Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Printed in Malaysia
Hi-MD Walkman
Portable
MD Player
„WALKMAN" ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte.
ist ein Warenzeichen der Sony
Corporation.
© 2005 Sony Corporation
2-590-278-31 (1)
Bedienungsanleitung
MZ-DH10P
Bedienung
Seite 10
des Players
Verwendung
Seite 72
der Software

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-DH10P

  • Seite 1 MZ-DH10P Bedienung Seite 10 des Players Verwendung Seite 72 der Software Hi-MD Walkman Portable MD Player „WALKMAN“ ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation für Headphone Stereo-Produkte. ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Printed in Malaysia © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 2: Vorsicht - Unsichtbare Laserstrahlung Bei Geöffnetem Gerät

    Informationen Achtung IN KEINEM FALL HAFTET DER Um Feuergefahr und die Gefahr eines VERKÄUFER FÜR DIREKTE, elektrischen Schlages zu vermeiden, INDIREKT VERURSACHTE dürfen Sie das Gerät weder Regen ODER FOLGESCHÄDEN, GLEICH noch Feuchtigkeit aussetzen. WELCHER ART, ODER FÜR ENTGANGENE GEWINNE ODER Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort KOSTEN, DIE AUFGRUND EINES auf, an dem keine ausreichende Luftzufuhr...
  • Seite 3 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Mitgelieferte Inhaltsverzeichnis Handbücher Lesen Sie dazu das folgende Handbuch, und wählen Sie die gewünschten Hinweise für Benutzer ......... Informationen aus. Musik- und Kamerafunktionen ....Informationen zur Bedienung des Players Informationen zu Problemen bei der Bedienung des Players Bedienung des Players ...
  • Seite 5 Funktionen beim Aufnehmen/ Speichern von Nicht-Audiodaten bei Anzeigen von Standbildern ....Anschluss an den Computer Verwenden der Zoom-Funktion ....31 Verwenden des Selbstauslösers ....31 Anschließen des Players an den Computer Auswählen eines Blitzmodus ....31 ............Nahaufnahmen (Makro) ......32 Kopieren von Standbildern auf den Überprüfen des zuletzt im Computer ............
  • Seite 6: Hinweise Für Benutzer

    Handbuchs ebenso wie die Vermietung Bereitstellen der erforderlichen der Software ohne Zustimmung des Systemumgebung ......... 74 Copyright-Inhabers. Installieren der Software auf dem • SONY übernimmt unter keinen Computer ..........76 Umständen die Gewährleistung für jedweden finanziellen Schaden oder Gewinnverluste, Forderungen von Verwenden von SonicStage...
  • Seite 7: Probeaufnahmen

    • Eine unbefugte Übertragung von of Gracenote. The Gracenote logo Bilddateien kann eine Verletzung der and logotype, and the “Powered by Urheberrechtsgesetze darstellen. Gracenote” logo are trademarks of Gracenote. Programm © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony Corporation Dokumentation © 2005 Sony Corporation...
  • Seite 8: Musik- Und Kamerafunktionen

    Musik- und Kamerafunktionen Wenn sich der MD-Player im Hi-MD-Modus befindet, können Sie damit nicht nur Musik wiedergeben, sondern auch Standbilder aufnehmen und sie auf der MD speichern. Weitere Informationen zum MD-Modus (Hi-MD-/MD-Modus) finden Sie auf  Seite 68. Musik Sie können Audiodaten vom Computer übertragen. Installieren Sie die mitgelieferte Software (SonicStage/ MD Simple Burner) auf dem Computer (siehe „Verwendung der Software“...
  • Seite 9: Musik Und Bilder

    Musik und Bilder Sie können ein Bild aufnehmen und es als Cover für die Musik verwenden. Nehmen Sie ein Standbild auf (  Seite 26). Legen Sie das Standbild als Musikcover fest (  Seite 26, 41). Sie können das Cover auch während der Wiedergabe von Musik ( ...
  • Seite 10: Erste Schritte

    Erste Schritte Hinweis Überprüfen der Befolgen Sie bei Verwendung dieses Players stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um mitgelieferten Verformungen des Gehäuses oder Fehlfunktionen Zubehörteile des Players zu vermeiden. – Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht mit dem Player in der Hosentasche hinsetzen. •...
  • Seite 11: Optionales Zubehör

    1 Öffnen Sie den Ferritkern. Optionales Zubehör • Stereokopfhörer/-ohrhörer der MDR-Serie* • Aktivlautsprecher der SRS-Serie • Bespielbare MDs der ES-Serie • Hi-MDs des Typs HMD1G mit 1 GB • LIP-4WM Lithium-Ion-Akku 2 Wickeln Sie das Kabel einmal um den • Dediziertes Speicherkartenlesegerät Ferritkern.
  • Seite 12: Erläuterungen Zu Komponenten Und Reglern

    Fernbedienung Erläuterungen zu Komponenten und Reglern  Player                 Taste (Bildaufnahme/-anzeige)  (  Seite 24)  Auslöser (  Seite 25)  /– (  Seite 18) Player: Tasten VOL + Fernbedienung: Regler VOL+/–...
  • Seite 13  Sperren der Regler ( HOLD) Player: Funktionswahlschalter   , /ENT –) Schieben Sie den Schalter HOLD am Player oder an der Fernbedienung in Pfeilrichtung. Um zu verhindern, dass beim Transportieren des Players Tasten versehentlich gedrückt werden, können Sie die Regler sperren. Die HOLD-Funktion kann für die Fernbedienung ...
  • Seite 14: Herstellen Der Stromversorgung

