Operation Entry of data values, selection of data entry options Use the key to increase or the key to decrease a digit. Use the same keys to navigate with- in a selection of values or options of a data entry field. Note: Some screens require configuring multiple values via the same data field (ex: configuring multiple setpoints).
PID Setup Service Channel Setup Measurement Set Language PID A/M Diagnostics Analog Outputs Analog Outputs PID Display Calibrate Set Points Set Points Passwords Tune Parameters Tech Service Alarm/Clean Set/Clear Lockout Mode Display Reset Hold outputs * Only on M300 for ISM...
Terminal Block (TB) definitions Power connections are labeled – N for Neutral and +L for Line, for 100 to 240 VAC or 20 – 30 VDC. 1/4DIN 1/2DIN TB2 for ⁄ TB2 for 1/2DIN 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
Seite 7
TB3/TB4 for versions 1/2DIN 1/4DIN Note: Redox (ORP) For sensors with Pt100 temperature Term. Function Color* Function Color probe, the Pt100 adapter is required. Glass tansparent Platinum transparent*** The Pt100 adapter is enclosed in the – – – – package of each transmitter. Reference** Reference bare shield Solution GND/ green/yellow...
SG Cable Note: Wire colors only valid for connection with VP cable, grey not connected. Combination Temperature pH electrode probe with RTD Note: Pt100 Adapter required for Pt100 sensors. and SG For wiring details see M300 manual page 24.
Select the sensor type for input channel A (Connector TB3) and input channel B (Connector TB4). You can configure any mixture of parameters for the two channels. 25.0 The selection has to reflect the connection of sensors to the M300. °C A Sensor Type = pH/ORP...
Seite 10
Setpoints After configuring the Analog Output a setpoint can be configured for that output. If No is selected and [ENTER] is pressed then the quick setup is done and the menus are 25.0 exited without setting up any setpoint. °C a Set Point Yes SP1 Type= Off Selecting Yes and pressing [ENTER] means a setpoint can be configured for channel a.
pH Calibration (PATH: Cal) For Display setup, analog outputs and setpoints see the section ”General Setup”. pH Two point Calibration For Multi-channel devices: Using the key on the ”Channel A” field lets the MΩ-cm user change the channel to be calibrated. 25.0 °C While in Measurement mode press the...
Seite 12
As soon as the stabilisation criteria have been fulfilled (or [ENTER] was pressed in manual mode) the display changes to show the slope calibration factor S and the offset 25.0 calibration factor Z. Select Yes to save the calibration values and the successful °C Point2 = 6.86 pH Calibration is confirmed on the display.
Calibration (PATH: Cal) For Display setup, analog outputs and setpoints see the section ”General Setup”. Calibration For multi-channel devices: Using the key on the ”Channel A” field lets the 21.7 user change the channel to be calibrated. 25.0 °C Enter Calibration mode by pressing the key.
°C Calibrate Sensor Channel B Conductivity Sensor Type Selection Select the type of sensor to be used with the M300 transmitter. Choices are ”Cond(2)”, 1.25 µS/cm used for all 2-Electrode type sensors and ”Cond (4)” for all 4-electrode sensors. Press 25.0...
Conductivity Calibration (PATH: Cal) For Display setup, analog outputs and setpoints see the section ”General Setup”. Cond One point Calibration While in Measurement mode press the [CAL] key. If the display prompts you to enter 1.25 µS/cm the calibration security code, press the key to set the calibration security code, 25.0 then press the [ENTER] key to confirm the calibration security code.
Seite 16
Select ”Yes” to save the calibration values and the successful Calibration is confirmed C M=0.1000 A=0.0000 Save Calibration? Yes on the display. The user gets the message ”Re-install sensor” and ”Press [ENTER]” on the display. After pressing [ENTER] the M300 returns to the measuring mode.
Seite 17
Quick Setup Guide Transmitter M300 Inhaltsverzeichnis 1 Betrieb 2 Menüstruktur 3 Anschlussleistenbelegung (TB) 4 Anschlussbeispiel für pH-Transmitter 5 Allgemeines Setup (gilt für alle Parameter) 6 pH Justierung Justierung 8 Leitfähigkeit Quick Setup 9 Leitfähigkeit Justierung...
