Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux GA60GLISCN Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GA60GLISCN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GA60GLISCN
GA60GLISSP
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
29

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux GA60GLISCN

  • Seite 1 GA60GLISCN GA60GLISSP Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 15 place settings. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH electrical ratings of the mains power WARNING! supply. Dangerous voltage. • Always use a correctly installed • If the water inlet hose is damaged, shockproof socket. immediately close the water tap and • Do not use multi-plug adapters and disconnect the mains plug from the extension cables.
  • Seite 6: Product Description

    These lamps are intended pumps, piping and related equipment to withstand extreme physical including hoses, valves, filters and conditions in household appliances, aquastops, structural and interior such as temperature, vibration, parts related to door assemblies,...
  • Seite 7: Internal Light

    ENGLISH Upper basket Cutlery drawer 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp. It Otherwise, it goes off automatically after comes on when you open the door or some time to save energy.
  • Seite 8: Programmes

    Indicator Description Delay indicator. It is on when you set the delay start. Gläser / Verre / Bicchieri indicator. Extra Power indicator. Extra Hygiene indicator. 5. PROGRAMMES The order of the programmes in the table may not reflect their sequence on the control panel.
  • Seite 9: Consumption Values

    ENGLISH Programme Dishwasher Degree of Programme phases Options load soil Crockery, • Prewash cutlery, pots, • Dishwashing 50 - pans 60 °C • Intermediate rinse • Final rinse 60 °C • Drying • AirDry None Cleaning • Cleaning 70 °C the appli‐...
  • Seite 10: Options

    Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 10.9 0.610 12.2 1.140 10.5 0.590 0.010 11.4 0.920 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Seite 11: Settings

    ENGLISH 6.3 Extra Hygiene The display shows the updated programme duration. This option provides better cleaning results by keeping the temperature 6.2 Extra Power between 65 and 70 °C for at least 10 This option improves the dishwashing minutes during the last rinsing phase. results of the selected programme.
  • Seite 12 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57...
  • Seite 13 ENGLISH the next programme. This activity When the rinse aid chamber is empty, increases the total water consumption of the rinse aid indicator is on, notifying to a programme by additional 4 litres and refill rinse aid. If the drying results are the total energy consumption of a satisfactory while using multi-tablets only, programme by additional 2 Wh.
  • Seite 14: Before First Use

    When AirDry opens the door, the display How to deactivate AirDry shows the remaining time of the running programme. Make sure the appliance is in user mode. CAUTION! 1. Press Do not try to close the • The indicator still flashes.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 6. Turn the cap of the salt container 1. Open the lid (C). clockwise to close the salt container. 2.
  • Seite 16: Setting And Starting A Programme

    9.1 Using the detergent 9.2 Setting and starting a programme Starting a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in programme selection mode. 2. Close the appliance door. 3. Press...
  • Seite 17: Cancelling The Programme

    ENGLISH Make sure that there is detergent in the If the door is opened for detergent dispenser before you start a more than 30 seconds new programme. during the drying phase, the running programme ends. It End of the programme does not happen if the door is opened by AirDry function.
  • Seite 18: Loading The Baskets

    10.2 Using salt, rinse aid and 4. When the programme is complete, adjust the water softener according detergent to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse • Only use salt, rinse aid and detergent aid.
  • Seite 19: Care And Cleaning

    ENGLISH 10.6 Unloading the baskets After the programme is completed, water can still 1. Let the tableware cool down before remain on the inside you remove it from the appliance. Hot surfaces of the appliance. items can be easily damaged. 2.
  • Seite 20 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Seite 21 ENGLISH 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. 2. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil 3.
  • Seite 22: Troubleshooting

    11.7 Cleaning the ceiling spray 2. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 3. To detach the spray arm (C) from the We recommend to clean the ceiling spray delivery tube (A), turn the mounting...
  • Seite 23 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. The programme does not •...
  • Seite 24 Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside • Switch the appliance off and on. the appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Seite 25 ENGLISH Refer to "Before first use", WARNING! "Daily use", or "Hints and We do not recommend using tips" for other possible the appliance until the causes. problem has been completely fixed. Unplug the Once you have checked the appliance, appliance and do not plug it deactivate and activate the appliance.
  • Seite 26: Technical Information

    Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ ing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed to‐ gether. Do not place silver and stainless steel items close together.
  • Seite 27: Guarantee

    ENGLISH Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 - 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 10 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 1.0 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Refer to the rating plate for other values.
  • Seite 28 For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms.
  • Seite 29: Kundendienst Und Service

    14. GARANTIE..................... 57 15. UMWELTTIPPS....................58 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten WARNUNG! Kundendienst durchführen. Die Montage des Geräts darf • Stecken Sie den Netzstecker erst nur von einer qualifizierten nach Abschluss der Montage in die Fachkraft durchgeführt Steckdose.
  • Seite 33: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH wenn die Tür wieder geschlossen wird. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 2.6 Wartung • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile WARNUNG! verwendet werden. Gefährliche Spannung.
  • Seite 34: Entsorgung

    Sie sind nicht für den • Trennen Sie das Gerät von der Einsatz in anderen Geräten Stromversorgung. vorgesehen und nicht für die • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Raumbeleuchtung geeignet. entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu 2.7 Entsorgung...
  • Seite 35: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Option Taste Programm Taste Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Start Taste Display Zeitvorwahl Taste 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbet‐ riebs.
  • Seite 36: Programme

    5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spül‐ schmutz‐ maschine ungsgrad Geschirr, Normal, • Vorspülgang • Extra Power Besteck, leicht an‐ • Spülen bei 50 °C •...
  • Seite 37 DEUTSCH Programm Beladung Ver‐ Programmphasen Optionen der Spül‐ schmutz‐ maschine ungsgrad Geschirr, Normaler • Vorspülgang Besteck Ver‐ • Spülen bei 60 °C schmutz‐ • Zwischenspülen ungsgrad • Klarspülgang 60 °C • Trocken • AirDry 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck.
  • Seite 38: Informationen Für Prüfinstitute

    Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm 11.4 0.920 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern. 2) Die Werte der Programme mit Ausnahme von ECO sind Richtwerte.
  • Seite 39: Einschalten Extra Power

    DEUTSCH 6.2 Extra Power Temperatur im letzten Spülgang für mindestens 10 Minuten zwischen 65 °C Diese Option verbessert die und 70 °C gehalten wird. Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Sie erhöht die So schalten Sie Extra Hygiene Spülwassertemperatur und Programmdauer. Drücken Sie , bis die Kontrolllampe Einschalten Extra Power leuchtet.
  • Seite 40 Stellen Sie die richtige Stufe des Wasserenthärters ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke-Gra‐ Wasserenthärter‐ Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ stufe grade (°dH) grade (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Seite 41: Die Klarspülerstufe

    DEUTSCH nicht auf die Programmdauer aus, es sei • Das Display zeigt die aktuelle denn, sie wird in der Mitte eines Einstellung an: z. B. = Stufe Programms oder am Programmende mit einer kurzen Trocknungsphase 2. Drücken Sie wiederholt, um die ausgeführt.
  • Seite 42: Ausschalten Airdry

    7.4 AirDry VORSICHT! Falls Kinder Zugang zum AirDry verbessert die Trockenergebnisse Gerät haben, empfehlen wir, bei einem geringeren Energieverbrauch. diese Funktion Die Gerätetür öffnet sich automatisch auszuschalten. AirDry Die während der Trocknungsphase und automatische Türöffnung bleibt einen Spaltbreit geöffnet.
  • Seite 43: Salzbehälter

    DEUTSCH Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 8.1 Salzbehälter 6.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Füllen Sie den Dosierer (B), bis der Klarspüler die Klarspülmittel-Dosierer, Markierung „MAX“ erreicht. wenn das Schauglas (A) 3. Wischen Sie verschüttetes transparent ist. Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 45: Starten Eines Programms Mit Zeitvorwahl