    Schließen Sie den Deckel. Herstellen der Stromversorgung Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung bzw. wenn er entladen ist. Laden Sie den Akku nur, wenn er vollständig entladen ist, um seine ursprüngliche Kapazität zu bewahren. Die mitgelieferte USB-Station ist nur für diesen Player geeignet.
  • Seite 15 So überprüfen Sie die Restladung des Wenn der Akku vollständig geladen ist, erlischt die CHG-Ladelampe. Akkus Wenn der Akku vor dem Ladevorgang Die Restladung des Akkus wird wie in der vollständig entladen ist, dauert es ca. eine nachfolgenden Abbildung dargestellt im Stunde, bis die CHG-Ladelampe erlischt und Display angezeigt.
  • Seite 16 Akkulebensdauer Dieser Wert ist abhängig von der Verwendung des Players. Bei der Wiedergabe von Musik (Stunden) (Ca.) Hi-MD-Modus Linear PCM Hi-SP Hi-LP Hi-MD-MD mit 1 GB 11,5 12,5 Standard-MD 60/74/80 Minuten MD-Modus Standard-MD 14,5 60/74/80 Minuten Gemessen entsprechend JEITA-Standard (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 1) Bei Verwendung eines zu 100 % aufgeladenen Lithium-Ion-Akkus 2) Bei Übertragung mit 128 Kbit/s Beim Anzeigen von Standbildern in der Diaschau während der Wiedergabe von Musik (Stunden) (Ca.)
  • Seite 17: Einstellen Der Uhr

      Drücken Sie wiederholt Einstellen der Uhr am Funktionswahlschalter, um das einzustellende Element Wenn Sie die Uhr eingestellt haben, auszuwählen. werden Datum und Zeit der Bildaufnahme gespeichert. Wenn der Player an den Computer angeschlossen ist, während die SonicStage- Software ausgeführt wird, werden das Datum und die Uhrzeit des Computers automatisch auf den Player übertragen.
  • Seite 18: Wiedergeben Von Musik

    Wiedergeben von Musik Wiedergeben von Musik  Betätigen Sie den Schalter OPEN, um den Deckel zu öffnen ( ). Legen Sie eine  MD in Pfeilrichtung ein ( ), und schließen Sie den Deckel. Schließen Sie zuvor die Ohrhörer mit der Fernbedienung an den Player an. ...
  • Seite 19 Auf der Fernbedienung Hinweis Legen Sie eine MD ein, und drücken Sie • Wenn Sie den Player, nachdem Sie die  . Die Wiedergabe startet automatisch. Wiedergabe beendet haben, ca. 10 Sekunden lang nicht bedienen, schaltet er sich automatisch aus, Mithilfe des Reglers VOL +/–...
  • Seite 20: Grundlegende Wiedergabefunktionen

    Grundlegende Wiedergabefunktionen Zweck Bedienung des Players (Bedienung der Fernbedienung in Klammern) Wiedergabe Fortsetzen der Drücken Sie den Funktionswahlschalter (/ENT). (Drücken Sie .) Wiedergabe an dem Punkt, an dem Sie den Player zuvor gestoppt haben Drücken und halten Sie im Stopp-Modus den Wiedergabe vom ersten Titel an Funktionswahlschalter (/ENT), bis die Wiedergabe gestartet...
  • Seite 21: Display Bei Der Wiedergabe Von Musik

    • Aufnahmeinformationen Display bei der Datum der Aufnahme (Jahr Monat/Tag)* (z.B.: ’03 08/29) Wiedergabe von Musik Aufnahmeformat (z.B.: ATRAC3plus) Aufnahmemodus (z.B.: Hi-SP) Display des Players Bitrate (z.B.: 256 Kbit/s)   • Cover  Hi-MD-/MD-Modus (  Seite 68)  Hauptwiedergabemodus (  Seite 36) ...
  • Seite 22 So ändern Sie das Display Hinweise Drücken Sie wiederholt DISPLAY auf dem • Die Gruppeneinstellungen, die Betriebsbedingungen sowie die ausgewählten Player. MD-Einstellungen können dazu führen, dass Bei jedem Drücken ändern sich die bestimmte Anzeigen nicht ausgewählt werden Zeicheninformationen (  Seite 21) können bzw.
  • Seite 23: Suchen Eines Musiktitels

    Suchen eines Anzeigen von Musiktitels Standbildern bei der Wiedergabe von Musik Sie können einen Musiktitel aus der Gruppenliste suchen. Sie können die aufgenommenen Standbilder Drücken Sie SEARCH. auch bei der Wiedergabe von Musik Die Liste der Musikgruppen wird kontinuierlich anzeigen (Diaschau). angezeigt.
  • Seite 24: Aufnehmen/Anzeigen Von Standbildern

    Aufnehmen/Anzeigen von Standbildern Aufnehmen von Standbildern Die Belichtung und die Bildschärfe werden automatisch für die Mitte des Displays eingestellt, da der Player über die AE/AF-Funktion (automatische Belichtung/Autofokus) verfügt. Die Mindestentfernung zum Motiv beträgt 50 cm. Verwenden Sie den Makro-Bildaufnahmemodus (  Seite 32), wenn die Entfernung zum Motiv weniger als 50 cm beträgt. Schieben Sie die Objektivabdeckung in Pfeilrichtung.
  • Seite 25 Halten Sie den Auslöser halb durchgedrückt. Wenn ein Signal ertönt und die Anzeige von weiß auf grün wechselt, drücken Sie den Auslöser ganz nach unten. Ein Signal ertönt. Das Bild wird im JPEG-Format auf der MD gespeichert. Wenn „DATA SAVE“ ausgeblendet wird, können Sie das nächste Bild aufnehmen. Halb niederdrücken Anzeige ...
  • Seite 26: Aufnehmen Eines Covers

    Informationen zum Autofokus Hinweise Wenn Sie ein Motiv aufnehmen möchten, das • Wenn Sie im Bildaufnahmemodus sich nur schwer anvisieren lässt, blinkt die drücken, wechselt das Gerät in den Bildanzeigemodus. Anzeige (Bildaufnahmesymbol) langsam. • Reinigen Sie das Objektiv bei Bedarf mit einem Unter folgenden Bedingungen funktioniert die ( ...
  • Seite 27 So halten Sie den Vorgang an Drücken Sie den Auslöser. /CANCEL. Drücken Sie Das Standbild wird aufgenommen, und das Display für die Covereinstellungen Hinweise wird angezeigt. • Das Standbild wird als Cover für die Musikgruppe festgelegt. Wählen Sie beim Übertragen von Audiodaten mithilfe von SonicStage eine Musikgruppe aus, und übertragen Sie sie.
  • Seite 28: Anzeigen Von Standbildern