Betrieb Eingabe von Datenwerten, Auswahl von Datenoptionen Drücken Sie die Taste , um einen Wert zu erhöhen oder die Taste , um einen Wert zu ver- ringern. Bewegen Sie sich auch mit diesen Tasten innerhalb der ausgewählten Werte oder Optionen eines Datenfeldes. Hinweis: Einige Bildschirme benötigen die Konfiguration verschiedener Werte über das ge- meinsame Datenfeld (z.
Anschlussleistenbelegung (TB) Stromanschlüsse sind mit – N für neutral und +L für stromführend, für 100 bis 240 V AC oder 20–30 V DC, gekennzeichnet. 1/4DIN 1/2DIN TB2 für 1/4DIN TB2 für 1/2DIN 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2– 3 AO2+ 3 AO2+ 4 AO3+*...
Seite 21
TB3/TB4 für Modelle 1/2DIN 1/4DIN Hinweis: Redox (ORP) Für Sensoren mit Pt100-Temperaturfühler Term. Funktion Farbe* Funktion Farbe ist ein Pt100-Adapter erforderlich. Glas tansparent Platin transparent*** Der Pt100-Adapter liegt jeder Verpackung – – – – eines Transmitters bei. Referenz** Referenz Abschirmung Solution GND/ grün/gelb &...
Hinweis: Die Kabelfarben gelten nur für den Anschluss mit VP-Kabel, grau wird nicht angeschlossen. Hinweis: Pt100 Adapter benötigt für Pt100 Combination Temperature Elektroden. pH electrode probe with RTD Details zu den Anschlüssen siehe Seite 24 im and SG Betriebshandbuch zum Transmitter M300.
Seite 24
Sollwerte Nach der Konfiguration des analogen Ausgangs kann ein Sollwert für diesen Ausgang festgelegt werden. Wenn Sie Nein wählen und [ENTER] drücken, dann ist das Quick 25.0 Setup beendet und das Menü wird verlassen, ohne dass ein Sollwert eingestellt °C a Sollwert Ja wurde.
pH Justierung (PFAD: Cal) Einrichtung des Displays, analoge Ausgänge und Sollwerte finden Sie unter «Allgemeines Setup». pH 2-Punkt-Justierung Multikanalgeräte: Benützen Sie den oder Taste auf «Kanal A» um den zu MΩ-cm justierenden Kanal zu wählen. 25.0 °C Drücken Sie im Messmodus die Taste .
Seite 26
Sobald die Stabilitätskriterien erfüllt sind (oder [ENTER] im manuellen Modus gedrückt wurde), wechselt die Anzeige des Displays und fordert Sie auf, die Elektrode in die 25.0 zweite Pufferlösung zu stellen. °C Enter drücken wenn Sensor im 2. Puffer Sobald die Stabilitätskriterien erfüllt sind (oder [ENTER] im manuellen Modus gedrückt wurde), wechselt die Anzeige des Displays und zeigt die Steilheits-Justierungsfak- 25.0 toren und den Verschiebungs-Justierungsfaktor Z an.
Justierung (PFAD: Cal) Einrichtung des Displays, analoge Ausgänge und Sollwerte finden Sie unter «Allgemeines Setup». Justierung Mulikanalgeräte: Benützen Sie die oder Taste auf «Kanal A» um den zu justieren- 21.7 den Kanal zu wählen. 25.0 °C Drücken Sie die Taste , um in den Justierungsmodus zu gelangen.
25.0 °C Justierung Sensor Kanal B Leitfähigkeit Wahl des Sensortyps Wählen Sie den Sensortyp, der mit dem M300 Transmitter verwendet werden 1.25 µS/cm soll. Optionen sind «Cond(2)», verwendet für alle 2-Elektrodentyp-Sensoren und 25.0 «Cond (4)», für alle 4-Elektrodentyp-Sensoren. Drücken Sie die Taste [ENTER].
Leitfähigkeit Justierung (PFAD: Cal) Einrichtung des Displays, analoge Ausgänge und Sollwerte finden Sie unter «Allgemeines Setup». Cond 1-Punkt-Justierung Drücken Sie im Messmodus die Taste [CAL]. Falls das Display Sie zur Eingabe des 1.25 µS/cm Sicherheitscodes für die Justierung auffordert, drücken Sie zur Einrichtung dieses 25.0 Codes auf die Taste oder...
