Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60GLI222
................................................ .............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
18
34
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60GLI222

  • Seite 1 ..................... GA60GLI222 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Seite 1 ..................... GA60GLI222 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE DATEN ........... . 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 4: Innenbeleuchtung

    • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
  • Seite 4: Innenbeleuchtung

    • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum Spielen.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Wasserhärtestufen-Wähler Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Waschmittelschublade Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb 3. BEDIENFELD 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Wasserhärtestufen-Wähler Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Waschmittelschublade Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb 3. BEDIENFELD 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 6: Programme

    Taste „Ein/Aus“ Taste Energy Saver Programm-Kontrolllampen Taste Multitab Kontrolllampen Programmtaste (nach oben) Display Programmtaste (nach unten) Taste Delay Taste Cancel Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“.
  • Seite 6: Programme

    Taste „Ein/Aus“ Taste Energy Saver Programm-Kontrolllampen Taste Multitab Kontrolllampen Programmtaste (nach oben) Display Programmtaste (nach unten) Taste Delay Taste Cancel Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“.
  • Seite 7: Optionen

    DEUTSCH 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein. 2) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern.
  • Seite 7: Optionen

    DEUTSCH 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und die Programmdauer ein. 2) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischere Spülergebnisse zu liefern.
  • Seite 8: Energy Saver

    So schalten Sie die Option Multitab 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit- ein: tels ein. 1. Drücken Sie Multitab, die entspre- chende Kontrolllampe leuchtet auf. 5.2 Energy Saver Wenn Sie nicht länger Kombi- Diese Option senkt die Temperatur in der Reinigungstabletten verwenden, letzten Spülphase.
  • Seite 8: Energy Saver

    So schalten Sie die Option Multitab 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmit- ein: tels ein. 1. Drücken Sie Multitab, die entspre- chende Kontrolllampe leuchtet auf. 5.2 Energy Saver Wenn Sie nicht länger Kombi- Diese Option senkt die Temperatur in der Reinigungstabletten verwenden, letzten Spülphase.
  • Seite 9: Manuelle Einstellung

    DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32...
  • Seite 9: Manuelle Einstellung

    DEUTSCH Wasserenthärter- Wasserhärte einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegra- nisch (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32...
  • Seite 10: Füllen Des Salzbehälters

    10 www.electrolux.com 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
  • Seite 10: Füllen Des Salzbehälters

    10 www.electrolux.com 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum...
  • Seite 11: Verwendung Des Reinigungsmittels

    DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab- letten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
  • Seite 11: Verwendung Des Reinigungsmittels

    DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- schmutzungsgrad das passende Pro- mittel-Dosierer. gramm ein. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. • Wenn Sie die Kombi-Reinigungstab- letten verwenden, schalten Sie die Option Multitab ein.
  • Seite 12: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    12 www.electrolux.com Sie können das Programm, die Bevor Sie ein neues Programm kombinierbaren Optionen und die starten, stellen Sie sicher, dass Zeitvorwahl auch bei geschlosse- der Reinigungsmittelbehälter ge- ner Tür einstellen. In diesem Fall füllt ist. haben Sie nur 3 Sekunden nach jeder Einstellung, bevor das Gerät...
  • Seite 12: Öffnen Der Tür Während Eines Laufenden Programms

    12 www.electrolux.com Sie können das Programm, die Bevor Sie ein neues Programm kombinierbaren Optionen und die starten, stellen Sie sicher, dass Zeitvorwahl auch bei geschlosse- der Reinigungsmittelbehälter ge- ner Tür einstellen. In diesem Fall füllt ist. haben Sie nur 3 Sekunden nach jeder Einstellung, bevor das Gerät...
  • Seite 13: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Region entsprechen. Beachten Sie die • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Anweisungen auf der Reinigungsmittel- Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach verpackung. unten ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf.
  • Seite 13: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Region entsprechen. Beachten Sie die • Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Anweisungen auf der Reinigungsmittel- Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach verpackung. unten ein. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur- • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und zen Programmen nicht vollständig auf.
  • Seite 14: Reinigen Der Filter

    14 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Seite 14: Reinigen Der Filter

    14 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Seite 15 DEUTSCH 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 16: Technische Daten

    16 www.electrolux.com 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 10.1 Die Spül- und das Gerät einzuschalten. Stellen Sie Trocknungsergebnisse sind sicher, dass sich das Gerät im Einstell- nicht zufriedenstellend. modus befindet, siehe Abschnitt „Ein- stellen und Starten eines Programms“. Weiße Streifen oder blau 2.
  • Seite 17 DEUTSCH Wasserdruck Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Wasserversorgung Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z.
  • Seite 18: Service Après-Vente

    11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 19: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 20: Éclairage Intérieur