    Anzeigen von Standbildern Öffnen Sie die Objektivabdeckung, um die Kamera einzuschalten, und drücken Sie dann Der Player befindet sich im Bildanzeigemodus. Objektivabdeckung   Drücken Sie wiederholt am Funktionswahlschalter, um das gewünschte Bild auszuwählen. Wenn Sie am Funktionswahlschalter wiederholt +/– drücken, können Sie Standbilder im vorherigen und im nächsten Ordner anzeigen.
  • Seite 29: Display Bei Der Standbildaufnahme/ -Anzeige

     Modusanzeige Display bei der : Bildaufnahme (  Seite 24) Standbildaufnahme/ : Aufnehmen des Covers (  Seite 26) -anzeige  Funktionen beim Aufnehmen von Bildern : Makro (  Seite 32) Bei der Bildaufnahme : Blitzmodus (  Seite 31) : Nachtmodus ( ...
  • Seite 30: Funktionen Beim Aufnehmen/Anzeigen Von Standbildern

    So ändern Sie das Display beim Aufnehmen Funktionen beim von Bildern Drücken Sie wiederholt DISPLAY auf dem Aufnehmen/Anzeigen Player. von Standbildern Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige nacheinander wie folgt:  Beim Aufnehmen von Bildern werden verschiedene Funktionen angezeigt. Auslöser Objektiv- abdeckung...
  • Seite 31: Verwenden Der Zoom-Funktion

    So kehren Sie zum normalen Verwenden der Zoom- Bildaufnahmemodus zurück Funktion Drücken Sie einmal + am Funktionswahlschalter. Die Drehen Sie im Bildaufnahmemodus (Selbstauslöser-) Anzeige wird ausgeblendet. den Jog-Dial, um den gewünschten Zoomfaktor für die Aufnahme Auswählen eines auszuwählen. Blitzmodus Es gibt zehn Zoomstufen, mit denen Sie einen Teil eines Bilds bis auf die vierfache Drücken Sie den Größe des Originals vergrößern können.
  • Seite 32: Nahaufnahmen (Makro)

    So kehren Sie zum normalen Nahaufnahmen ( Makro) Bildaufnahmemodus zurück Der Makro-Bildaufnahmemodus wird beim Drücken Sie den Funktionswahlschalter Heranzoomen kleiner Motive wie Blumen (  /ENT). oder Insekten verwendet. Sie können diesen Modus für Nahaufnahmen von Motiven So löschen Sie das angezeigte Bild verwenden, deren Abstand zum Objektiv Drücken Sie MENU.
  • Seite 33: Vergrößern Eines Teils Von Einem Standbild (Wiedergabe-Zoom)

    Vergrößern eines Teils So halten Sie den Vorgang an Drücken Sie /CANCEL. von einem Standbild (Wiedergabe-Zoom) Hinweise Sie können einen Teil von einem Bild auf die • Alle Standbilder auf der MD, die Sie mithilfe vierfache Größe des Originals vergrößern. des Players aufgenommen haben, werden angezeigt.
  • Seite 34: Verwenden Des Menüs

    Verwenden des Menüs Verwenden des Menüs Funktionswahlschalter  /CANCEL  ,  /ENT) Jog-Dial MENU Drücken Sie MENU. Das Display „Menu“ wird angezeigt. Der Inhalt des Menüs variiert je nach Betriebsbedingungen. Weitere Informationen zu Menüelementen und Optionen finden Sie auf  Seite 36 bis 46. •...
  • Seite 35 So kehren Sie zur vorherigen Einstellung zurück  Drücken Sie /CANCEL. So halten Sie den Vorgang an  Halten Sie /CANCEL mehr als 2 Sekunden lang gedrückt. Informationen zur Bedienungsanleitung Bei der Bedienung des Players werden Symbole für verschiedene Bedienfunktionen und deren Funktionen angezeigt.
  • Seite 36: Menü Bei Der Wiedergabe Von Musik (Musikwiedergabe/Einstellungen/Allgemeine Einstellungen)

    Menü bei der Wiedergabe von Musik (Musikwiedergabe/Einstellungen/Allgemeine Einstellungen) Musikwiedergabe Einstellungen  Funktionen ( : Standardeinstellungen) Main P. Mode  Titel werden einmal wiedergegeben. Normal Play Group Play Titel der ausgewählten Gruppe werden wiedergegeben. Artist Play Titel des ausgewählten Interpreten werden wiedergegeben. Album Play Titel des ausgewählten Albums werden wiedergegeben.
  • Seite 37 Einstellungen Einstellungen  Funktionen ( : Standardeinstellungen) AVLS  Die Lautstärke kann ohne Beschränkung des Lautstärkeniveaus (Beschränkung geändert werden. der Lautstärke) Beschränkung der maximalen Lautstärke, um Gehörschäden zu vermeiden. Beep Der Signalton ist deaktiviert. (Signalton)  Bei der Bedienung des Players ertönt ein Signal. Disc Memory Der Player speichert die Einstellungen für eine MD nicht.
  • Seite 38 Allgemeine Einstellungen Einstellungen  Funktionen ( : Standardeinstellungen) CoverArtLink Das mit dem Player aufgenommene Standbild wird als Cover für die Musikgruppe festgelegt (  Seite 41). Release Die Covereinstellung wird freigegeben. Slide Show  Die mit dem Player aufgenommenen Standbilder werden in der Normal Reihenfolge der Aufnahme angezeigt.
  • Seite 39: Wiedergabe Von Ausgewählten Titeln (Lesezeichenwiedergabe)

