Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60GLI221
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
34
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60GLI221

  • Seite 1 ..................... GA60GLI221 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 4 Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Waschmittelschublade Mittlerer Sprüharm Besteckkorb Unterer Sprüharm Unterkorb Filter Oberkorb Typenschild Die Innenbeleuchtung des Ge- Salzbehälter schirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet Wasserhärtestufen-Wähler und beim Schließen der Tür aus- Klarspülmittel-Dosierer geschaltet.
  • Seite 6: Bedienfeld

    3. BEDIENFELD 10 9 8 7 6 5 Taste „Ein/Aus“ Taste „Energiesparen“ Programmkontrolllampen Taste „Multitab“ Kontrolllampen Programmtaste (nach oben) Display Programmtaste (nach unten) Taste „Zeitvorwahl“ Taste „Abbrechen“ Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllampe erlischt wäh- rend des Programmbetriebs.
  • Seite 7 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Stark verschmutzt Vorspülen Energiesparen Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Normal ver- Vorspülen Energiesparen schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge...
  • Seite 8: Optionen

    Dauer Energie Wasser Programm (Min.) (kWh) 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die Verbrauchswerte verändern. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com...
  • Seite 9: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH 2. Füllen Sie den Salzbehälter. ein Programm, um diese zu entfernen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. und beladen Sie die Körbe nicht. 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Rückstände angesammelt. Starten Sie 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte...
  • Seite 10: Füllen Des Salzbehälters

    10 www.electrolux.com 3. Drücken Sie Taste (10). 4. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste (10). • Die Programmkontrolllampen über den Tasten (8) und (9) erlöschen. 5. Schalten Sie das Gerät aus, um die Einstellung zu speichern. • Die Programmkontrolllampe über der Taste (10) blinkt weiter.
  • Seite 11: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie • Schalten Sie die Option „Multitab“ sicher, dass sich das Gerät im Einstell- ein, wenn Sie Kombi-Reinigungs- modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- tabletten verwenden.
  • Seite 12: Tipps Und Hinweise

    12 www.electrolux.com Starten eines Programms mit Abbrechen des Programms Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste „Abbrechen“ so lange, bis alle Programmkontrolllampen 1. Wählen Sie das Programm und die aufleuchten. gewünschten Optionen. 2. Drücken Sie wiederholt die Taste Bevor Sie ein neues Programm „Zeitvorwahl“, bis die gewünschte...
  • Seite 13: Verwendung Von Salz, Klarspülmittel Und Reinigungsmittel

    DEUTSCH • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- 8.2 Verwendung von Salz, schirr. Klarspülmittel und • Um eingebrannte Essensreste leicht zu Reinigungsmittel beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel len.
  • Seite 14: Reinigen Der Filter

    14 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Seite 15 DEUTSCH Bei manchen Störungen zeigt das WARNUNG! Display einen Alarmcode an: Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vorneh- • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. men. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. •...
  • Seite 16: Technische Daten

    16 www.electrolux.com Wasserflecken und andere Flecken 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um auf Gläsern und Geschirr das Gerät einzuschalten. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstell- • Die zugegebene Klarspülmittelmenge modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- ist zu niedrig. Stellen Sie den Dosier- stellen und Starten eines Programms“.
  • Seite 17 DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Information: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte verkauft werden oder Abgabe entsprechenden Recyclingbehältern. bei den offiziellen SENS- Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstellen oder offiziellen SENS- Gesundheitsschutz elektrische und Recyclern.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion intermédiaire Panier à couverts Bras d'aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Cet appareil est doté d'un éclaira- Réservoir de sel régénérant ge intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint Sélecteur de dureté...
  • Seite 22: Bandeau De Commande

    22 www.electrolux.com 3. BANDEAU DE COMMANDE 10 9 8 7 6 5 Touche Marche/Arrêt Touche Économie Voyants des programmes Touche « Tout en 1 » Voyants Touche Programme (plus) Affichage Touche Programme (moins) Touche Départ différé Touche Annulation Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant.
  • Seite 23 FRANÇAIS Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Très sale Prélavage Économie Vaisselle, couverts, Lavage à 70 °C plats et casseroles Rinçages Séchage Vaisselle fraîche- Lavage à 60 °C ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Normalement sale Prélavage Économie...
  • Seite 24: Options