Seite 30
Wählen Sie «Ja», um die neuen Justierungswerte zu speichern. Eine erfolgte Justie- C M=0.1000 A=0.0000 Just. speichern rung wird im Display bestätigt. Der Benutzer bekommt die Nachricht «Re-install sensor» und «Press [ENTER]» auf dem Display angezeigt. Wenn Sie [ENTER] drücken, kehrt der M300 in den Messmodus zurück.
Seite 31
Configuration Rapide Transmetteur M300 Sommaire 1 Utilisation 2 Structure de menu 3 Bloc terminal (TB) définitions 4 Example de câble pour transmetteur pH 5 Paramétrage général (s’applique à tous les paramètres) 6 Calibration du pH 7 Calibration d’O 8 Conductivité Paramétrage rapide...
Utilisation Saisie de valeurs, sélection d’options de saisie de données Utilisez la touche pour augmenter la valeur d’un chiffre ou la touche pour la diminuer. Ces mêmes touches servent également à naviguer parmi une sélection de valeurs ou d’options d’un champ de saisie de données. Remarque: Certains écrans requièrent des valeurs de configuration multiples via le même champ de données (ex: configuration de seuils multiples).
Choix voie Mesure Paramétrage Langue PID A/M Diagnostic Sorties Sorties Analogues Affichage PID Calibrer Vals de Consigne Vals de Consigne Mots de passe Tune Paramétres Service technique Alarme/Nettoyage Set/Effacer Lockout Mode Affichage Réinitialisation Sorties Hold * Uniquement M300 avec ISM...
Bloc terminal (TB) définitions Les connections d’alimentation sont étiquetées – N pour neutre et +L pour ligne, pour 100 à 240 VAC ou 20 – 30 VDC. 1/4DIN 1/2DIN TB2 pour ⁄ TB2 pour 1/2DIN 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2– 2 AO1–/AO2–...
Seite 35
TB3/TB4 pour les versions 1/2DIN 1/4DIN Remarque: Redox (ORP) Un adaptateur Pt100 est nécessaire Term. Function Couleur* Function Couleur pour les modèles avec sonde de verre clair Platinum clair*** température Pt100. L’adaptateur Pt100 – – – – est inclus dans le pack de chaque référence** rouge référence...
VP, le fil gris n’est pas branché. Remarque: adapteur Pt100 nécessaire Combination Temperature pour les sondes Pt100 sensors. pH electrode probe with RTD Pour plus de précisions sur le câble, se re- and SG porter à la page 24 du manuel M300.
Votre choix doit correspondre à la connexion des sondes faite sur le °C A Capteur Type = pH/ORP M300. B Capteur Type = _ L’utilisateur peut configurer le deuxième canal en changeant de a à c, ou en utilisant les touches .
Seite 38
Seuils Après avoir configuré la sortie analogique, il est possible de définir un seuil pour cette sortie. Si Non est sélectionné et que la touche [ENTER] est actionnée, le Paramétrage 25.0 rapide est terminé et vous quittez le menu sans paramétrer de seuil. °C a Val de consigne Oui SP1 Type= Off...
Calibration du pH (CHEMIN D’ACCÈS: Cal) Pour configurer l’affichage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramétrage général». Calibration du pH en deux points Pour les transmetteurs multicanaux: en utilisant les touches sur le champ MΩ-cm noté «canal A», l’utilisateur peut changer le canal à calibrer. En mode Mesure, appuyez 25.0 sur la touche .
Seite 40
Dès que les critères de stabilisation sont remplies (ou que la touche [ENTER] est actionnée en mode manuel), l’affichage se modifie et vous invite à placer l’électrode 25.0 dans la deuxième solution tampon. °C Presser ENTER lorsque Sonde est en Tampon 2 Dès que les critères de stabilisation sont remplies (ou que la touche [ENTER] est ac- tionnée en mode manuel) l’affichage se modifie et indique les facteurs de calibration 25.0...
Calibration d’O (CHEMIN D’ACCÈS: Cal) Pour configurer l’affichage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramétrage général». Calibration Pour les transmetteurs multicanaux: en utilisant les touches sur le champ 21.7 noté «canal A», l’utilisateur peut changer le canal à calibrer. 25.0 °C Accédez au mode calibration en appuyant sur la touche...
Calibrer Capteur Canal B Conductivité Sélection du type de sonde Sélectionnez le type de sonde à utiliser avec le transmetteur M300. Les choix possi- 1.25 µS/cm bles sont «Cond(2)», utilisé pour toutes les sondes à 2 électrodes et «Cond (4)» pour 25.0...