      4 Drücken Sie wiederholt Wiedergabe von , um einen Titel auszuwählen. Drücken Sie ausgewählten Titeln  anschließend . Titel mit Lesezeichen ( Lesezeichenwiedergabe) werden unter Berücksichtigung ihrer Sie können Titel auf einer MD mit Titelnummer wiedergegeben. Lesezeichen versehen, um die Wiedergabe auf diese Titel zu beschränken.
  • Seite 40: Anpassen Der Tonqualität (Benutzerdefiniert) (Europäische Modelle Ausgenommen)

    Anpassen der Tonqualität Wiederholen Sie die Schritte 2 (Benutzerdefiniert) und 3, um die übrigen (europäisches Modell Frequenzbereiche einzustellen. ausgenommen) Drücken Sie den  Wählen Sie im Menü die Option Funktionswahlschalter ( /ENT). „Sound“ und dann „Sound EQ“ Hinweise  Seite 36). Wählen Sie anschließend „Custom“...
  • Seite 41: Festlegen Eines Standbilds Als Musikcover (Covereinstellung)

    Festlegen eines Drehen Sie den Jog-Dial, Standbilds als Musikcover um „Set“ auszuwählen, und ( Covereinstellung) drücken Sie anschließend den  Funktionswahlschalter ( /ENT). Das Standbild wird als Cover für die Wählen Sie im Menü die Option ausgewählte Musikgruppe festgelegt. „CoverArtLink“ und danach „Set“ ...
  • Seite 42: Menü Beim Aufnehmen Von Standbildern (Bildaufnahme/Einstellungen/Allgemeine Einstellungen)

    Menü beim Aufnehmen von Standbildern (Bildaufnahme/Einstellungen/Allgemeine Einstellungen) Bildaufnahme Einstellungen  Funktionen ( : Standardeinstellungen) Exposure +2.0EV bis Der Belichtungskompensationswert kann in 13 Schritten von –2.0EV +2.0EV bis –2.0EV eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist 0.0EV. White Balance  Der Weißausgleich erfolgt automatisch. Auto Diese Einstellung wird für Außen- und Nachtaufnahmen, (Tageslicht)
  • Seite 43 Informationen zu Bildgröße und -qualität Sie können die Bildgröße (Anzahl der Pixel) und die Bildqualität (Komprimierungsrate) je nach Art der Standbilder, die Sie aufnehmen möchten, auswählen. Je größer die Bildgröße und je höher die Bildqualität eingestellt wird, desto besser wird das Bild. Jedoch wird dadurch auch der benötigte Speicherplatz für das Bild größer.
  • Seite 44 Hinweise • Sollten Sie noch keinen neuen Ordner erstellt haben, werden Standbilder im Ordner „101_ HIMD“ gespeichert. Sie können so lange Ordner erstellen, bis der Ordner „999_HIMD“ erreicht ist. • Sie können bis zu 1.000 Standbilder in einem Ordner speichern. Wenn die Ordnerkapazität erreicht ist, wird automatisch ein neuer Ordner erstellt.
  • Seite 45: Menü Beim Anzeigen Von Standbildern (Anzeigen/Allgemeine Einstellungen)

    Menü beim Anzeigen von Standbildern (Anzeigen/Allgemeine Einstellungen) Anzeigen Einstellungen  Funktionen ( : Standardeinstellungen) Delete 1File Delete Das angezeigte Standbild wird gelöscht. All Delete Alle mit dem Player aufgenommenen Bilder werden gelöscht. JPEG Viewer Wenn Sie Standbilder auf einem Computer auf einer MD speichern, können sie auf dem Player angezeigt werden ( ...
  • Seite 46: Anzeigen Von Jpeg-Bilddateien (Jpeg-Viewer)

    Anzeigen von JPEG- Hinweise Bilddateien • Wenn mehr als 20 Ordnerverzeichnisse vorhanden sind, können JPEG-Dateien nicht mehr auf dem ( JPEG-Viewer) Player angezeigt werden. Wenn Sie die Standbilder auf einem • Sie können mit dem Player keine JPEG-Dateien Computer auf einer MD speichern, können löschen.
  • Seite 47: Speichern Von Nicht-Audiodaten Bei Anschluss An Den Computer

    Speichern von Nicht-Audiodaten bei Anschluss an den Computer Legen Sie eine MD in den Player ein. Anschließen des Players an den Schließen Sie die USB-Station Computer mithilfe des dedizierten USB-Kabels an den Computer an. Wenn der Player an den Computer Verbinden Sie den großen Stecker des angeschlossen ist, erfolgt die Stromzufuhr USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des...
  • Seite 48 3 Lösen Sie das dedizierte USB-Kabel. Setzen Sie den Player fest auf die Drücken Sie die Tasten an beiden Seiten USB-Station. des Steckers, schieben Sie den Stecker Die OPR-Kontrollleuchte leuchtet orange in die Buchse, und ziehen Sie ihn dann auf. heraus, um das dedizierte USB-Kabel vom Player zu trennen.
  • Seite 49: Kopieren Von Standbildern Auf Den Computer

    Hinweise Kopieren von • Wenn der Player mit dem Computer verbunden ist, wird im Display nichts angezeigt. Standbildern auf den • Wenn die OPR-Kontrollleuchte schnell blinkt, darf Computer das dedizierte USB-Kabel nicht entfernt werden. Dies kann zu einer Fehlfunktion führen. •...
  • Seite 50: Bei Verwendung Von Windows Xp

    2 Klicken Sie auf [Device Manager] Kopiervorgang beendet ist, wird der - [Other Devices], und markieren Sie Bildschirm „Other Options“ angezeigt. anschließend „Sony DSC“ oder „Sony Handycam“. Wählen Sie [Nothing. I’m finished 3 Wenn Sie eines der oben genannten working with these pictures] aus, Geräte finden, klicken Sie auf...
  • Seite 51: Speichern Von Nicht-Audiodaten Auf Einer Md