    24 www.electrolux.com Durée Consommation Programme (min) électrique (kWh) 1) La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
  • Seite 25: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS 2. Remplissez le réservoir de sel régéné- 5. Des résidus du processus de fabrica- rant. tion peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les 3. Remplissez le distributeur de liquide évacuer. N'utilisez pas de produit de de rinçage. lavage et ne chargez pas les paniers.
  • Seite 26: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    26 www.electrolux.com 3. Appuyez sur la touche (10). 4. Appuyez sur la touche (10) à plusieurs reprises pour modifier le réglage. • Les voyants de programme des touches (8) et (9) s'éteignent. 5. Éteignez l'appareil pour confirmer le réglage. • Le voyant de programme de la tou- che (10) continue à...
  • Seite 27: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. Assurez-vous • Si vous utilisez des pastilles de dé- que l'appareil est en mode Program- tergent multifonctions, activez l'op- mation ;...
  • Seite 28: Annulation Du Programme

    28 www.electrolux.com • L'affichage indique le décompte de s'allument. L'appareil revient en mode la durée du programme par interval- Programmation ; vous devez de nouveau les d'une minute. sélectionner le programme. Démarrage d'un programme Annulation du programme avec départ différé...
  • Seite 29: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- 8.2 Utilisation de sel régénérant, ticles. de liquide de rinçage et de • Pour retirer facilement les résidus d'ali- produit de lavage ments brûlés, faites tremper les plats et les casseroles dans l'eau avant de les •...
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    30 www.electrolux.com 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- Avant toute opération d'entretien, persion obstrués diminuent les ré- éteignez l'appareil et débranchez sultats de lavage. la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché. suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.
  • Seite 32: Caracteristiques Techniques

    32 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de produit de lavage est ex- mation ; reportez-vous au chapitre cessive.
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Seite 34 11. DATI TECNICI ............48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 36 36 www.electrolux.com • Non sedersi o salire sulla porta aperta. • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- • Non bere o giocare con l’acqua all’in- terno dell’apparecchiatura.
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Contenitore del detersivo Mulinello superiore Cestello posate Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dati Questa lavastoviglie dispone di Contenitore del sale una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quan- Selettore della durezza dell'acqua do si apre e si chiude la porta.
  • Seite 38: Pannello Dei Comandi

    38 www.electrolux.com 3. PANNELLO DEI COMANDI 10 9 8 7 6 5 Tasto on/off Tasto Risparmio energetico Spie del programma Tasto Multitab Spie Tasto Programma (su) Display Tasto Programma (giù) Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante.
  • Seite 39 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del Opzioni Tipo di carico programma Sporco intenso Prelavaggio Risparmio Ener- Stoviglie miste, po- Lavaggio 70 °C sate e pentole Risciacqui Asciugatura Sporco fresco Lavaggio 60 °C Stoviglie e posate Risciacquo Sporco normale Prelavaggio Risparmio Ener- Stoviglie e posate Lavaggio 50 °C...
  • Seite 40: Opzioni

    40 www.electrolux.com Informazioni per gli istituti di prova Per le informazioni necessarie, relative alle prestazioni inviare una mail a: info.test@dishwasher-production.com Riportare il numero del prodotto (PNC) che si trova sulla targhetta dei dati. 5. OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni pri- separatamente, eseguire le seguenti ma di avviare un programma.
  • Seite 41: Impostazione Manuale

    ITALIANO 6.1 Regolare il decalcificatore dell’acqua Regolazione Durezza dell'acqua del decalcificato- re dell'acqua Tedesco Francese mmol/l Gradi Manuale Elet- gradi gradi Clarke troni- (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63...
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    42 www.electrolux.com 5. Spegnere l'apparecchiatura per con- fermare l'impostazione. 6.2 Riempire il contenitore del sale Ruotare il tappo in senso antiorario e aprire il contenitore del sale. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta). Riempire il contenitore del sale.
  • Seite 43: Modalità Impostazione

    ITALIANO 4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programma corretto per il tipo di carico ed il grado • Se si utilizza del detersivo in pasti- di sporco. glie multifunzione, attivare l'opzione Multitab. 7.1 Utilizzo del detersivo Premere il pulsante di sgancio (B) per aprire il coperchio (C).
  • Seite 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    44 www.electrolux.com La selezione del programma, delle Verificare che vi sia del detersivo opzioni e della partenza ritardata è nell'apposito contenitore prima di possibile anche se la porta è chiu- avviare un nuovo programma. sa. In questo caso, si hanno a di-...
  • Seite 45: Caricare I Cestelli