    20 www.electrolux.com • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'emballa- ge du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
  • Seite 21: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur 3.
  • Seite 22 22 www.electrolux.com Touche Marche/Arrêt Touche Energy Saver Voyants des programmes Touche Multitab Voyants Touche Programme (haut) Affichage Touche Programme (bas) Touche Delay Touche Cancel Voyants Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Seite 23 FRANÇAIS 2) Ce programme comprend une phase de rinçage à haute température, pour des résultats plus hygiéniques. Au cours de la phase de rinçage, la température reste à 70 °C pendant au moins 10 minutes. 3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
  • Seite 24: Energy Saver

    24 www.electrolux.com Si vous cessez d'utiliser des pastilles L'utilisation de cette option diminue la de détergent multifonctions, avant de consommation énergétique (jusqu'à commencer à utiliser à la fois du 25 %) ainsi que la durée du programme. produit de lavage, du liquide de Il se peut que la vaisselle soit encore rinçage et du sel régénérant,...
  • Seite 25: Réglage Manuel

    FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32...
  • Seite 26: Utilisation Quotidienne

    26 www.electrolux.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la pre- mière fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Seite 27: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel régé- 4. Ajoutez du produit de lavage. nérant est allumé, remplissez le ré- • Si vous utilisez des pastilles de dé- servoir. tergent multifonctions, activez l'op- • Si le voyant du liquide de rinçage tion Multitab.
  • Seite 28: Annulation Du Programme

    28 www.electrolux.com Vous pouvez régler un program- Assurez-vous que le distributeur me, des options compatibles et le de produit de lavage n'est pas vi- départ différé même si la porte de de avant de démarrer un nouveau l'appareil est fermée. Dans ce cas, programme de lavage.
  • Seite 29: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS vants. Assurez-vous que ces pastilles • Chargez les articles creux (tasses, ver- sont adaptées à la dureté de l'eau de res et casseroles) en les retournant. votre région. Reportez-vous aux ins- • La vaisselle et les couverts ne doivent tructions figurant sur l'emballage de ces pas être insérés les uns dans les autres produits.
  • Seite 30: Nettoyage Des Filtres

    30 www.electrolux.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché. suivantes avant de contacter le service après-vente pour résoudre un problème.
  • Seite 32: Caracteristiques Techniques

    32 www.electrolux.com de dosage du liquide de rinçage sur le 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt niveau le plus faible. pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de produit de lavage est ex- mation ; reportez-vous au chapitre cessive.
  • Seite 33: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Seite 34 11. DATI TECNICI ............48 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento elettrico prima di installare e utilizzare l'apparec- AVVERTENZA! chiatura. Il produttore non è responsabile Rischio di incendio e scossa elet- se un'installazione ed un uso non corretto trica. dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
  • Seite 36: Smaltimento

    36 www.electrolux.com • I detersivi per la lavastoviglie sono peri- colosi. Osservare le istruzioni di sicurez- za riportate sulla confezione del detersi- • Non bere o giocare con l’acqua all’in- terno dell’apparecchiatura. • Non rimuovere i piatti dall'apparecchia- tura fino al completamento del pro- gramma.
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Selettore della durezza dell'acqua Mulinello superiore Contenitore del brillantante Mulinello inferiore Contenitore del detersivo Filtri Cestello posate Targhetta dati Cestello inferiore Contenitore del sale Cestello superiore 3. PANNELLO DEI COMANDI 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 38 38 www.electrolux.com Tasto on/off Tasto Energy Saver Spie del programma Tasto Multitab Spie Tasto Programma (su) Display Tasto Programma (giù) Tasto Delay Tasto Cancel Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Seite 39 ITALIANO 3) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo. 4) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
  • Seite 40: Energy Saver

    40 www.electrolux.com 4. Regolare il decalcificatore dell’acqua in Al termine del programma le stoviglie pos- base alla durezza dell'acqua locale. sono risultare ancora umide. 5. Regolare la quantità di brillantante rila- Come attivare l'opzione Energy Saver sciata. 1. Premere Energy Saver. La spia corri- spondente si accende.
  • Seite 41: Impostazione Manuale

    ITALIANO Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente. Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica • Le spie si spengono. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • La spia continua a lampeggiare.
  • Seite 42: Utilizzo Quotidiano

    42 www.electrolux.com 6.3 Riempire il contenitore del brillantante Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuo- riuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Seite 43 ITALIANO • Il conto alla rovescia si basa su de- 7.2 Impostazione ed avvio di un crementi di 1 ora. programma Appena è completato il conto alla rove- scia, il programma si avvia. Modalità impostazione La selezione del programma, delle opzioni disponibili e della partenza Per alcune impostazioni, è...
  • Seite 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    44 www.electrolux.com Se non si preme il tasto on/off, la de possono essere più facilmente dan- funzione AUTO OFF spegne auto- neggiabili. maticamente l'apparecchiatura • Vuotare prima il cestello inferiore e quin- dopo alcuni minuti dopo la fine del di quello superiore.
  • Seite 45: Pulizia E Cura