    Speichern von Nicht- Audiodaten auf einer Wenn Sie den Player mit einer MD im Hi- MD-Modus an einen Computer anschließen, wird die MD von Windows Explorer als Speichermedium erkannt, und Sie können auch Nicht-Audiodaten wie z.B. Text- oder Bilddaten auf der MD speichern. Informationen zum Speicherplatz der jeweiligen MD finden Sie auf ...
  • Seite 52: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Tritt während des Playerbetriebs ein Problem auf, führen Sie zunächst die nachfolgend beschriebenen Schritte durch, bevor Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer Nähe wenden. Wird eine Meldung angezeigt, empfehlen wir, diese zu notieren. 1 Überprüfen Sie, ob das Problem im Abschnitt „Fehlerbehebung“ aufgeführt wird.
  • Seite 53 Wiedergabe von Musik Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung  „Repeat“ ist auf „On“ eingestellt. Stellen Sie „Off“ ein Die MD wird nicht normal wiedergegeben. (  Seite 36).  Der Wiedergabemodus wurde geändert. Wählen Sie „Main P. Mode“ oder „Sub P. Mode“ aus, um zu „Normal Play“ zurückzukehren ( ...
  • Seite 54 Aufnehmen/Anzeigen von Standbildern Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung Das Motiv wird nicht im Display  Der Player befindet sich im Bildanzeigemodus. Drücken Sie angezeigt. , um in den Bildaufnahmemodus zu wechseln. (  Seite 24).  Der Abstand zum Motiv ist zu gering. Achten Sie darauf, Das Bild ist unscharf.
  • Seite 55 Anschließen an den Computer Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung  Das dedizierte USB-Kabel ist nicht ordnungsgemäß Der Player wird nicht vom Computer erkannt. angeschlossen. Schließen Sie das dedizierte USB-Kabel ordnungsgemäß an den Player und an den Computer an.  Ein USB-Hub wird verwendet. Verbinden Sie das dedizierte USB-Kabel direkt mit dem USB-Anschluss.
  • Seite 56 Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung  Der Player kann nicht bedient werden, während er an den Der Player kann nicht bedient werden. Computer angeschlossen ist. Sie können keine Audiodaten  Der Player ist nicht richtig an den Computer angeschlossen. übertragen, wenn Sie die Taste Schließen Sie den Player mithilfe des USB-Kabels DOWNLOAD drücken.
  • Seite 57 Andere Symptom Ursache und/oder Fehlerbehebung  Der Akku ist nicht geladen. Laden Sie den Akku. Der Player funktioniert nicht oder nur mangelhaft.  Die Lautstärke ist niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärke.  Es wurde keine MD eingelegt. Legen Sie eine bespielte MD ein.
  • Seite 58: Meldungen

    Meldungen Meldung Ursache und/oder Fehlerbehebung AUDIO DISC  Sie haben versucht, Standbilder auf eine MD aufzunehmen, die nur FOR PLAYBACK Musiktitel wiedergeben kann. ONLY  Es sind keine Audiodaten vorhanden, die auf dem Player AUDIO FILE ERROR wiedergegeben werden können. Die Audiodaten oder die MD- Verwaltungsdatei wurden beschädigt.
  • Seite 59 Meldung Ursache und/oder Fehlerbehebung  Es wurde eine MD in einem Format eingelegt, das der Player FORMAT ERROR DISC nicht unterstützt. Legen Sie eine Standard-MD oder eine MD ein, die im Hi-MD-Modus verwendet wird.  Es wurde eine MD eingelegt, die auf einem Computer formatiert wurde.
  • Seite 60 Meldung Ursache und/oder Fehlerbehebung  Sie haben versucht, eine MD zu bespielen oder zu bearbeiten, PROTECTED DISC bei der sich die Lasche in der Überspielschutzstellung befindet. Schieben Sie die Lasche zurück (  Seite 62). PROTECTED  Sie haben versucht, ein geschütztes Standbild zu löschen. IMAGE NO EDIT READ ERROR...
  • Seite 61: Weitere Informationen

    Weitere Informationen • Schützen Sie den Player vor Feuchtigkeit. Sicherheitsmaßnahmen Wenn Sie bei Regenwetter oder unter ähnlichen Bedingungen Aufnahmen machen, achten Sie darauf, dass der Player Sicherheit nicht nass wird. • Stecken Sie keine Fremdkörper in die • Ihr Player ist für den Einsatz innerhalb eines Buchse DC IN 6V.
  • Seite 62: Überspielschutz Einer Bespielten Md

    Zeitraum nicht verwendet, entnehmen Sie im Player befindet, sollten Sie die MD im den Akku, nehmen Sie das Gerät von der Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- USB-Station herunter, und ziehen Sie das Fachhändler wenden. Die Ursache für die Netzteil aus der Netzsteckdose.
  • Seite 63: Fernbedienung

    Ohrhörer LCD-Display und Objektiv • Das LCD-Display wurde unter Einsatz von Verkehrssicherheit Hochpräzisionstechnologie hergestellt. Aus Verwenden Sie die Ohrhörer nicht beim diesem Grund sind mehr als 99,99 % der Autofahren, Radfahren, oder wenn Sie ein Pixel effektiv nutzbar. Es können jedoch anderes motorisiertes Fahrzeug führen.
  • Seite 64: Die In Diesem Handbuch Verwendeten Bilder

    Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt • Staub auf der Linse kann zu Betriebsstörungen des Gerätes führen. Schalten Sie den Player aus, und warten Sie Schließen Sie unbedingt den Deckel des etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit MD-Fachs, nachdem Sie eine MD eingelegt verdunstet ist.
  • Seite 65: Technische Daten

