Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic 5022EE1.21eDFW Gebrauchsanleitung

hanseatic 5022EE1.21eDFW Gebrauchsanleitung

Standherd mit guss-kochfeld
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196843_DE_20190425
Bestell-Nr.: 89317732
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Standherd mit Guss-Kochfeld
5022EE1.21eDFW

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic 5022EE1.21eDFW

  • Seite 1 5022EE1.21eDFW Gebrauchsanleitung Standherd mit Guss-Kochfeld Anleitung/Version: 196843_DE_20190425 Bestell-Nr.: 89317732 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Netzanschluss – Hinweise für den Lieferumfang ....DE-3 Installateur .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Bevor Sie das Gerät benut- zu den in dieser Anleitung genannten Vor- zen, le sen Sie bit te zu erst schriften gültig sind. die Si cher heits hin wei se und Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und die Ge brauchs an lei tung aufmerksam Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (1) Kochplatte links vorne, 18,0 cm (2) Kochplatte links hinten, 14,5 cm (3) Kochplatte rechts hinten, 18,0 cm (4) Kochplatte rechts vorne, 14,5 cm Temperaturregler für Kochplatte (1) Temperaturregler für Kochplatte (2) (7) Rote Backofen-Leuchte (9) (10) (8) Gelbe Netzkontroll-Leuchte...
  • Seite 5: Sicherheit

    Seite DE-5 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer VORSICHT Gebrauch Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem niedrigen Risikograd, die, Der Standherd ist zum Kochen, Braten und wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfü- Backen von Speisen bestimmt. gige oder mäßige Verletzung zur Folge haben Zum Auftauen von Gefriergut ist der Backofen kann.
  • Seite 6: Risiken Für Kinder

    Seite DE-6 Sicherheit Netzstecker und -kabel von off enem Feu- geschaltet ist, um einen möglichen Schlag ■ er und heißen Flächen fernhalten. zu vermeiden. Zunächst den Backofen Netzkabel nicht knicken oder klemmen ausschalten, dann die Sicherungen he- ■ und nicht über scharfe Kanten legen. rausdrehen bzw.
  • Seite 7: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken für bestimmte VORSICHT Personengruppen Risiken im Umgang mit dem Gerät Gefahren für Kinder und Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder Brandgefahr! mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil- Der Kochvorgang ist zu überwachen. Ein ■ weise Behinderte, ältere Personen mit Ein- kurzer Kochvorgang ist ständig zu über- schränkung ihrer physischen und mentalen wachen.
  • Seite 8 Seite DE-8 Sicherheit Die Kochplatten bzw. den Backofen voll- ■ HINWEIS ständig abkühlen lassen, bevor Sie mit Beschädigungsgefahr! der Reinigung beginnen. Vor dem Öff nen der Abdeckplatte eventu- ■ ell Verschüttetes entfernen. Gesundheitsgefahr! Abdeckplatte nicht zuklappen, solange Fleisch, Gefl ügel und Fisch nicht im Back- ■...
  • Seite 9 Seite DE-9 Sicherheit Reinigen: Keine scharfen abrasiven ■ Reini ger oder scharfen Metall schaber für die Reinigung des Glases der Backofen- tür benutzen, da sie die Oberfl äche zer- kratzen können. Dies kann das Glas zer- stören. Reinigen auch keine Stahl - ■...
  • Seite 10: Das Guss-Kochfeld

    Seite DE-10 Das Guss-Kochfeld Das Guss-Kochfeld „Abbrennen“ der Kochplatten (9) (10) HINWEIS Beschädigungsgefahr! Ausschließlich zum „Abbrennen“ vor ■ der ersten Inbetriebnahme dürfen die Kochplatten ohne Geschirr betrie- ben werden. • Dieser Vorgang ist Teil der Inbetriebnah- me. Er ist notwendig, um die Konservie- rungsschicht auf den Kochplatten zu ent- fernen.
  • Seite 11: Netzkontroll-Leuchte

    Seite DE-11 Das Guss-Kochfeld Netzkontroll-Leuchte – mit einer Größe, die der Kochplatten-Grö- ße entspricht. Als Topf- bzw. Pfannengröße wird immer der Durch messer d1 angege- ben. Der Bodendurchmesser d2 ist jeweils etwa 2 cm kleiner. – wie energie- und zeitsparende Dampf- drucktöpfe.
  • Seite 12: Kochplatten Und Herdoberflächen Reinigen

    Seite DE-12 Das Guss-Kochfeld ten; bei größeren Töpfen und Pfannen auf Kochplatten reinigen „2“, sonst reicht Einstellung „1“. 1. Nach dem Abkühlen gründ lich mit war- – Braten über 1 kg am besten im Backofen mem Wasser und et was Spül mit tel oder garen.
  • Seite 13: Der Backofen

    Seite DE-13 Der Backofen Der Backofen Vorbereitung Nach dem Er lö schen des Feu ers das ■ Gerät durch unseren Service überprü- 1. Entfernen Sie alle vorhandenen Styropor-, fen lassen (siehe Seite DE-25). Papp- und Kunststoffsicherungsteile aus dem Backofen und von den Backblech en. 2.
  • Seite 14: Funktionsschalter

    Seite DE-14 Der Backofen Funktionsschalter Temperaturregler VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Heizkörper, Wände, Backbleche usw. (11) werden beim Be trieb sehr heiß. Zugängliche Teile können bei Benut- ■ zung heiß werden. Kleine Kinder fern- halten. Direkte Berührung vermeiden. ■ Die Backofentür nur am Griff anfassen. ■...
  • Seite 15: Backofen-Leuchte

    Seite DE-15 Der Backofen Backofenbeleuchtung HINWEIS (12) Die Backofen-Leuchte ausschließlich zur Beleuchtung des Garraums verwenden. Sie ist nicht zur Beleuchtung eines Zim- mers geeignet. • Stellen Sie den Funktionsschalter auf das Lampen-Symbol, um den Backofen zu beleuchten. • Die Beleuchtung wird auch eingeschaltet, •...
  • Seite 16: Besonderheiten Beim Ansetzen Von Hefeteig

    Seite DE-16 Der Backofen tenformen verwenden, schieben Sie beide HINWEIS nebeneinander in den Backofen. – Schalten Sie den Backofen bei längeren Aufgestaute Hitze kann die Emaille des Garzeiten schon 10 Minuten vor Ende der Back ofens beschädigen. Garzeit aus. Die Restwärme reicht zum Wenn Sie Geschirr direkt auf den Gar- ■...
  • Seite 17: Grundreinigung

    Seite DE-17 Der Backofen Grundreinigung Dampfreinigung Um Fett- und Öl-Rückstände aus der Produk- Bei der Dampfreinigung handelt es sich um tion sowie hart näckige Staubablagerungen, ein Nassreinigungsverfahren, das mithilfe die durch Lagerung und Transport entstanden von Wasserdampf leichte Verschmutzungen sind, zuverlässig zu lösen, müssen Sie eine anlöst.
  • Seite 18: Backblechträger Herausnehmen Und Reinigen

    Seite DE-18 Der Backofen Backofentür reinigen Backblechträger herausnehmen und reinigen HINWEIS Bruch- und Verletzungsgefahr! Die Back ofentür enthält schwere Glas- (18) scheiben, die bei unsachgemäßer Be- handlung zerbrechen können. Die Glas- scherben sind scharf und können zu Schnittverletzungen führen. Die Back ofentür oder einzelne Glas- ■...
  • Seite 19: Back Ofentür Einhängen

    Seite DE-19 Der Backofen 2. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die das obere Gitterblech fixieren. 3. Schließen Sie die Tür nur so weit, dass sie 3. Nehmen Sie das Gitterblech vorsichtig ab. noch ca. 10 cm geöffnet ist. 4. Heben Sie die Tür leicht an und lassen Sie sie nach vorne herausgleiten.
  • Seite 20: Back Ofen-Lampe Auswechseln

    Seite DE-20 Der Backofen 1. Schalten Sie die Netzsicherung aus bzw. drehen Sie sie heraus. 2. Legen Sie ein weiches Tuch in den abge- kühlten Backofen, für den Fall, dass die Glas ab de c kung oder die Glühlampe her- unterfallen soll te.
  • Seite 21: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-21 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzleitung anschließen WARNUNG Die Klemmleiste und die Anschlusspläne be- Stromschlag- / Brandgefahr! finden sich hinten auf der Oberseite. Unsachgemäßer elektrischer Anschluss 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- kann zu elektrischem Schlag und/oder schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Kurzschluss führen.
  • Seite 22: Aufstellen

    Seite DE-22 Aufstellen Aufstellen Voraussetzungen Kippschutz montieren – Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt sein, um einen sachgerechten Betrieb zu VORSICHT! gewährleisten: Wenn Sie den Kippschutz nicht montie- – Das Gerät entspricht bezüglich des ren, kann der gesamte Herd nach vorne Schut zes gegen Feu er gefahr dem Typ Y kippen.
  • Seite 23 Seite DE-23 Aufstellen 6. Stellen Sie mit einem Metallprüfgerät sicher, dass sich in den Bohrbereichen keine Kabel oder Rohrleitungen befinden. Wählen Sie gegebenenfalls eine andere Stelle für die Montage. 7. Bohren Sie mit einem Steinbohrer an den gekennzeichneten Positionen je ein Dübel loch.
  • Seite 24: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-24 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei- ti gen können.
  • Seite 25: Unser Service

    Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Bestellnummer 89317732 Standherd mit Guss-Kochfeld 5022EE1.21eDFW Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung – Wenden Sie sich bitte an unseren Technik-...
  • Seite 26: Umweltschutz

    Seite DE-26 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Tipps zum Energiesparen umweltgerecht entsorgen – Heizen Sie den Backofen nur dann vor, wenn es im Rezept oder in den mitgeliefer- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ten Gartabellen angegeben ist. und wertvolle Ressourcen. – Verwenden Sie möglichst dunkle Backfor- Jeder Verbraucher ist deshalb ge- men und -bleche.
  • Seite 27: Tabelle Prüfgerichte

    Seite DE-27 Tabelle Prüfgerichte Tabelle Prüfgerichte Diese Gerichte wurden gemäß den Normen DIN 44547 und EN 60350 zubereitet. Anzahl Temperatur Gardauer Speise Einschub höhe Beheizungsart Bleche in °C in Min. Spritzgebäck Ober-/Unterhitze 150-160 20-30 Wasserbiskuit Ober- /Unterhitze 180-190 15-25 Apfelhefekuchen Ober-/Unterhitze 185-195 25-40...
  • Seite 28: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-28 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 8931 7732 / 5022EE1.21eDFW Energieeffizienzindex 95,2 Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Energieverbrauch konventionellen Modus 0,80 kWh/Zyklus Energieverbrauch Umluft-Modus - kWh/Zyklus Anzahl der Garräume...
  • Seite 29: Produktinformationen Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-29 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktinformationen gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 8931 7732 / 5022EE1.21eDFW Art der Kochmulde elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/ oder Kochflächen Heiztechnik Kochplatten Maße Kochzone vorne links Ø 18,0 cm Maße Kochzone hinten links Ø...
  • Seite 30: Technische Daten

    Seite DE-30 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 8931 7732 Gerätebezeichnung Standherd mit Guss-Kochfeld Modell 5022EE1.21eDFW Bemessungsspannung 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequenz 50 Hz Bemessungsaufnahme Backofen 2000 W Gerätemaße (H x B x T) 850 mm x 500 mm x 600 mm Maximal-Temperatur 275 °C...
  • Seite 31 5022EE1.21eDFW User manual Electric cooker with cast-iron hob Manual/version: 196843_EN_20190425 Article no.: 89317732 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 32 Page EN-2 Table of contents Table of contents Connection to the power supply – Delivery ......EN-3 notes for the installer .
  • Seite 33: Delivery