Calibration de la Conductivité (CHEMIN D’ACCÈS: Cal) Pour configurer l’affichage, les sorties analogiques et les seuils, consultez la section «Paramétrage général». Calibration en un point de la cond. En mode Mesure, appuyez sur la touche [CAL]. Si l’affichage vous invite à saisir le code 1.25 µS/cm de sécurité...
Seite 44
Choisissez «Oui» pour enregistrer les nouvelles valeurs de calibration; cette dernière est alors confirmée à l’écran. L’utilisateur voit s’afficher le message «Re-install sensor» (Réinstallez la sonde) et «Press [ENTER]» (Appuyez sur [ENTER]). Après une pression sur [ENTER], le M300 revient au mode de mesure.
Seite 45
Quick Setup Guide Trasmettitore M300 Contenuto 1 Funzionamento 2 Struttura del menu 3 Definizioni dei Blocchi Terminali (TB) 4 Esempio di cablaggio per trasmettitore di pH 5 Configurazione generale (applicabile a tutti i parametri) 6 Taratura del pH 7 Taratura O 8 Configurazione rapida per la conduttività...
Funzionamento Inserimento dei dati, selezione delle opzioni di inserimento dei dati Usare il tasto per aumentare un numero o il tasto per ridurlo. Usare gli stessi tasti per navigare in una selezione di valori o opzioni di un campo d’inserimento dati. Nota: in alcune schermate è...
Definizioni dei Blocchi Terminali (TB) Le connessioni elettriche sono contrassegnate con – N, se sono neutre e con +L, se sono di linea, da 100 a 240 V CA o da 20 a 30 V CC. 1/4DIN 1/2DIN TB2 per 1/4DIN TB2 per 1/2DIN 1 AO1+ 1 AO1+...
Seite 49
TB3/TB4 per le versioni 1/2DIN 1/4DIN Nota: Redox (ORP) per i sensori con sonda di temperatura Term. Funzione Colore* Funzione Colore Pt100 è necessario l’adattatore Pt100. Vetro trasparente Platino trasparente*** L’adattatore Pt100 è incluso nella – – – – confezione del trasmettitore. Riferimento** rosso Riferimento schermatura...
Nota: Colori dei cavi validi solo per la con- nessione con cavo VP, grigio non connesso. Nota: Adattatore Pt100 necessario per i sen- Combination Temperature sori Pt100. pH electrode probe with RTD Per dettagli sullo schema elettrico, vedi il and SG manuale del trasmettitore M300, pagina 24.
25.0 parametri per i due canali. La selezione deve riflettere la connessione dei sensori °C A Sensore tipo = pH/ORP all’M300. B Sensore tipo = _ L’utente può configurare il secondo canale sostituendo a con c, usando il tasto 25.0 °C...
Seite 52
– Medio (bisogna impostare un valore alto e uno basso) – Esterno (bisogna impostare un valore alto e uno basso) Solo per il misuratore di conduttività Thornton di Mettler Toledo: – USP (% margine di sicurezza inferiore ai limiti della Farmacopea statunitense) –...
Taratura del pH (PERCORSO: Cal) Per configurare lo schermo, gli output analogici e i punti di regolazione vedere la sezione «Configurazione generale». Taratura a due punti del pH Per dispositivi multicanale: Il tasto sul campo del «Canale A» permette al- MΩ-cm l’utente di cambiare il canale da tarare.
Seite 54
Una volta soddisfatte le criteri di stabilizzazione (o una volta premuto [ENTER] nella modalità manuale), lo schermo cambia e invita a collocare l’elettrodo nella 25.0 seconda soluzione tampone. °C contina con ENTER sè Sensore nel tampone 2 Una volta soddisfatte le criteri di stabilizzazione (o una volta premuto [ENTER] nella modalità...
Taratura O (PERCORSO: Cal) Per configurare lo schermo, gli output analogici e i punti di regolazione vedere la sezione «Configurazione generale». Taratura O Per dispositivi multicanale: Il tasto sul campo del «Canale A» permette all’ 21.7 utente di cambiare il canale da tarare. 25.0 °C Entrare nella modalità...
Calibrazione sensore Canale B conduttività Selezione del tipo di sensore Selezionare il tipo di sensore da usare con il trasmettitore M300. A scelta tra «Cond 1.25 µS/cm (2)», usato per tutti i tipi di sensore a 2 elettrodi e «Cond (4)» per tutti i sensori a 4 elet- 25.0...