    ITALIANO • Prima di avviare un programma, assicu- • Le stoviglie siano riposte correttamente rarsi che i mulinelli possano ruotare li- nei cestelli. beramente. • Il programma sia adatto al tipo di carico e al grado di sporco. 8.4 Prima di avviare il •...
  • Seite 46: Pulizia Esterna

    46 www.electrolux.com Assicurarsi che il filtro (B) sia posizio- nato in modo corretto al di sotto delle 2 guide (C). Montare il filtro (A) e riposizionarlo al- l'interno del filtro (B). Ruotarlo in sen- so orario finché non si blocca in posi- zione.
  • Seite 47 ITALIANO Problema Possibile soluzione L'apparecchiatura non carica ac- Controllare che il rubinetto dell'acqua sia qua. aperto. Controllare che la pressione dell'acqua di ali- mentazione non sia troppo bassa. Per ottene- re informazioni a questo proposito, contattare l’ente erogatore locale. Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
  • Seite 48: Dati Tecnici

    48 www.electrolux.com 2. Tenere premuti contemporaneamente 4. Premere per cambiare l'imposta- zione. finché le spie 5. Premere il tasto On/Off per spegnere non lampeggiano. l’apparecchiatura e confermare l'impo- stazione. 3. Premere 6. Regolare la quantità di brillantante rila- • sciata.
  • Seite 49 ITALIANO Informazioni: Dove portare gli raccolta ufficiali della SENS oppure ai apparecchi fuori uso? In qualsiasi riciclatori ufficiali della SENS. La lista negozio che vende apparecchi nuovi dei centri di raccolta ufficiali della oppure si restituiscono ai centri di SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
  • Seite 50 12. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ........64 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 51: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Always use a correctly installed shock- pliance, carefully read the supplied in- proof socket. structions. The manufacturer is not re- • Do not use multi-plug adapters and ex- sponsible if an incorrect installation and tension cables.
  • Seite 52: Internal Lamp

    52 www.electrolux.com ted. There can be detergent on the 1.3 Use dishes. • This appliance is intended to be used in • The appliance can release hot steam if household and similar applications such you open the door while a programme operates.
  • Seite 53: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket 3. CONTROL PANEL 10 9 8 7 6 5...
  • Seite 54 54 www.electrolux.com On/off button Energy Saver button Programme indicators Multitab button Indicators Programme button (up) Display Programme button (down) Delay button Cancel button Indicators Description Salt indicator. It is always off while the programme operates. Rinse aid indicator. It is always off while the programme oper- ates.
  • Seite 55 ENGLISH 4) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes). 5) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance.
  • Seite 56: Before First Use

    56 www.electrolux.com see the update of the programme du- 5.2 Energy Saver ration. This option decreases the temperature in • If the option is not applicable to the the last rinse phase. programme, the related indicator The use of this option decreases the ener-...
  • Seite 57: Manual Adjustment

    ENGLISH You must adjust the water soften- er manually and electronically. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment • The indicator continues to flash. 1. Press the on/off button to activate the •...
  • Seite 58: Daily Use

    58 www.electrolux.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Seite 59: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH You can set a programme, appli- 7.2 Setting and starting a cable options and the delay start programme also with the appliance door closed. In this condition, you only Setting mode have 3 seconds after each setting before the appliance starts to op- For some settings it is necessary that the erate automatically.
  • Seite 60: Hints And Tips

    60 www.electrolux.com • There can be water on the sides and on Important the door of the appliance. Stainless • Let the dishes become cold before you steel becomes cool more quickly than remove them from the appliance. Hot the dishes.
  • Seite 61: Care And Cleaning

    ENGLISH • There is dishwasher salt and rinse aid • The cap of the salt container is tight. (unless you use combi detergent tab- lets). 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults.
  • Seite 62: Internal Cleaning

    62 www.electrolux.com Only use neutral detergents. Do not use To prevent this, we recommend to run abrasive products, abrasive cleaning pads long duration programmes at least 2 or solvents. times per month. 9.4 Internal cleaning If you regularly use short duration pro- grammes, these can leave deposits of grease and limescale inside the appliance.
  • Seite 63: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH After the checks are completed, activate Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for the appliance. The programme continues other possible causes. from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the 10.2 How to activate the rinse Service. aid dispenser If the display shows other alarm codes, contact the Service.
  • Seite 64: Garantie, Garanzia, Guarantee

    64 www.electrolux.com Power consumption Left-on mode 0.10 W Off-mode 0.10 W 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Seite 65: Environment Concerns

    ENGLISH delle prescrizioni d’istallazione ed istruzio- travel. The guarantee will lapse if the oper- ni per l’uso. ating instructions and conditions of use Warranty For each product we provide a are not adhered to, if the product is incor- two-year guarantee from the date of pur- rectly installed, or in the event of damage chase or delivery to the consumer (with a caused by external influences, force ma-...
  • Seite 66 66 www.electrolux.com...
  • Seite 67 ENGLISH...
  • Seite 68 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis