Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
APPARECCHIATURA ELETTRONICA
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE ED USO
ELECTRONIC EQUIPMENT
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
FR
APPAREILLAGE ELECTRONIQUE
MANUEL D' INSTALLATION ET D' UTILISATION
DE
ELEKTRONIK
INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS
ES
CENTRALITA ELECTRÓNICA
MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
O&O S.r.l.
Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy
Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290
Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it
ARX.246
pag. 4
pag. 10
pag. 16
pag. 22
pag. 28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für o&o ARX.246

  • Seite 1 ELEKTRONIK pag. 22 INSTALLATIONS UND BEDIENUNGS CENTRALITA ELECTRÓNICA pag. 28 MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ARX.246 O&O S.r.l. Via Europa, 2 - 42015 Correggio (R.E.) Italy Phone 39 0522 740111 - Fax. 39 0522 631290 Internet: www.oeo.it - E-mail: oeo@oeo.it...
  • Seite 2: Dichiarazione "Ce" Di Conformita

    Via Europa 2 - 42015 Correggio (RE) (Address) DICHIARA CHE I SEGUENTI APPARATI (DECLARES THAT THE FOLLOWING EQUIPMENTS) Descrizione Apparecchiature elettroniche per barriere automatiche (Description) (Control units for automatic barriers) Modelli ARX.246 ARX.DD3 ARX.DD3 ARX.DD3 ARX.DD3 (Models) ARX.246 110V 50Hz 110V 60Hz...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. INTRODUZIONE 2. CARATTERISTICHE PRINCIPALI 3. NOTA CAVI 4. INSIEME DELLE PARTI 5. CARATTERISTICHE TECNICHE 6. AVVERTENZE 7. LEGENDA DEI COMPONENTI 8. SETTAGGIO DEI DIP-SWITCH 9. SICUREZZA DELL'INSTALLAZIONE 10. COLLEGAMENTI E FUNZIONALITA' DI INGRESSI E USCITE 10.1 MORSETTIERA DI POTENZA 10.2 MORSETTIERA USCITA IN BASSA TENSIONE 10.3 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI 11.
  • Seite 4: Introduzione

    CENTRALE DI COMANDO 1. INTRODUZIONE La centrale di comando ARX.246 è stata sviluppata per gestire barriere monofase serie B e NIGHT&DAY. La notevole disponibilità di logiche selezionabili, consente di soddisfare anche particolari condizioni operative sugli impianti. La rispondenza ai requisiti richiesti dalle Direttive Europee (89/336CEE,73/23CEE e alle loro modifi che successive) dimostra l’elevato standard qualitativo e di sicurezza raggiunto.
  • Seite 5: Legenda Dei Componenti

    7. LEGENDA DEI COMPONENTI TRASFORMATORE TRIMMER DI PAUSA BANCO FUSIBILI MICROPROCESSORE F1 TRS 250mA - T F2 SLR 250mA - F F3 ENG 6,3A - F DIP-SW. DI F4 LGT 1A - F PROGRAMMAZIONE 500mA - F 1A - T CONNETTORE RADIO MORSETTI...
  • Seite 6: Sicurezza Dell'installazione

    9. SICUREZZA DELL’INSTALLAZIONE Affi nché si raggiunga il grado di sicurezza richiesto dalla normativa vigente, leggere attentamente le seguenti prescrizioni. Realizzare tutti i collegamenti in morsettiera leggendo attentamente le indicazioni riportate in questo manuale ed osservando le norme generali e di buona tecnica che regolano l’esecuzione degli impianti elettrici. Predisporre a monte dell’installazione un interruttore magnetotermico omnipolare con distanza di apertura dei contatti di min.
  • Seite 7: Morsettiera Di Comando Ingressi

    10.3 MORSETTIERA DI COMANDO INGRESSI morsetti 18 - 19 Ingresso NC di sicurezza (fotocellula). Inserire il programma desiderato mediante i dip 4 e 5. Interviene solo in fase di chiusura; in apertura non interviene mai. morsetti 24 - 25 Ingresso NC di sicurezza (fotocellula). L'ingresso AUX è...
  • Seite 8: Modalita' Di Lavoro

    12. MODALITA' DI LAVORO AUTOTEST Settando questa modalità la centralina opera un controllo funzionale dei programmi interni al microprocessore e delle periferiche ad esso connesse. In particolare: - i leds di controllo servono per una verifi ca delle connessioni esterne alla centralina; - i leds di status verifi...
  • Seite 9 1. INTRODUCTION 2. MAIN CHARACTERISTICS 3. CABLES NOTE 4. SET OF PARTS 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6. IMPORTANT NOTICES 7. ELECTRONIC EQUIPMENT 8. DIP-SWITCH SETTING 9. INSTALLATION SAFETY 10. INPUT AND OUTPUT FUNCTIONALITY AND CONNECTIONS 10.1 POWER TERMINAL BLOCKS 10.2 LOW VOLTAGE OUTPUT TERMINAL BLOCKS 10.3 INPUTS CONTROL TERMINAL BLOCKS 11.
  • Seite 10: Electronic Control Unit

    ELECTRONIC CONTROL UNIT 1. INTRODUCTION The control unit ARX.246 is designed to govern NIGHT&DAY and B series single-phase barriers. The considerable number of logic units available permits satisfying even special operating conditions on systems. Compliance with the requirements of European Directives (89/336/EEC, 73/23/EEC and subsequent amendments) demonstrates the high standards of quality and safety reached.
  • Seite 11: Electronic Equipment

    ELECTRONIC EQUIPMENT TRANSFORMER PAUSE TIMER FUSE GROUP MICROPROCESSOR F1 TRS 250mA - T F2 SLR 250mA - F F3 ENG 6,3A - F PROGRAMMING F4 LGT 1A - F DIP- SWITCH 500mA - F 1A - T RADIO CONNECTOR REMOVABLE CONTROL TERMINALS LEDS...
  • Seite 12: Installation Safety

    9. INSTALLATION SAFETY In order to achieve the degree of safety required by existing laws and standards please read the following instructions carefully. Make all the connections in the terminal block after carefully reading the instructions given in this manual and observing the general rules and technical standards governing electrical systems.
  • Seite 13: Inputs Control Terminal Blocks

    10.3 INPUTS CONTROL TERMINAL BLOCKS terminals 18 - 19 NC safety input (photocell). Enter the programme wanted with dip switches 4 and 5. It triggers only in the closing phase; it never triggers in opening. terminals 24 - 25 NC safety input (photocell). The AUX input is for an additional photocell and it refl...
  • Seite 14: Ways Of Works

    12. WAYS OF WORK TEST MODE In test mode, a functional test is performed on the controller. This test examines the internal programs of the microprocessor and any peripherals connected to it. In particular: - the control leds confi rm external connection to the controller - the status leds confi...
  • Seite 15 1. AVANT-PROPOS 2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES 3. SCHEMA DES CABLES 4. COMPOSITION 5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 6. MISE EN GARDE 7. APPAREILLAGE ELECTRONIQUE 8. RÉGLAGE DES COMMUTATEURS 9. SECURITE DE L’INSTALLATION 10. CONNEXIONS ET DESCRIPTION DES ENTRÉES ET DES SORTIES 10.1 BORNIER D’ALIMENTATION 10.2 BORNIER SORTIE EN BASSE TENSION 10.3 BORNIER DE COMMANDE ENTREES 11.
  • Seite 16: Avant-Propos

    CENTRALE ELECTRONIQUE 1. AVANT-PROPOS La centrale de commande ARX.246 à été étudiée et développée barrières monophasées séries B et NIGHT&DAY. La grande disponibilité de logiques sélectionnables permet de satisfaire les conditions particulières d’exercice des installations. La conformité aux prescriptions des directives européennes (89/336CEE,73/23CEE et à leurs amendements successifs) prouve le grand standard de qualité...
  • Seite 17: Appareillage Electronique

    APPAREILLAGE ELECTRONIQUE TRANSFORMATEUR REGLAGE DU TEMPS DE PAUSE GROUPE FUSIBLES F1 TRS 250mA - T MICROPROCESSEUR F2 SLR 250mA - F F3 ENG 6,3A - F MICRO INTERR. F4 LGT 1A - F DE PROGRAMME 500mA - F 1A - T CONNECTEUR RADIO BORNES DEBLO-...
  • Seite 18: Securite De L'installation

    9. SECURITE DE L’INSTALLATION Pour atteindre le degré de sécurité requis par la législation en vigueur, lisez attentivement et suivez les prescriptions suivantes Tous les branchements dans le bornier doivent être effectués après avoir lu attentivement les indications reportées dans ce mode d’emploi et en suivant les règles générales et de bonne technique qui règlent la réalisation des installations électriques.
  • Seite 19: Bornier De Commande Entrees

    10.3 BORNIER DE COMMANDE ENTREES bornes 18 - 19 Entrée NF de sécurité (cellule photoélectrique). Sélectionner le programme voulu à l'aide des commutateurs 4 et 5. Intervient uniquement en phase de fermeture; n'intervient jamais en ouverture. bornes 24 - 25 Entrée NF de sécurité...
  • Seite 20: Instructions De Service

    12. INSTRUCTIONS DE SERVICE AUTOTEST En sélectionnant cette procédure, on effectue un essai de fonctionnement sur la centrale qui contrôlera les programmes intérieurs et extérieurs au microprocesseur et connectés à ce dernier. En particulier: - Les leds de contrôle servent à une vérifi cation des raccordements externes de la centrale. - Les leds d’état vérifi...
  • Seite 21 1. EINLEITUNG 2. HAUPTEIGENSCHAFTEN 3. HINWEISE ZU DEN KABELN 4. GESAMTHEIT DER TEILE 5. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 6. WICHTIGE HINWEISE 7. ELEKTRONIK 8. EINSTELLEN DER DIP SWITCHES 9.SICHERHEIT DER INSTALLATION 10. ANSCHLÜSSE UND FUNKTION DER EIN- UND AUSGÄNGE 10.1 LEISTUNGSKLEMMENBRETT 10.2 KLEMMENBRETT FÜR NIEDERSPANNUNGSAUSGÄNGE 10.3 KLEMMENBRETT ZUR STEUERUNG DER EINGÄNGE 11.
  • Seite 22: Elektronische Steuereinheit

    ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT 1. EINLEITUNG Die Steuerzentrale ARX.246 wurde zur Verwaltung von Einphasen-Schranken der Baureihen B und NIGHT&DAY entwickelt. Die Vielzahl an einstellbaren Logiken erlaubt es, auch besonderen Einsatzbedingungen an den Anlagen gerecht zu werden. Das Produkt entspricht den Anforderungen der EWG-Richtlinien (89/336EWG, 73/23/EWG und darauff. Abänderungen), was den ho- hen Qualitäts.
  • Seite 23: Elektronik

    ELEKTRONIK TRANSFORMATOR PAUSEN TRIMMER SICHERUNGS BATTERIE MIKPROZESSOR F1 TRS 250mA - T F2 SLR 250mA - F F3 ENG 6,3A - F PROGRAMM-DIP- F4 LGT 1A - F SWITCHES 500mA - F 1A - T FUNKANSCHLUSS- STECKER ABZIEHBARE KONTROLL- KLEMMEN LEDS BATTERIE START-TASTE...
  • Seite 24: Sicherheit Der Installation

    9. SICHERHEIT DER INSTALLATION Die nachstehenden Vorschriften sind aufmerksam zu lesen, damit der gesetzlich vorgeschriebene Schutzgrad erhalten wird. Alle Anschlüsse am Klemmenbrett sind unter Beachtung der in dem vorliegenden Handbuch enthaltenen Anleitungen und unter An- wendung der für die kunstgerechte Ausführung von elektrischen Anlagen erforderlichen Techniken zu realisieren. Oberhalb der Installation ist ein mehrpoliger thermomagnetischer Schutzschalter mit einem Öffnungsabstand der Kontakte von min- destens 3 mm zu installieren.
  • Seite 25: Klemmenbrett Zur Steuerung Der Eingänge

    10.3 KLEMMENBRETT ZUR STEUERUNG DER EINGÄNGE Klemmen 18 - 19 NC-Sicherheitseingang (Lichtschranke). Das gewünschte Programm mittels der Dip 4 und 5 einschalten. Spricht nur während des Schließvorgangs an; spricht niemals beim Öffnen an. Klemmen 24 - 25 NC-Sicherheitseingang (Lichtschranke). Der AUX-Eingang ist für eine zusätzliche Lichtschranke vorgesehen und spiegelt deren eingestellte Funktionen wider. REVERSER Klemmen 30 - 31 - 32 Wird bereits verkabelt und geprüft geliefert.
  • Seite 26: Betriebsmodalität

    12. BETRIEBSMODALITÄT AUTOTEST Bei Anwahl dieser Modalität führt das Aggregat eine Funktionskontrolle der Programme des Mikroprozessors und der angeschlossenen Peripheriegeräte durch Insbesondere: - Die Kontroll-Leds dienen zur Überprüfung der Anschlüsse außerhalb des Aggregats - Die Zustands-Leds dienen zur Überprüfung des internen Zustands des Aggregats Prozedur: die DIP-Schalter 1,2 und 3 auf OFF stellen und die RESET-Taste betätigen # Kontrolle:...
  • Seite 27 1. INTRODUCCIÓN 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 3. NOTA SOBRE LOS CABLES 4. CONJUNTO DE LAS PARTES 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 6. ADVERTENCIAS 7. EQUIPO ELECTRONICO 8. CONFIGURACIÓN DE LOS DIP SWITCH 9. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN 10. CONEXIONES Y FUNCIONES DE ENTRADAS Y SALIDAS 10.1 TABLERO DE BORNES DE POTENCIA 10.2 ABLERO DE BORNES DE SALIDA DE BAJA TENSIÓN 10.3 TABLERO DE BORNES DE CONTROL ENTRADAS...
  • Seite 28: Centralita Electrónica

    CENTRALITA ELECTRÓNICA 1. INTRODUCCIÓN La central de control ARX.246 ha sido desarrollada para gestionar barriere monofase serie B e NIGHT&DAY. La notable cantidad de lógicas que se pueden seleccionar permite satisfacer incluso especiales condiciones operativas en las insta- laciones. El cumplimiento de los requisitos establecidos por las Directivas Europeas (89/336CEE,73/23CEE y sus modifi caciones sucesivas) demuestra el elevado estándar de calidad y de seguridad.
  • Seite 29: Equipo Electronico

    EQUIPO ELECTRONICO TRANSFORMER REG. DEL TIEMPO DE PAUSE BANCO DE FUSIBLES MICROPROCESADOR F1 TRS 250mA - T F2 SLR 250mA - F F3 ENG 6,3A - F DIP-SW. DE F4 LGT 1A - F PROGRAMA 500mA - F 1A - T CONNECTOR RADIO RECEPTOR BORNES...
  • Seite 30: Seguridad De La Instalación

    9. SEGURIDAD DE LA INSTALACIÓN Para que se alcance el grado de seguridad requerido por la normativa vigente, lean atentamente las siguientes prescripciones. Realicen todas las conexiones en el tablero de bornes leyendo atentamente las indicaciones incluidas en este manual y respetando las normas generales y de buena técnica que regulan la ejecución de las instalaciones eléctricas.
  • Seite 31: Tablero De Bornes De Control Entradas

    10.3 TABLERO DE BORNES DE CONTROL ENTRADAS bornes 18 - 19 Entrada NC de seguridad (fotocélula). Activar el programa que se desea por medio de los Dip 4 y 5. Actúa solamente en fase de cierre; en apertura no actúa nunca. bornes 24 - 25 Entrada NC de seguridad (fotocélula).
  • Seite 32: Modalidades De Trabajo

    12. MODALIDADES DE TRABAJO AUTOTEST Disponiendo esta modalidad, se obtiene una prueba de funcionamiento de la centralita, prueba que permitirá controlar los programas internos del microprocesador y las periféricas a él conectadas. En particular: -los leds de control sirven para verifi car el correcto funcionamiento de las conexiones externas de la centralita; -los leds de status controlan el estado interno de la centralita.
  • Seite 33 ARX.246 Note Notes Remarques Anmerkungen Notas Versione Version Version Version Versión Riferimenti References Références Bezugnahmen Referencias Rivenditore/Resaler/Revendeur/Wiederverkäufer/Revendedor Installatore/Installer/Installateur/Installateur/Instalador Utente/User/Utilisateur/Verbraucher/Usuario O&O srl Via Europa 2 - 42015 CORREGGIO (RE) - ITALY Phone.: 39 0522 740111 (r.a. 5 l.) - Fax 0522 631290...

Inhaltsverzeichnis