    38 mm diagonal (Typ 1.5) Gesamtanzahl der Bildpunkte: 114.960 (479 × 240) Abtastfrequenz Stromversorgung 44,1 kHz Sony-Netzteil für Anschluss an Buchse DC Audioformat IN 6V: Linear PCM (44,1 kHz/16 Bit) 120 V Wechselstrom, 60 Hz (Modelle für USA und ATRAC3plus (Adaptive TRansform Acoustic...
  • Seite 66 Gewicht Ca. 145 g (Gewicht des Players) Ca. 155 g (Gewicht einschließlich des Akkus) US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Liste der Aufnahmedauer bei den verschiedenen MDs (Ca.) Die Aufnahmedauer variiert je nach MD-Typ, MD-Modus, Codec und Bitrate.
  • Seite 67: Glossar

    Industries Association) entwickelt wurde. DSP TYPE-S für ATRAC/ATRAC3 Dieser Player unterstützt DSP TYPE-S, eine Spezifikation für hoch entwickelte MiniDisc-Geräte von Sony, die mit einem DSP-Prozessor (Digital Signal Processor) ausgestattet sind. Anhand dieser Spezifikation ist auf diesem Player eine hohe Tonqualität für Titel gewährleistet, die im MDLP-Modus...
  • Seite 68 „ Hi-MD-Modus“ und „MD-Modus“ Net MD Dieser Player verfügt über zwei Net MD ist ein technischer Standard, der Bedienungsmodi, „Hi-MD-Modus“ und die Übertragung von Audiodaten von einem „MD-Modus“, die beim Einlegen einer MD Computer auf ein MiniDisc-Gerät mithilfe automatisch erkannt werden. eines USB-Kabels ermöglicht.
  • Seite 69: Index Für „Bedienung Des Players

    Index für „Bedienung USB (Universal Serial Bus) ist ein Standard für das Anschließen von Computerzubehör, des Players“ wie z.B. Tastatur und Maus. A-B Repeat 39 VGA (Video Graphics Array) bezieht sich auf AE 67 die Bildgröße von 640 × 480 Pixel. AF 67 Akkulebensdauer 16 ATRAC3plus 67...
  • Seite 70 Image quality 43 Vergrößern eines Teils von einem Standbild 33 Image size 43 Indexbildschirm 32 White balance 42 JPEG 68 Zoom 31 JPEG Viewer 46 Language 38, 44, 45 Linear PCM 68 Main P. Mode 36 Makro 32 Mitgelieferte Zubehörteile 10 Net MD 68 Night mode 42 Optionales Zubehör 11...
  • Seite 72: Funktionen Von Sonicstage/Md Simple Burner

    Funktionen von SonicStage/ MD Simple Burner Funktionen von SonicStage Mit SonicStage können Sie Audiodaten von Musikquellen wie z.B. Audio-CDs oder dem Internet auf Ihren Computer importieren und dann von dort auf eine MD übertragen. Audio-CD MD Walkman Übertragung Import Musikdateien im Internet MP3-,WAV- und WMA*-Format...
  • Seite 73: Grundlegende Vorgehensweise Bei Verwendung Eines Md Walkman

    Grundlegende Vorgehensweise bei Verwendung eines MD Walkman SonicStage MD Simple Burner Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung (Seite 74) Installieren der Software auf Ihrem Computer (Seite 76) Importieren von Verbinden des MD Audiodaten auf Ihren Walkman mit Ihrem Computer (Seite 78) Computer (siehe Seite 47 unter „Bedienung des Players“) Verbinden des MD...
  • Seite 74: Bereitstellen Der Erforderlichen Systemumgebung

    Installieren Bereitstellen der erforderlichen Systemumgebung Systemanforderungen Zur Verwendung der Software SonicStage Ver. 3.0/MD Simple Burner Ver. 2.0 für den MD Walkman ist die folgende Systemumgebung erforderlich. Computer IBM PC/AT oder kompatibel • CPU: Pentium III 450 MHz oder höher • Festplattenspeicher: 200 MB oder mehr (Empfehlung: 1,5 GB oder mehr) (Der erforderliche Speicherplatz hängt von der Windows- Version und der Anzahl der auf der Festplatte gespeicherten Musikdateien ab.)
  • Seite 75 Hinweise • Wir können nicht garantieren, dass die Software auf allen Computern, die den Systemanforderungen genügen, fehlerfrei ausgeführt wird. • Das NTFS-Format unter Windows XP/Windows 2000 Professional kann nur mit den vorgegebenen (werkseitigen) Einstellungen verwendet werden. • Für Benutzer von Windows 2000 Professional: Installieren Sie Service Pack 3 oder höher, bevor Sie die Software verwenden.
  • Seite 76: Installieren Der Software Auf Dem Computer

    Installieren der Software auf dem Computer Vorbereitung der Softwareinstallation • Stellen Sie sicher, dass Sie Virenschutzprogramme beenden, da solche Softwareprogramme die Systemressourcen in der Regel stark beanspruchen. • Wenn Sie den MD Walkman verwenden, installieren Sie die Software von der mitgelieferten CD-ROM.
  • Seite 77 Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren], und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Klicken Sie auf [SonicStage und MD Simple Burner installieren] Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig. Je nach Region stimmen die angezeigten Schaltflächen (mit Ausnahme von [SonicStage und MD Simple Burner installieren]) möglicherweise nicht mit der Abbildung oben überein.
  • Seite 78: Hinweise Zur Verwendung Von Sonicstage

    Hinweise zur Verwendung von SonicStage Importieren von Audiodaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Audiodaten von einer Audio-CD auf der Festplatte des Computers (im Bereich „Eigene Bibliothek“ von SonicStage) aufgezeichnet und gespeichert werden können. Sie können importierten Alben auch ein Coverbild zuweisen. Sie können Musik auch von anderen Quellen aufzeichnen oder importieren (z.B.
  • Seite 79 Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf [ Musikquelle] links oben im Bildschirm, und klicken Sie auf [CD importieren]. Der Bildschirm „Musikquelle“ (CD-Import) wird nun angezeigt, und alle Titel der Audio-CD werden aufgelistet. Klicken Sie gegebenenfalls auf , um Titel auszuschließen, die Sie nicht aufzeichnen möchten.
  • Seite 80: Übertragen Von Audiodaten Von Ihrem Computer Zum Md Walkman