    ITALIANO • Le pastiglie possono non sciogliersi • Assicurarsi che le posate e i piatti non completamente nei cicli brevi. Per evita- aderiscano tra loro. Mescolare i cuc- re residui di detersivo sulle stoviglie, chiai con le altre posate. consigliamo di utilizzare il detersivo in •...
  • Seite 46: Pulizia Dei Filtri

    46 www.electrolux.com 9.1 Pulizia dei filtri Ruotare il filtro (A) in senso antiorario e rimuoverlo. Per smontare il filtro (A), estrarre (A1) e (A2). Rimuovere il filtro (B). Sciacquare i filtri con acqua. Ricollocare il filtro (B) nella posizione iniziale. Verificare che sia montato correttamente sotto le due guide (C).
  • Seite 47 ITALIANO tentare di trovare una soluzione al proble- • - Il dispositivo antiallagamento è attivo. Il display visualizza un codice allarme AVVERTENZA! in alcuni casi: Spegnere l'apparecchiatura prima • - L'apparecchiatura non carica di eseguire i controlli. l'acqua. • - L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    48 www.electrolux.com • È stata utilizzata una dose eccessiva di 1. Premere il tasto On/Off per accendere detersivo. l’apparecchiatura. Verificare che l'ap- parecchiatura sia in modalità imposta- Macchie e tracce di gocce d'acqua su zione, fare riferimento al capitolo 'Im-...
  • Seite 49: Considerazioni Ambientali

    ITALIANO Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di energia alternativa (per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia. 12.
  • Seite 50 11. TECHNICAL INFORMATION ..........64 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 51: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Seite 52: Internal Light

    52 www.electrolux.com • Do not remove the dishes from the ap- 1.3 Use pliance until the programme is comple- • This appliance is intended to be used in ted. There can be detergent on the household and similar applications such dishes.
  • Seite 53: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Detergent dispenser Upper spray arm Cutlery basket Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate This appliance has an internal light Salt container that comes on when you open the door and goes off when the door Water hardness dial is closed.
  • Seite 54: Control Panel

    54 www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL 10 9 8 7 6 5 On/off button Energy Saver button Programme indicators Multitab button Indicators Programme button (up) Display Programme button (down) Delay button Cancel button Indicators Description Salt indicator. This indicator is off while the programme operates.
  • Seite 55 ENGLISH Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Fresh soil Wash 60 °C Crockery and cut- Rinse lery Normal soil Prewash Energy Saver Crockery and cut- Wash 50 °C lery Rinses Normal or light soil Wash 45 °C Energy Saver Delicate crockery Rinses...
  • Seite 56: Options

    56 www.electrolux.com 5. OPTIONS Activate or deactivate the options 2. Make sure that the salt container and before the start of a programme. the rinse aid dispenser are full. You cannot activate or deactivate 3. Start the shortest programme with a...
  • Seite 57: Manual Adjustment

    ENGLISH Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Seite 58: Daily Use

    58 www.electrolux.com 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time). Fill the salt container with dishwasher salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 59: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli- ance door.
  • Seite 60: Hints And Tips

    60 www.electrolux.com 2. Close the water tap. Cancelling the delay start while the countdown operates If you do not press the on/off but- ton, the AUTO OFF device auto- Press the cancel button until all the pro- matically deactivates the appli- gramme indicators come on.
  • Seite 61: Care And Cleaning

    ENGLISH • To remove easily remaining burned • The filters are clean and correctly instal- food, soak pots and pans in water be- led. fore you put them in the appliance. • The spray arms are not clogged. • Put hollow items (cups, glasses and •...
  • Seite 62: Cleaning The Spray Arms

    62 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Seite 63: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH Problem Possible solution The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open.
  • Seite 64: Technical Information

    64 www.electrolux.com • The display shows the current set- 5. Deactivate the appliance to confirm ting of the rinse aid dispenser. the setting. 6. Adjust the released quantity of rinse aid. 7. Fill the rinse aid dispenser. 4. Press button (9) to change the setting.
  • Seite 65 ENGLISH...
  • Seite 66 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 ENGLISH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis