Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUTZUCKER-MESSSYSTEM
PZN 15401928
PZN 15405027
GEBRAUCHSANWEISUNG
SEITE 3
OWNER'S MANUAL
PAGE 32
Zur professionellen und zur Eigenanwendung.
For self-testing and professional use.

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Glucofast DUO PZN 15405027

  • Seite 1 BLUTZUCKER-MESSSYSTEM PZN 15401928 PZN 15405027 GEBRAUCHSANWEISUNG SEITE 3 OWNER'S MANUAL PAGE 32 Zur professionellen und zur Eigenanwendung. For self-testing and professional use.
  • Seite 2 BLUTZUCKER-MESSSYSTEM m g/dL mmol/L GEBRAUCHSANWEISUNG Vers. 1 - 25.02.2019 Zur professionellen und zur Eigenanwendung...
  • Seite 3: Vorgesehene Verwendung

    Eine regelmäßige Kontrolle und Aufzeichnung Ihres Blutzuckerwertes kann Ihnen und 2. Verwenden Sie KEIN Zubehör, welches nicht durch den Hersteller freigegeben Ihrem Arzt helfen, Ihren Diabetes besser zu kontrollieren. Dank der kompakten Größe und der einfachen Handhabung können Sie mit Hilfe des Glucofast Duo Blutzucker- wurde.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH ..........8 WARTUNG ................22 Wichtige Informationen Batterien Aufbau des Gerätes Die Batterien wechseln ssssssssssssssssssssss Teststreifen Pflege Ihres Blutzucker-Messgerätes ssssssssssssss Umgang mit Ihren Teststreifen Wichtige Informationen über die Kontrolllösung EINSTELLUNG DES GERÄTES ...........12 INTERPRETATION DER TESTERGEBNISSE ......25 DIE 3 MESSMODI ..............14 Anzeige der Blutzucker-Ergebnisse Referenzwerte...
  • Seite 5: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Aufbau des Gerätes Wichtige Informationen Schwere Dehydratation mit übermäßigem Wasserverlust kann dazu führen, dass falsch-niedrige Ergebnisse angezeigt werden. Wenn Sie glauben, Sie leiden unter schwerer Dehydratation, konsultieren Sie sofort medizinisches Fachpersonal. Wenn die Testergebnisse niedriger oder höher sind als sonst und Sie keine Krank- heitssymptome verspüren, wiederholen Sie zuerst den Test.
  • Seite 6: Teststreifen

    PC - nach dem Essen 5. Symbol Durchschnitts- Gen - jede Tageszeit BEACHTE: wertanzeige Das Glucofast Duo Blutzucker-Messsystem sollte nur mit Glucofast Duo Teststreifen ® ® 6. Speicher-Symbol 12. Signalton-Symbol verwendet werden, da bei Gebrauch von anderen Teststreifen falsche Ergebnisse auf- treten können.
  • Seite 7: Einstellung Des Gerätes

    EINSTELLUNG DES GERÄTES Bevor Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen oder Sie die Batterie wechseln, sollten Sie 5. Speicher löschen diese Einstellungen überprüfen und ggf. aktualisieren. Vergewissern Sie sich, dass Sie die gewünschten Einstellungen speichern, nachdem Sie die unten genannten Schritte Wenn dEL"...
  • Seite 8: Die 3 Messmodi

    Sie können zwischen den einzelnen Modi wählen: einen Blutzucker-Teststreifen und eine Flasche mit Kon- trolllösung. Um das ausgeschaltete Gerät anzuschalten, setzen Sie einen Teststreifen ein. Auf Setzen Sie einen Teststreifen ein, um das Glucofast Duo einzuschalten dem Display blinkt das Blutstropfen-Symbol " auf und das Wort Gen“...
  • Seite 9: Blutzuckermessung

    BLUTZUCKERMESSUNG WARNUNG: Um das Infektionsrisiko zu reduzieren: Niemals mit anderen eine Lanzette oder das Lanzettiergerät teilen. BEACHTE: Immer eine neue sterile Lanzette verwenden. Lanzetten sind für den Einmal- Um Kontaminationen zu vermeiden, sollte die Kontrolllösung nicht direkt auf gebrauch bestimmt. einen Teststreifen aufgetragen werden (Bild 4).
  • Seite 10: Durchführung Einer Blutzuckermessung