Taratura della conduttività (PERCORSO: Cal) Per configurare lo schermo, gli output analogici e i punti di regolazione vedere la sezione «Configurazione generale». Taratura a un punto cond Nella modalità Misurazione, premere il tasto [CAL]. Se lo schermo invita a inserire il 1.25 µS/cm codice di sicurezza per la taratura, premere il tasto...
Seite 58
Selezionare «Sì» per salvare i nuovi valori di taratura. La taratura finalizzata con suc- cesso è confermata sullo schermo. L’utente riceve i messaggi «Reinstalla sensore» e «Premi [ENTER]» sul display. Dopo avere premuto [ENTER], l’M300 ritorna facilmente in modalità di misurazione.
Seite 59
Guía de Ajuste Rapido Transmisor M300 Índice 1 Funcionamiento 2 Estructura de menús 3 Definiciones del bloque de terminales (TB) 4 Ejemplo de cableado para el transmisor de pH 64 5 Configuración general (válida para todos los parámetros) 6 Calibración de pH 7 Calibración de O...
Funcionamiento Introducción de valores de datos, selección de opciones de entrada de datos Utilice la tecla para aumentar o la tecla para disminuir un dígito. Utilice las mismas teclas para navegar dentro de una selección de valores u opciones de un campo de entrada de datos.
Servicio Ajustar Canal Medicion Idioma PID Auto Diagnosticos Salidas de Corriente Salidas de Corriente Pantalla PID Calibrar Set Points Set Points Claves Ajuste Parametros Servicio Tecnico Alarma/Limpieza Aj/Borrar Trabas Modo Pantalla Reset Hold Salidas * Solo en M300 para ISM.
Definiciones del bloque de terminales (TB) Las conexiones de alimentación tienen las etiquetas – N para el cable neutro y +L para el cable de línea, para 100 – 240 V CA o 20 – 30 V CC. 1/4DIN 1/2DIN TB2 para 1/4DIN TB2 para 1/2DIN 1 AO1+...
Seite 63
TB3 / TB4 para las versiones 1/2DIN 1/4DIN Nota: Redox (ORP) para los sensores con la sonda de Term. Función Color* Función Color temperatura Pt100, es necesario un vidrio transparente platino transparente*** adaptador Pt100. – – – – El adaptador Pt100 está incluido en el referencia** rojo referencia sin protección /...
VP; el gris no se conecta. Cable Nota: Se requiere el adaptador Pt100 para los sensores Pt100. Para obtener información sobre el cableado, consulte la página 24 del manual del Combination Temperature M300. pH electrode probe with RTD and SG...
Seleccione el tipo de sensor para el canal de entrada A (conector TB3) y el canal de entrada B (conector TB4). Puede configurar cualquier combinación de parámetros pa- 25.0 ra ambos canales. La selección tiene que reflejar la conexión de los sensores al M300. °C A Tipo Sensor = pH/ORP...
Seite 66
Puntos de referencia Después de configurar la salida analógica, se puede configurar un punto de referen- cia para esa salida. Si se selecciona «No» y se pulsa [ENTER], la configuración rápi- 25.0 da finaliza y se sale de los menús sin configurar ningún punto de referencia. °C a Set Point Si SP1 Tipo= Apagado...
Calibración de pH (RUTA: Cal) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Calibración de pH de dos puntos Nota para los dispositivos multicanal: con las teclas del campo «Canal A», MΩ-cm el usuario puede cambiar el canal por calibrar.
Seite 68
En cuanto se den las criterios de estabilización (o se haya pulsado [ENTER] en el modo manual), la pantalla cambia y le indica que debe colocar el electrodo en la 25.0 solución del segundo tampón. °C Apriete ENTER cuando el Sensor este en buffer 2 En cuanto se den las criterios de estabilización (o se haya pulsado [ENTER] en el mo- do manual), la pantalla cambia para mostrar el factor S de calibración de pendiente...
Calibración de O (RUTA: Cal) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Calibración de O Nota para los dispositivos multicanal: con las teclas del campo «Canal A», 21.7 el usuario puede cambiar el canal por calibrar.
Configuración rápida de la conductividad (RUTA: /Menu/Ajuste Rapido) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Selección de canales Nota para los dispositivos multicanal: con las teclas del campo «Canal A», 1.25 MΩ-cm...