    Übertragen von Audiodaten von Ihrem Computer zum MD Walkman Audiodaten, die in der Liste „Eigene Bibliothek“ von SonicStage gespeichert sind, können unbegrenzt oft auf Ihren MD Walkman übertragen werden. [Übertragen Liste „Eigene Bibliothek“ [Einstellungen] Legen Sie eine CD in den MD Walkman ein, und verbinden Sie den MD Walkman mit dem Computer.
  • Seite 81: So Beenden Sie Die Übertragung

    Wechseln Sie gegebenenfalls den Übertragungsmodus. In der Standardeinstellung werden Titel im OpenMG-Format (PCM/ATRAC3/ ATRAC3plus) im selben Format und mit derselben Bitrate (normale Übertragung) übertragen. Wenn das an den Computer angeschlossene Gerät das oben genannte Format nicht unterstützt, werden das Format und die Bitrate an die des Geräts angepasst. Diese Umwandlung kann möglicherweise länger dauern.
  • Seite 82: Rückübertragung Von Audiodaten Vom Md Walkman Auf Ihren Computer

    Rückübertragung von Audiodaten vom MD Walkman auf Ihren Computer [Übertragen Liste „Eigene Titelliste auf Bibliothek“ der MD Übertragung vom MD Walkman zurück auf Ihren Computer Audiodaten, die von Ihrem Computer auf die MD übertragen und dort gespeichert wurden, können zurück in die Eigene Bibliothek von SonicStage auf Ihrem Computer übertragen werden.
  • Seite 83: Legen Sie Eine Bespielbare Md In Den Hi-Md Walkman, Und Verbinden

    Klicken Sie auf in der Mitte des Bildschirms. Das Programm beginnt mit der Übertragung der in Schritt 3 ausgewählten Titel. So beenden Sie die Übertragung Klicken Sie auf So importieren Sie einen Satz von Coverbildern in Eigene Bibliothek mit Hilfe eines Hi-MD Walkman, der mit einer Kamera ausgestattet ist Wenn Sie einen Hi-MD Walkman mit Kamera im Hi-MD-Modus verwenden, können Sie die Coverbilder für alle Gruppen bearbeiten, die Sie aus der Liste „Eigene Bibliothek“...
  • Seite 84: So Brechen Sie Den Import Ab

    Zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf [Übertragen ] rechts oben im Bildschirm, und klicken Sie auf [Hi-MD]. Die Ansicht wechselt zum Übertragungsbildschirm (Hi-MD). Markieren Sie in der Hi-MD-Liste auf der rechten Seite die Titel, die Sie übertragen möchten. Wenn Sie mehr als einen Titel übertragen möchten, halten Sie die [Strg]-Taste gedrückt, während Sie die Titel auswählen.
  • Seite 85 • Wenn Sie Titel, die auf dem Hi-MD Walkman im linearen PCM-Modus aufgenommen wurden, zur Bearbeitung (Unterteilen oder Zusammenfügen von Titeln) in die Eigene Bibliothek auf dem Computer übertragen, dauert die Bearbeitung möglicherweise sehr lange. Dies hängt von der Titellänge und der Computerleistung ab. Grund dafür sind Einschränkungen des MiniDisc-Systems. Wenn Sie lange, im linearen PCM-Modus aufgenommene Titel bearbeiten möchten, wird die Bearbeitung auf dem Hi-MD Walkman empfohlen.
  • Seite 86: Schreiben Von Audiodaten Auf Eine Cd-R/Cd-Rw

    Schreiben von Audiodaten auf eine CD-R/CD-RW Sie können Titel in der Liste „Eigene Bibliothek “ von SonicStage auf eine CD-R/CD-RW schreiben. Analoge Titel, die auf einem Hi-MD-Gerät aufgenommen und in die Eigene Bibliothek importiert wurden, können auf eine CD-R/CD-RW geschrieben und von dieser wiedergegeben werden.
  • Seite 87 Klicken Sie auf in der Mitte des Bildschirms. Die ausgewählten Alben bzw. Titel werden auf der rechten Seite des Bildschirms (der CD-R/CD-RW-Seite) als vorläufige Liste der zu übertragenden Elemente angezeigt. Klicken Sie auf auf der rechten Seite des Bildschirms. Das Dialogfeld „Schreibeinstellungen“, in dem Sie die Schreiboptionen festlegen können, wird angezeigt.
  • Seite 88: Hinweise Zur Verwendung Der Sonicstage-Hilfe

    Hinweise zur Verwendung der SonicStage-Hilfe In der SonicStage-Hilfe finden Sie weitere Informationen über die Verwendung von SonicStage. Mit der SonicStage-Hilfe können Sie über eine Liste von Bedienfunktionen (z.B. „Importieren von Titeln“ oder „Übertragen von Titeln“) oder über eine umfangreiche Stichwortliste ganz einfach Informationen abrufen. Sie können auch Begriffe eingeben, um so die entsprechenden Erläuterungen zu erhalten.
  • Seite 89: Funktionsweise Der Sonicstage-Hilfe

    Funktionsweise der SonicStage-Hilfe Rechte Seite des Linke Seite des Bildschirms Bildschirms 1 Doppelklicken Sie auf der linken Seite des Bildschirms auf [Übersicht]. 2 Klicken Sie auf [Info über diese Hilfedatei]. Die Erläuterung wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt. 3 Lesen Sie den angezeigten Text.
  • Seite 90: Aufrufen Der Sonicstage-Hilfe

    Aufrufen der SonicStage-Hilfe Klicken Sie auf der linken Seite des Hilfe-Fensters auf [Inhalt], um eine Liste der Elemente für jede Bedienfunktion anzuzeigen. Klicken Sie auf eines der Elemente, um Einzelheiten anzuzeigen. Importieren von Audiodaten auf den Computer Aktion SonicStage-Hilfe Importieren von Audiodaten [Importieren von Titeln] [Erwerben von Titeln von –...
  • Seite 91: Sichern Von Audiodaten