    Page EN-3 Delivery country, which are valid in addition to the Please read through the safe- regulations specified in this user manual. ty instructions and user manual carefully before using the appli- Keep all safety notices and instructions for ance. This is the only way you can use all future reference.
  • Seite 34: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (1) Front left solid plate, 18.0 cm (2) Back left solid plate, 14.5 cm (3) Back right solid plate, 18.0 cm (4) Front right solid plate, 14.5 cm Temperature controller for solid plate (1) Temperature controller for solid plate (2) (7) Red oven light (9) (10)
  • Seite 35: Safety

    Page EN-5 Safety Safety Intended use This symbol refers to useful addi- tional information. The electric cooker is designed for cooking, frying, baking and grilling food. Safety notices The oven is not suitable for defrosting frozen food. In this chapter you will find general safety notices which you must always observe for The oven should not be used to defrost raw your own protection and that of third parties.
  • Seite 36 Page EN-6 Safety Unauthorised persons may not connect Fire hazard! the appliance to the mains supply. You Unattended cooking on a hob with fat or oil can endanger your life and that of subse- can be dangerous and may result in fire. quent users! This also applies to discon- NEVERT try to extinguish a fi...
  • Seite 37 Page EN-7 Safety Cleaning and user maintenance must not Children aged 8 years or younger must ■ ■ be carried out by children unless they are be kept away from the device, unless they supervised. are under constant supervision. Keep children away from the door glass! Hot steam can fl...
  • Seite 38 Page EN-8 Safety Risk of tipping and injury! ter-clockwise to turn it off . Never force it If the oven door is loaded with a heavy past the fi nal position. weight, the appliance can tilt forwards. Cleaning purposes: Do not use any harsh, ■...
  • Seite 39: The Cast-Iron Hob

    Page EN-9 The cast-iron hob The cast-iron hob “Burning off” the cooking zone (5) (6) (9) (10) NOTICE Risk of damage! The solid plates should be used with- ■ out cookware only when ‘burning off’ the cooking zones before the ini- tial start-up.
  • Seite 40: The Right Cookware

    Page EN-10 The cast-iron hob off again when all of the solid plates and the – such as energy-saving and time-saving oven are switched off. steam pressure cookers. The relatively high purchase costs are quickly recovered. – like steel pots and pans. Coated cookware must not be scratched on the inside and also must not be overheated.
  • Seite 41: Cleaning Solid Plates And Oven Surfaces

    Page EN-11 The cast-iron hob Cleaning solid plates and 2. Thoroughly clean stainless steel surfaces with warm water and some washing-up oven surfaces liquid or all-purpose cleaner or use spe- cial cleaners for stainless steel surfaces. CAUTION! Risk of burns! Improper handling may lead to burns.
  • Seite 42: The Oven

    Page EN-12 The oven The oven Preparation NOTICE 1. Remove any polystyrene, cardboard and Pent-up heat can damage the oven’s plastic safety parts from the oven and enamel. baking trays. Do not place baking trays or alumini- ■ 2. Remove all protective films. 3.
  • Seite 43: Function Switch

    Page EN-13 The oven Function switch Fire hazard! Never leave the oven unattended ■ while grilling! Fatty foods can catch fi re. ■ Do not cover cakes or roasts with bak- ■ (11) ing paper during cooking. Do not allow food, baking parchment ■...
  • Seite 44: Oven Light

    Page EN-14 The oven Oven light Tips for saving energy – Preheat the oven only if it is called for in the recipe or stipulated in the cooking tables provided. – Use dark-coloured baking dishes and trays when possible. They effectively absorb the heat.
  • Seite 45: Special Preparation Information For Yeast Dough