Calibración de la conductividad (RUTA: Cal) Para obtener información acerca de la configuración de la pantalla, las salidas analógicas y los puntos de referencia, véase la sección «Configuración general». Calibración de un punto de la conductividad En el modo de medición, pulse la tecla [CAL]. Si se le pide que introduzca el código 1.25 µS/cm de seguridad para la calibración, pulse la tecla...
Seite 72
Seleccione «Sí» para guardar los valores de la nueva calibración y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. En la pantalla aparecerá el mensaje «Re-install sensor» (volver a instalar el sensor) y «Press [ENTER]» (pulsar Enter). Después de pulsar [ENTER], el M300 vuelve al modo de medición.
Seite 73
Guia para Configurações Rápidas Transmissor M300 Índice 1 Operação 2 Estrutura do Menu 3 Definições do Bloco dos Terminais (TB) 4 Exemplo de fiação do Transmissor de pH 5 Instalação Geral (aplica-se a todos os parâmetros) 6 Calibragem do pH Calibragem 8 Instalação Rápida da Condutividade...
Operação Entrada de valores dos dados, seleção das opções de entrada de dados Utilize a tecla para aumentar ou a tecla para diminuir um dígito. Utilize as mesmas teclas para navegar em uma seleção de valores ou opções de um campo de entrada de dados. Nota: Algumas telas necessitam que os valores múltiplos sejam configurados por meio do mes- mo campo de dados (ex: configurando pontos de definição múltiplos).
Ajuste de Canal Medição Idioma Diagnosticos PID Auto Saídas analógicas Saídas analógicas Calibrar Config. Display de Set Points Set Points Códigos Serviço Técnico Alarme/limpeza Ajustar/ Ajuste de Display Limpar Travas Parametros Saídas em Hold Reset Modo * Somente no M300 para ISM...
Definições do Bloco dos Terminais (TB) As conexões de energia estão rotuladas – N para o Neutro e +L para Linha, para 100 até 240 VCA ou 20 – 30 VCC. 1/4DIN 1/2DIN TB2 para 1/4DIN TB2 para 1/2DIN 1 AO1+ 1 AO1+ 2 AO1–/AO2–...
Seite 77
TB3/TB4 para versões do DIN 1/2DIN Nota: Redox (ORP) Para sensores com ponta de prova de Term. Função Cor* Função temperatura Pt100, o adaptador Pt100 Vidro transparente Platina transparente*** será requerido. – – – – O adaptador Pt100 é incluído na embal- Referência** vermelho Referência exposto...
Nota: Cores dos fios válidas somente com o cabo VP, o cinza não conectado. Nota: O Adaptador do Pt100 é requerido para Combination Temperature os sensores Pt100. pH electrode probe with RTD Para detalhes da fiação, consulte o manual and SG M300, página 24.
Selecione o tipo de sensor para a canal de entrada A (Conector TB3) e canal de entrada B (Conector TB4). Você pode configurar qualquer combinação de parâmetros para os 25.0 dois canais. A seleção deve refletir a conexão de sensores para o M300. °C A Tipo de Sensor= pH/ORP B Tipo de Sensor= _ O usuário pode configurar o segundo canal mudando a para c, usando a tecla...
Seite 80
Pontos de Definição Após configurar a Saída Analógica pode-se configurar um ponto de definição para essa saída. Se for selecionado Não e a tecla [ENTER] for pressionada, então, o quick setup 25.0 (setup rápido) ocorre e os menus são contornados sem que haja regulação de °C a Set Point Sim qualquer ponto de definição.
Calibragem do pH (CAMINHO: Cal) Para instalação do Visor, as saídas analógicas e os pontos de definição, consulte a seção «Instalação Geral». Callibração do pH de Dois pontos Para dispositivos multicanal: Usando a tecla no campo «Canal A», permite MΩ-cm ao usuário alterar o canal a ser calibrado.
Seite 82
Assim que as critérios de estabilização forem preenchidas (ou [ENTER] foi pressionada no modo manual) o visor muda e o habilita a colocar o eletrodo na solução do 25.0 segundo buffer. °C Aperte ENTER quando o Sensor está em Buffer2 Assim que as critérios de estabilização forem preenchidas (ou [ENTER] foi pressionada no modo manual) o visor muda para exibir o fator S do declive da calibragem e o 25.0...
