Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-VC 1820 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-VC 1820:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
SLO
Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H
Eredeti használati utasítás
Nedves- szárazszívó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Usisavač za mokro/suho čišćenje
CZ
Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i
zasucha
SK
Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
4
Art.-Nr.: 23.423.41
Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 1
Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 1
TE-VC 1820
I.-Nr.: 11012
06.05.2019 10:36:04
06.05.2019 10:36:04

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-VC 1820

  • Seite 1 TE-VC 1820 Originalbetriebsanleitung Nass- Trockensauger Originalna navodila za uporabo Sesalnik za mokro in suho sesanje Eredeti használati utasítás Nedves- szárazszívó Originalne upute za uporabu Usisavač za mokro/suho čišćenje Originální návod k obsluze Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha Originálny návod na obsluhu Mokro-suchý...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 2 Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 2 06.05.2019 10:36:10 06.05.2019 10:36:10...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 3 Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 3 06.05.2019 10:36:11 06.05.2019 10:36:11...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zer, glimmende Asche und Zigarettenstum- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen keiten. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Technische Daten

    2.2 Lieferumfang mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. ner und nicht der Hersteller. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an mungsgemäß...
  • Seite 6: Bedienung

    Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfi lter 5.5 Zubehörhalterung (Abb. 3) (15) auf den Filterkorb. Der Faltenfi lter (15) ist nur Der Nass-/Trockensauger ist mit einer Halterung für das Trockensaugen geeignet! (18) zur platzsparenden Aufbewahrung der Saug- düsen ausgestattet. Montage des Schmutzfangsackes (Abb. 7) Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz wird empfohlen den Schmutzfangsack (14) zu 6.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 8 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 9: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 10 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 - Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 11 Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 11...
  • Seite 12: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Ne uporabljajte poškodovane naprave. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Servisiranje naprave sme izvajati samo varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe pooblaščena servisna služba. • in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Napravo uporabljajte samo za dela, za katera navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 13: Tehni Ni Podatki

    • 4. Tehnični podatki Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstajajo). Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz • Preverite, če je obseg dobave popoln. Poraba energije: ........750 W • Preverite morebitne poškodbe naprave in Zmogljivost vsebnika: ........20 l delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med Teža: ...........
  • Seite 14: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    5.3 Montaža nastavka gibke sesalne cevi (sl. 6.2 Suho sesanje 1/8) Za suho sesanje uporabljajte nagubani fi lter (15). Glede na primer uporabe povežite gibko sesalno Dodatno lahko namestite vrečko za lovljenje uma- cev (11) z ustreznim priključkom mokrega/suhega zanije (glejte točko 5.2.). sesalnika.
  • Seite 15: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    8. Čiščenje, vzdrževanje in 9. Odstranjevanje in ponovna naročanje nadomestnih delov uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- električni priključni kabel. na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati.
  • Seite 16 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 17: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 18: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 19: Biztonsági Utasítások

    Veszély! tűzveszélyes vagy robbanó anyagokat, gázo- A készülékek használatánál, a sérülések és a kat vagy folyadékokat. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ez a készülék nem alkalmas az egészségre tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt veszélyes porok elszívására. •...
  • Seite 20: Rendeltetésszerűi Használat

    3. Rendeltetésszerűi használat 2.2 A szállítás terjedelme Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek A nedves- szárazszívó a megfelelő szűrő hasz- esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb nálata melett nedves- és szárazszívásra alkal- 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási mas.
  • Seite 21 5.2 A szűrők felszerelése 5.4 Szívófejek Utalás! Kombinált szívófej (ábrák 1-től – 2-ig) Ne használja a nedves – szárazszívót sohasem A kombinált szívófejet (13) felületek száraz- szűrő nélkül! szívására használni. Ügyeljen mindig a szűrők feszes ülésére! Hézagszívófej (ábrák 1-től – 2-ig) A habanyagszűrő...
  • Seite 22: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    7. A hálózati csatlakozásvezeték 8.5 Karbantartás A készülék belsejében nem található további kicserélése karbantartandó rész. Veszély! 8.6 Pótalkatrészek és tartozékok Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- megrendelése: koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- tokat kellene megadni: lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni,...
  • Seite 23 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 24 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 25 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 26: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Uređaj koristite samo za radove za koje je Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati konstruiran. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Čišćenje stepenica obavljajte s maksimalnom ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute pažnjom. • za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    HR/BIH • 4. Tehnički podaci Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ma pribora transportna oštećenja. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka Snaga: ............750 W jamstvenog roka.
  • Seite 28: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 5.3 Montaža usisnog crijeva (sl. 1/8) prljavštine (vidi točku 5.2). Ovisno o vrsti primjene, na usisno crijevo (11) Uvijek provjerite pričvršćenost fi ltra! priključite odgovarajući priključak usisavača za mokro/suho usisavanje. 6.3 Mokro usisavanje Za mokro usisavanje koristite spužvasti fi ltar (16) Usisavanje (vidi točku 5.2).
  • Seite 29: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 8.3 Čišćenje spremnika (sl. 8) Spremnik se, ovisno o stupnju zaprljanosti, može očisti vlažnom krpom i s malo kalijevog sapuna ili pod tekućim vodom. 8.4 Čišćenje fi ltara Čišćenje naboranog fi ltra (sl. 15) Naborani fi ltar (154) čistite redovito tako da ga pažljivo istresete i iščetkate fi...
  • Seite 30 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 31: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 32: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Poškozený přístroj neuvádět do provozu. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Servis pouze v autorizovaných zákaznických bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním servisech. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Používejte přístroj pouze pro práce, pro které k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 34: Použití Podle Účelu Určení

    2.2 Rozsah dodávky živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud popsaného rozsahu dodávky. V případě je přístroj používán v živnostenských, řemeslných chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných během 5 pracovních dnů...
  • Seite 35: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Montaža vrećice za sakupljanje prljavštine 6. Rukovanje (sl. 7) Za usisavanje fi ne, suhe prljavštine 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje (sl. preporučujemo da montirate vrećicu za saku- pljanje prljavštine (6). Na taj način naborani Položaj sklopke 0: ugašeno fi ltar (15) duže traje a i snaga usisavanja duže Položaj sklopke I: uključeno se održava.
  • Seite 36: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    8. Čištění, údržba a objednání 9. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou cirkulace surovin.
  • Seite 37 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 38: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 39: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 40: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ry a tekutiny. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Tento prístroj nie je určený na vysávanie zdra- škodám.
  • Seite 41: Správne Použitie Prístroja

    3. Správne použitie prístroja 2.2 Objem dodávky Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade Mokro-suchý vysávač je určený na vysávanie za chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. do 5 pracovných dní...
  • Seite 42 5.2 Montáž fi ltrov Štrbinová hlavica (obr. 1-2) Upozornenie! Štrbinová hlavica (19) je určená na vysávanie Nikdy nepoužívajte mokro-suchý vysávač bez pevných látok a tekutín v rohoch, pri hranách a na fi ltrov! iných ťažko prístupných miestach. Dbajte vždy na to, aby boli fi ltre riadne upevnené! Hlavica na čalúnenie (obr.
  • Seite 43: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    7. Výmena sieťového prípojného 8.5 Údržba Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne ďalšie vedenia diely vyžadujúce údržbu. Nebezpečenstvo! 8.6. Objednávanie náhradných dielov a V prípade poškodenia sieťového prípojného príslušenstva: vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo uviesť...
  • Seite 44 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 45: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 46: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 47: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger TE-VC 1820 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 48 EH 05/2019 (01) Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 48 Anl_TE_VC_1820_SPK4.indb 48 06.05.2019 10:36:20 06.05.2019 10:36:20...

Inhaltsverzeichnis