    Blutentnahme an der Fingerbeere 4. Blutauftrag auf den Teststreifen Drücken Sie das Lanzettiergerät vorsichtig seitlich gegen Ihre Fingerbeere. Drücken Sie den Auslöseknopf, um Berühren Sie mit dem Blutstropfen in einem leichten den Finger zu punktieren. Das Klickgeräusch zeigt an, Winkel das Auftragsfeld des Teststreifens. Das Blut wird dass die Punktion erfolgreich war.
  • Seite 11: Gerätespeicher

    GERÄTESPEICHER DATENÜBERTRAGUNG ZU EINEM COMPUTER Datenübertragung mit Kabel Das Glucofast Duo Blutzucker-Messsystem speichert die letzten 1 000 Testergebnisse ® mit dem jeweiligen Datum und der Uhrzeit. Um den Messsystem-Speicher aufzuru- fen, muss das Messgerät ausgeschaltet sein. Sie können die Daten aus dem Messgerät mittels eines USB-Kabels (geräteseitig Mini-...
  • Seite 12: Wartung

    WARTUNG BEACHTE: Batterien Das Austauschen der Batterien hat keinen Einfluss auf die gespeicherten Test- ergebnisse. Wie bei allen kleinen Batterien üblich, sollten diese vor Kindern geschützt auf- Ihr Messgerät funktioniert mit zwei 1,5 V AAA Alkaline-Batterien. bewahrt werden. Konsultieren Sie bei Verschlucken umgehend einen Arzt. Da Batterien auslaufen können, entfernen Sie diese bei Nichtgebrauch des Mess- Signal niedrige Batteriespannung gerätes für einen längeren Zeitraum (d.
  • Seite 13: Umgang Mit Ihren Teststreifen

    Wichtige Informationen über die Kontrolllösung Blutzucker-Messgeräte fallen unter die Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Verwenden Sie nur Glucofast Duo Kontrolllösung. ® Verwenden Sie keine Kontrolllösung nach deren Verfallsdatum oder nach mehr als Umgang mit Ihren Teststreifen 90 Tagen nach Erstöffnung.
  • Seite 14: Referenzwerte

    Referenzwerte Beachten Sie die Gebrauchsan- Der Teststreifen wurde weisung und wiederholen Sie den während des Count- Das Messgerät bietet plasma-äquivalente Ergebnisse. Test mit einem neuen Teststreifen. downs entfernt oder PLASMA-GLUKOSEBEREICHE FÜR Sollte das Problem weiterhin das Probenvolumen war TAGESZEIT bestehen, kontaktieren Sie den PERSONEN OHNE DIABETES unzureichend Service...
  • Seite 15: Symbolinformationen

    SYMBOLINFORMATIONEN 2. Wenn die Messung nicht startet, nachdem die Probe zugegeben wurde: WAHRSCHEINLICHE URSACHE WAS ZU TUN IST SYMBOL BEDEUTUNG Unzureichende Blutprobe Wiederholen Sie den Test mit einem In-vitro-Diagnostikum neuen Teststreifen und größerem Blutvolumen Gebrauchsanweisung beachten Defekter Teststreifen Wiederholen Sie den Test mit einem neuen Teststreifen Temperaturbegrenzung Die Blutprobe wurde nach dem auto-...
  • Seite 16: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN Grad der Schadstoffbelastung: Schadstoffklasse 2 Modellnummer: TD-4279 Dieses Gerät erfüllt folgende Elektro- und Sicherheitsanforderungen: Maße und Gewicht: 96 x 61 x 26 mm, 67,2 g (ohne Batterien) IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-101, EN 61326-1, IEC/EN 61326-2-6. Stromversorgung: 2x 1,5 V AAA Alkaline-Batterien Anzeige: LCD-Display mit Beleuchtung Speicher:...
  • Seite 17 BLOOD GLUCOSE METER mmol/L m g/dL OWNER'S MANUAL Vers. 1 - 25.02.2019 For self-testing and professional use.
  • Seite 18: Important Safety Instructions

    Dear Glucofast ® Duo System Owner: Read before the first use. Thank you for purchasing the Glucofast Duo Blood Glucose Monitoring System. This ® manual provides important information to help you to use the system properly. Be- 1. Use this device ONLY for the intended use described in this manual.
  • Seite 19 TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU BEGIN ..............38 MAINTENANCE ................52 Important Information Battery Meter Overview Replacing the Battery Test Strip Caring for your Meter Caring for your Test Strips Important Control Solution Information SETTING THE METER ...............42 MEASUREMENT RESULT READINGS ........55 THE THREE MEASURING MODES..........44 Result Readings Reference Values...
  • Seite 20: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN Meter Overview Important Information Severe dehydration and excessive water loss may cause readings which are lower than actual values. If you believe you are suffering from severe dehydration, consult a healthcare professional immediately. If your blood glucose results are lower or higher than usual, and you do not have any symptoms of illness, first repeat the test.
  • Seite 21: Test Strip