Calibragem (CAMINHO: Cal) Para instalação do Visor, as saídas analógicas e os pontos de definição, consulte a seção «Instalação Geral». Calibragem Para dispositivos multicanal: Usando a tecla no campo «Canal A», o usuário 21.7 pode alterar o canal a ser calibrado. 25.0 °C Entre no modo Calibragem pressionando a...
Calibrar Sensor Canal B Condutividade Seleção do Tipo de Sensor Selecione o tipo de sensor a ser utilizado com o transmissor M300. As escolhas são 1.25 µS/cm «Cond(2)», usado para todos os sensores do tipo de 2-Eletrodos, e «Cond (4)» para 25.0...
Calibragem da Condutividade (CAMINHO: Cal) Para instalação do Visor, as saídas analógicas e os pontos de definição, consulte a seção «Instalação Geral». Calibragem de Um Ponto Cond Enquanto estiver no modo Medição, pressione a tecla [CAL]. Se o visor habilitá-lo pa- 1.25 µS/cm ra digitar o código de segurança da calibragem, pressione a tecla...
Seite 86
Coloque o eletrodo na solução de referência. 1.25 µS/cm 25.0 Insira o Valor do Ponto 1 e pressione a tecla [ENTER]. °C A Ponto1 = 0.055 µS/cm C = 0.057 µS/cm Após a calibração do multiplicador de células ou fator de calibração de inclinação «M», 1.25 µS/cm ou seja, constante celular e o Adicionador ou fator de calibração de deslocamento «A»...
Seite 87
1 Порядок работы 2 Структура меню 3 Назначение контактов клеммных колодок (TB) 4 Пример схемы подключения 5 Общая настройка pH-трансмиттера (применима для всех параметров) 6 Калибровка датчиков pH 7 Калибровка датчиков O 8 Быстрая настройка датчиков электропроводности 9 Калибровка датчиков электропроводности...
Seite 92
9 +5V 8 RTD 7 RTD sense 6 RTD ret/GND 5 not used 4 Solution GND/Shield 3 Reference 2 not used 1 Glass Jumper if SG (Solution pH electrode Ground) without SG Cable Combination Temperature pH electrode probe with RTD and SG...
Seite 94
25.0 °C a Задать точку Да З.Т.1 Тип= откл. 25.0 °C З.Т.1 междуH= 0.000 З.Т.1 междуL= 0.000 25.0 °C З.Т.1 Исп. Реле # 1...
Seite 95
MΩ-cm 25.0 °C Калибровать датчик Канал A pH 25.0 °C Калибровка pH Тип = 2 точки 25.0 °C Нажмите ENTER, если Датчик в буфере 1 °C 25.0 Точка 1= 4.01 pH pH= 4.00 pH...
Seite 96
25.0 °C Нажмите ENTER, если Датчик в буфере 2 25.0 °C Точка 2 = 6.86 pH pH = 7.00 pH 25.0 °C Калибровка pH Тип = Процесс 25.0 °C Точка 1 = 7.00 pH pH = 6.87 pH °C 25.0 pH S=100.0 % Z=7.124 Сохр.
Seite 97
21.7 25.0 °C Калибровать датчик Канал B Кислород %sat 21.7 25.0 °C Точка 1= 100.0 %sat DO = 0.033 %sat 21.7 %sat 25.0 °C O2 S=0.019nA Z=0.000nA Сохр. калибровку? Да %sat 21.7 25.0 °C Калибр. провед.Успешно...
Seite 98
MΩ-cm 1.25 °C 25.0 Калибровать датчик Канал B Эл.проводн. µS/cm 1.25 °C 25.0 Тип датчика=эл.пр.(2) µS/cm 1.25 °C 25.0 p M=0.1003 A=0.0000 s M=1.0000 A=0.0000 µS/cm 1.25 °C 25.0 a S/cm Аналоговый выход? Да...
Seite 99
1.25 µS/cm °C 25.0 Калибровать датчик Канал A Эл.проводн. 1.25 µS/cm 25.0 Компенсация калибровки °C Стандарт 1.25 µS/cm 25.0 Калибровка эл.проводн °C Тип = 1 точка...
Seite 100
1.25 µS/cm 25.0 A Точка1 = 0.055 µS/cm °C C = 0.057 µS/cm 1.25 µS/cm 25.0 °C Сохр. калибровку? Да C M=0.1000 A=0.0000 Re-install sensor Press [ENTER] ( [ENTER]). [ENTER] M200 easy...