Herunterladen Diese Seite drucken
Fiamma CARRY-BIKE Handbuch
Fiamma CARRY-BIKE Handbuch

Fiamma CARRY-BIKE Handbuch

Volkswagen t5 d

Werbung

Bicycles carrier
CARRY-BIKE
VOLKSWAGEN T5 D
Fahrradträger
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
®
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
use instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e uso
fi amma.com
35
Carry-Bike

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fiamma CARRY-BIKE

  • Seite 1 fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier use instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e uso ® CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T5 D Carry-Bike...
  • Seite 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Carry-Bike...
  • Seite 3 Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
  • Seite 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Seite 5: Installation Instructions

    Insertar los tornillos de manera que el tapón esté dirigido hacia el interior en los dos lados. Inserire le viti in modo che il tappo sia rivolto verso l’interno da entrambi i lati. Carry-Bike...
  • Seite 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio M6x80 M6x40 Carry-Bike...
  • Seite 7 Insertar los tornillos de manera que el tapón esté dirigido hacia el interior en los dos lados. Inserire le viti in modo che il tappo sia rivolto verso l’interno da entrambi i lati. Carry-Bike...
  • Seite 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio M6x45 Carry-Bike...
  • Seite 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Seite 10 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Seite 11 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Seite 12 To fi x the lower brackets, it is necessary to pull down the structure. Make sure that the fastening of the carry-bike is steady. Pour fi xer les étriers inférieurs, il est nécessaire de tirer vers le bas la structure.
  • Seite 13 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Seite 14 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Kg.7,7 Carry-Bike...
  • Seite 15 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Carry-Bike...
  • Seite 16 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Volkswagen T5 D ist ein fahrzeugspezifi scher Fahrradträger (für VW T5 mit doppelter Hecktür). Standarmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und wird mit 2 Schiene Rail Premium und 2 Bike-Block Pro mitgeliefert. Achten Sie darauf das zulässige Gesamtgewicht von 35 kg nicht zu überschreiten.
  • Seite 17 - Never exceed the maximum permitted length and the total weight of the full-load vehicle. - Do not cover the number plate or lights. Repeat lights and plate in case the Carry-Bike covers them, even partially.
  • Seite 18 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike Volkswagen T5 D est un porte-vélos spécifi que pour le fourgon VWT5 à deux portes arrière. il est conçu pour 2 vélos et livré avec système de blocage Bike-Block Pro et Rail Premium).
  • Seite 19 - No superar nunca la longitud máxima permitida y el peso total máximo del vehículo a plena carga. - No cubrir ni la matrícula ni las luces. Repetir la señal de las luces y de la matrícula si el Carry-Bike los cubre parcialmente o completamente.
  • Seite 20 Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike Volkswagen T5 D è un portabiciclette specifi co per i furgoni VWT5 con doppia porta posteriore. Viene fornito standard per il trasporto di due biciclette (due canaline Premium e due Bike-Block Pro).
  • Seite 21 Garantie Fiamma GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantiert nur für Produkte, die innerhalb 24 Monate ab Kaufdatum durch den Endverbraucher reklamiert werden und durch Kaufbescheinigung nachgewiesen werden können. 2. FIAMMA erkennt die Garantie nur bei Schäden, welche durch Material- oder Produktionsfehlern verursacht, an.
  • Seite 22 FIAMMA reserves the right to refuse the claim. 6. FIAMMA reserves the right to ask for return of the products in order to verify the warranty claim. The cost and risks/insurance of transportation is to be paid by the client. If the warranty request is then verifi...
  • Seite 23 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantit ses propres articles pour une période de 24 mois à partir de la date d’achat effectué par le consommateur fi nal. 2. Fiamma accepte la garantie pour des dommages dus à un défaut du matériel ou à une non-conformité...
  • Seite 24 1. FIAMMA garantiza los propios productos por un periodo de 24 meses a partir de la fecha de adquisición 2. FIAMMA reconoce la garantía por averías debidas a defectos de la lona o que no son en conformidad de producción.
  • Seite 25 GarantÍa Fiamma Garanzia Fiamma 1. FIAMMA garantisce i propri prodotti per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto da parte del consumatore fi nale. 2. FIAMMA riconosce la garanzia per danni dovuti a difetti del materiale o non conformità di produzione.
  • Seite 26 Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
  • Seite 27 En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta. FP: 999999 ® CARRY-BIKE S/N: N 2000001 Informationen zum Umweltschutz Safeguarding the environment Protection de l’environnement Proteccion del ambiente Salvaguardia dell’ambiente...
  • Seite 28 fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 02093-79- Fiamma SpA - Italy M0\IS\98690-269 rev. D Via San Rocco, 56...