    6. Memory Mode 12. Buzzer Symbol NOTE 7. Date/Time 13. Test Strip Symbol The Glucofast Duo monitor should only be used with Glucofast Duo Test Strips. Using ® ® other test strips with this meter can produce inaccurate results. 8. HCT Level 14.
  • Seite 22: Setting The Meter

    SETTING THE METER NOTE: Before you use your device for the first time, or if you change the battery, you should When the alarm beeps, press M to switch it off. Otherwise, it will beep for 2 minu- check these settings and update them if necessary. Make sure you save the settings tes then switch off.
  • Seite 23: The Three Measuring Modes

    THE THREE MEASURING MODES QUALITY CONTROL TESTING When Should the Control Solution Test be Performed? The meter provides you with three modes for measuring. Our Control Solution contains a known amount of glucose that reacts with test strips MODE TIME TO USE and is used to ensure your meter and test strips are working together correctly.
  • Seite 24: Testing With Blood Sample

    TESTING WITH BLOOD SAMPLE NOTE: To avoid contaminating the control solution, do not directly apply control solu- WARNING: tion onto a strip. To reduce the chance of infection: Your device will tag this measurement as "QC" test automatically. Never share a lancet or the lancing device. Always use a new, sterile lancet.
  • Seite 25: Performing A Blood Glucose Test

    NOTE: NOTE: Do not press the punctured site against the test strip or try to smear the blood. Choose a different spot each time you test. Repeated punctures at the same spot may cause soreness and calluses. If you do not apply a blood sample to the test strip within 3 minutes, the meter will automatically turn off.
  • Seite 26: Meter Memory

    METER MEMORY DOWNLOADING RESULTS ONTO A COMPUTER Data Transmission via Cable The Glucofast Duo stores the 1000 most recent blood glucose and HCT test results, ® dates and times in its memory. To enter the meter memory, start with the meter switched off.
  • Seite 27: Maintenance

    MAINTENANCE NOTE: Replacing the batteries does not affect the test results stored in the memory. Battery As with all small batteries, these batteries should be kept away from children. If swallowed, promptly seek medical assistance. Your meter comes with two 1.5V AAA size alkaline batteries. Batteries might leak chemicals if unused for a long time.
  • Seite 28: Caring For Your Test Strips

    Caring for Your Test Strips Important Control Solution Information Storage conditions: 2°C to 30°C, between 10% and 85% relative humidity Use only Glucofast Duo control solutions with your meter. ® (non-condensing). Do NOT freeze. Do not use the control solution beyond the expiration date or 3 months after first Store your test strips in their original vial only.
  • Seite 29: Reference Values

    Reference values Review the instructions and Appears when test repeat test with a new strip. The meter provides you with plasma equivalent results. strip is removed while counting down, or If the problem persists, please NORMAL PLASMA GLUCOSE RANGE FOR TIME OF DAY insufficient blood contact the local customer service...
  • Seite 30: Symbol Information

    SYMBOL INFORMATION 2. If the test does not start after applying the sample: POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO SYMBOL REFERENT Insufficient blood sample Repeat the test using a new test strip In vitro diagnostic medical device with larger volume of blood sample Defective test strip Repeat the test with a new test strip Consult instructions for use...
  • Seite 31: Specifications

    SPECIFICATIONS Operating Altitude: Up to 2000m, for indoor use Model No.: TD-4279 Degree of Pollution: Pollution degree 2 Dimension & Weight: 96 (L) x 61 (W) x 26 (H) mm, 67.2g This device has been tested to meet the electrical and safety requirements of: IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-101, IEC/EN 61326-1, IEC/EN 61326-2-6.
  • Seite 32 NOTIZEN/NOTES...
  • Seite 33 Vertrieb und Service in Deutschland / Service and distribution in Germany: CARDIMAC GmbH Hauptstraße 27 f 23923 Lüdersdorf MedNet GmbH Borkstraße 10 www.cardimac.de 48163 Münster - Germany Tel.: + 49 (0) 38821 - 62 07 20 Fax: + 49 (0) 38821 - 620 72 72 Medizinisch-Wissenschaftliche Hotline: TaiDoc Technology Corporation...

Diese Anleitung auch für:

Duo pzn 15401928

Inhaltsverzeichnis