    Sichern von Audiodaten Wir empfehlen Ihnen die Sicherung Ihrer Musikdaten für den Fall, dass die Festplatte abstürzen sollte oder Sie Ihren Computer wechseln. Aktion SonicStage-Hilfe Sichern von Audiodaten in der [Sichern der Eigenen Bibliothek] [Sichern von Daten – Liste „Eigene Bibliothek“ auf einer Disc] Abrufen von Informationen zur [Sichern der Eigenen Bibliothek]...
  • Seite 92: Verwenden Von Md Simple Burner

    Verwenden von MD Simple Burner Bevor Sie MD Simple Burner verwenden Mit MD Simple Burner können Sie Musik von einer Audio-CD im CD-Laufwerk Ihres Computers auf dem MD Walkman aufzeichnen. Es gibt zwei Möglichkeiten, Aufzeichnungen von einer Audio-CD zu machen. •...
  • Seite 93: Aufnahmen Mit Dem Md Walkman (Simple Mode)

    Aufnahmen mit dem MD Walkman (Simple mode) Legen Sie eine bespielbare MD in den MD Walkman, und verbinden Sie dann den MD Walkman mit dem Computer. Weitere Informationen über Verbindungen finden Sie im Abschnitt „Bedienung des Players“ auf Seite 47. Während der Aufnahme darf weder die Stromversorgung unterbrochen noch das USB-Kabel entfernt werden.
  • Seite 94: Aufnehmen Mit Dem Computer (Standard Mode)

    Aufnehmen mit dem Computer (Standard mode) Klicken Sie auf [Start] [Alle Programme]* [MD Simple Burner] [MD Simple Burner], – – – um MD Simple Burner zu starten. ∗ [Programme] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Es gibt zwei weitere Möglichkeiten, MD Simple Burner zu starten: •...
  • Seite 95: Das Fenster Zur Aufzeichnung Ausgewählter Titel Von Einer Audio-Cd

    Das Fenster zur Aufzeichnung ausgewählter Titel von einer Audio-CD [CONFIG] Titelinformationen Über diese Schaltfläche können Sie: (CD) – ein CD-Laufwerk auswählen – Informationen zur MD Simple Burner-Version ansehen – in der CDDB gespeicherte CD-Information bestätigen Name des Gesamtspieldauer der Titelinformationen (MD) Interpreten ausgewählten CD-Titel Sie können den Namen...
  • Seite 96: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Deinstallieren von SonicStage/MD Simple Burner Zur Deinstallation von SonicStage/MD Simple Burner befolgen Sie die unten stehenden Anweisungen. Klicken Sie auf [Start]–[Systemsteuerung]*. ∗ [Einstellungen]–[Systemsteuerung] bei Windows 2000 Professional/Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition Doppelklicken Sie auf [Software]. Klicken Sie in der Liste „Zurzeit installierte Programme“ auf [SonicStage 3.0.xx] oder [MD Simple Burner 2.0.xx], und klicken Sie dann auf [Ändern und Entfernen] Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, und starten Sie den Computer neu.
  • Seite 97: Copyrightschutz

    Copyrightschutz Die OpenMG-Technologie ermöglicht Ihnen den Genuss digitaler Musik bei gleichzeitiger Wahrung des Copyrights der geistigen Eigentümer der Musik. Einschränkungen des Audioinhalts Die Verbreitung hochqualitativer digitaler Audioinhalte über entsprechende Internetdienste ist weit verbreitet. Zum Schutz des geistigen Eigentums gegen eine unbefugte Verbreitung gelten für einige Audioinhalte Einschränkungen bei der Aufzeichnung und der Wiedergabe.
  • Seite 98: Fehlerbehebung

    2 Suchen Sie in der SonicStage-Hilfe nach Informationen zu den aufgetretenen Symptomen, wenn Sie SonicStage verwenden. 3 Wenn das Problem durch diese Maßnahmen nicht behoben werden kann, gehen Sie zunächst die folgende Tabelle durch, und wenden Sie sich dann an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Computer • Hersteller: • Modell: •...
  • Seite 99 Die Software kann nicht auf dem Computer installiert werden. Problem Ursache/Behebung Probleme bei der Installation. Sie verwenden ein Betriebssystem, das diese Software nicht unterstützt. tWeitere Einzelheiten siehe Seite 74. Es sind nicht alle Windows-Anwendungen geschlossen. tWenn Sie mit der Installation beginnen, während noch andere Programme ausgeführt werden, kann dies zu Systemstörungen führen.
  • Seite 100 Verwenden eines verbundenen MD Walkman mit einem Computer Problem Ursache/Behebung Ihr Computer erkennt den Der MD Walkman ist nicht richtig durch das MD Walkman nicht. mitgelieferte und für diesen Zweck bestimmte USB-Kabel mit dem Computer verbunden. tÜberprüfen Sie die Verbindung zwischen dem MD Walkman und dem Computer.
  • Seite 101 Problem Ursache/Behebung Obwohl das für diesen Zweck Es dauert eine Weile, bis SonicStage erkannt wird. bestimmte USB-Kabel für die tWarten Sie. Verbindung des MD Walkman Die andere Anwendung wird gerade ausgeführt. mit dem Computer verwendet tSchließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel nach wurde, zeigt der MD Walkman einer Weile erneut an.
  • Seite 102: Index Für „Verwendung Der Software

    Index für „Verwendung der Software“ Den Index für „Bedienung des Players“ finden Sie auf Seite 69. Windows 2000 Professional Aufnahmemodus Aufnahmemodus (Bitrate) Windows 98 Second Edition Windows Media Player CDDB Windows Millennium Edition CD-Laufwerk CD-R-/RW-Laufwerk Windows XP Home Edition CD-ROM Windows XP Media Center Edition Copyrightschutz Windows XP Media Center Edition 2004...

Inhaltsverzeichnis