    Page EN-15 The oven Special preparation NOTICE information for yeast dough Improper cleaning may lead to damage. 1. If the baking dish does not fit in the For cleaning purposes, do not use ■ cooking compartment, you can remove any harsh, abrasive cleaning agents the baking tray guides to increase the or scouring agents, steel wool, metal cooking compartment volume (see page...
  • Seite 46: Cleaning The Cooking Compartment En

    Page EN-16 The oven Cleaning the cooking Cleaning the baking tray compartment guides – Switch on the oven light only for cleaning. NOTICE – Clean the cooking compartment and bak- ing tray guides after every use, if possible, Risk of damage! and rinse with warm clean water.
  • Seite 47: Cleaning The Oven Door

    Page EN-17 The oven Inserting the baking tray guides 4. Position the baking tray guides so that both hooks with the welded plates are at the front. 5. First, push the rear hooks into the holes provided in the side walls. 6.
  • Seite 48: Cleaning The Glass Panes

    Page EN-18 The oven Cleaning the glass panes 4. Remove the upper pane from the mounts below the hinges and carefully The oven door contains three glass panels set it down. that should occasionally be cleaned on both 5. Remove the middle pane and carefully sides.
  • Seite 49 Page EN-19 The oven WARNING Risk of electric shock! Improper replacement of the bulb can result in fatal electric shock or burn in- juries. Before changing the bulb, always dis- ■ connect the mains plug or switch off the fuses for the socket to which the oven is connected.
  • Seite 50: Connection To The Power Supply - Notes For The Installer

    Page EN-20 Connection to the power supply – notes for the installer Connection to the power supply – notes for the installer Connecting to the mains WARNING The terminal block and connection diagrams Electric shock / fi re hazard! can be found on the rear side of the oven. Improperly installed electrical connec- 1.
  • Seite 51: Positioning

    Page EN-21 Positioning Positioning Requirements Mounting the tilt protection – To ensure proper operation, the following requirements must be met: CAUTION! – In terms of fire protection, the appliance If you do not install the tilt protection conforms to Type Y (EC 335-2-6). Appli- securely, the whole cooker can tip for- ances of this type may be installed on one ward.
  • Seite 52 Page EN-22 Positioning drilled. If there are, select another location for assembly. 7. Drill a dowel hole in each marked posi- tions using a masonry drill. 8. For solid walls: Place the supplied dowels into the holes. Screw the tilt protection tight with the supplied screws.
  • Seite 53: Troubleshooting Table

    Page EN-23 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 54: Our Service Centre

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Order number 89317732 Electric cooker with cast-iron hob 5022EE1.21eDFW Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s Customers in Germany customer service centre if –...
  • Seite 55: Environmental Protection

    Page EN-25 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Tips for saving energy devices in an environmentally – Preheat the oven only if it is called for in the recipe or stipulated in the cooking tables friendly manner provided. Electrical appliances contain harm- –...
  • Seite 56: Test Report' Table

    Page EN-26 Test report’ table Test report’ table These dishes were prepared in accordance with DIN 44547 and EN 60350 standards. Number Tempera- Cooking Dish Rack height Heating method of trays ture in °C time in min. Shortbread bis- Top/bottom heat 150-160 20-30 cuits...
  • Seite 57: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 8931 7732 / 5022EE1.21eDFW Energy efficiency index 95,2 energy efficiency class class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
  • Seite 58: Product Information Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Page EN-28 Product information concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 65/2014 Model identification 8931 7732 / 5022EE1.21eDFW Type of hob electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology solid plates Dimension front left cooking zone Ø...
  • Seite 59: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Item number 8931 7732 Name of appliance Electric cooker with Cast-iron hob Modell 5022EE1.21eDFW Rated voltage 230 V ~ / 400 V 3N ~ Frequency 50Hz Rated power input oven 2000 W Oven measurements (H x W x D)

Inhaltsverzeichnis