    DEUTSCH 4. Stellen Sie die gewünschten Abbrechen einer eingestellten Optionen ein. Zeitvorwahl während des 5. Drücken Sie , um das Programm Countdowns zu starten. • Die Kontrolllampe für die laufende Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl Phase leuchtet. abbrechen, müssen das Programm und •...
  • Seite 46: Tipps Und Hinweise

    10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines – Verwenden Sie die empfohlene Menge an Reinigungs- und Beachten Sie die folgenden Hinweise, Klarspülmittel. um optimale Reinigungs- und – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Trocknungsergebnisse im täglichen Wasserenthärters der Härte der Gebrauch sicherzustellen.
  • Seite 47: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH Verwendung von zu viel Klarspülmittel • Achten Sie darauf, dass Glaswaren führt zu bläulichen Schleiern auf den sich nicht berühren. Gegenständen. • Legen Sie leichte Gegenstände in den • Vergewissern Sie sich, dass der oberen Korb. Achten Sie darauf, dass Wasserenthärter auf die richtige Stufe diese nicht verrutschen können.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    11. REINIGUNG UND PFLEGE Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. WARNUNG! Glasscherben, Kunststoffteilchen, Schalten Sie das Gerät Knochen oder Zahnstocher usw.) immer aus und ziehen Sie verringern die Reinigungsleistung und den Netzstecker aus der können Schäden an der Ablaufpumpe Steckdose, bevor verursachen.
  • Seite 49: Reinigung Des Unteren

    DEUTSCH 7. Bauen Sie die Siebe (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie das Sieb (B) in das flache Sieb (A) ein. Drehen Sie es nach rechts, bis es einrastet. 2. Nehmen Sie das Sieb (C) aus dem Sieb (B). 3.
  • Seite 50: Reinigung Des Oberen

    Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. 1. Ziehen Sie den Oberkorb heraus. 2. Drücken Sie den Sprüharm nach oben und drehen Sie ihn gleichzeitig im Uhrzeigersinn, um ihn vom Korb zu lösen. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser.
  • Seite 51 DEUTSCH 11.7 Reinigung des 2. Stellen Sie den Oberkorb auf die niedrigste Höhe, um den Sprüharm Deckensprüharms leichter zu erreichen. 3. Um den Sprüharm (C) vom Wir empfehlen, den Deckensprüharm Überleitungsrohr (A) zu entfernen, regelmäßig zu reinigen, um zu drehen Sie das Montageelement (B) verhindern, dass Verunreinigungen die gegen den Uhrzeigersinn und ziehen Löcher verstopfen.
  • Seite 52: Problembehebung

    12. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Informationen zu möglichen Störungen Reparatur des Geräts kann finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers Bei einigen Störungen wird im Display darstellen. Reparaturen ein Alarmcode angezeigt.
  • Seite 53 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Fehlfunktion des Sensors • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. zur Erkennung des Was‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. serstands. Auf dem Display wird i41 - i44 angezeigt. Fehlfunktion der Spül- oder •...
  • Seite 54 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus. Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden). • Die Gerätetür sitzt nicht mittig auf der Wanne. Stellen Sie den hinteren Fuß...
  • Seite 55: Die Geschirrspül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    DEUTSCH 12.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hin‐ weise“ sowie die Broschüre zum Beladen der Kör‐ • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Schalten Sie die Option Extra Power ein, um das Spülergebnis des gewählten Programms zu ver‐...
  • Seite 56 Problem Mögliche Ursache und Lösung Rostspuren am Besteck. • Es befindet sich zu viel Salz im Spülwasser. Siehe „Wasserenthärter“. • Besteck aus Silber- und Edelstahl wurden zusam‐ men in das entsprechende Fach gelegt. Ordnen Sie Silber- und Edelstahlteile nicht zusammen ein.
  • Seite 57: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 13. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Druck der Wasserversor‐...
  • Seite 58: Umwelttipps

    Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 15. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol...
  • Seite 60 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Ga60glissp

Inhaltsverzeichnis