Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrera RC CRC X1 Montage- Und Betriebsanleitung Seite 32

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CRC X1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SUOMI
Auto Landing
Voit milloin vain laukaista automaattisen laskeutumistoiminnon painamal-
16
la painiketta "Auto Landing". Tällöin roottorien pyörimisnopeutta vähenne-
tään hitaasti. Laskeutumisen aikana sinulla on oikeaa ohjaussauvaa liikutta-
malla koko ajan mahdollisuus vaikuttaa laskeutumispaikkaan. Heti kun
Quadrocopter on maassa, kytke moottorit pois päältä.
Quadrocopterin säätäminen
Auto-säätö
17
1. Aseta Quadrocopter vaakasuoralle pinnalle.
2. Yhdistä Quadrocopter ohjaimeen kuten kohdassa "Radio-ohjatta-
van yhdistäminen ohjaimeen".
3. Työnnä samanaikaisesti kaasuvipu ja eteen/takaisin-vipu oikeaan
alakulmaan. Quadrocopterin ledi vilkkuu lyhyesti ja palaa sitten jat-
kuvasti. Merkkiääni kuuluu 1x.
4. Vapaa-asento on lopetettu.
Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa liikkuu vasemmalle tai oikealle, il-
18
man oikealle/vasemmalle kallistuksen vivun liikettä, toimi seuraavasti:
Jos Quadrocopter liikkuu itsestään nopeasti tai hitaasti sivuttain vasemmalle,
paina oikealle/vasemmalle kallistuksen alempaa oikeaa säädintä askelittain
oikealle. Jos Quadrocopter liikkuu oikealle, paina oikealle/vasemmalle kallis-
tuksen säädintä askelittain vasemmall e.
Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa lentää eteen- tai taaksepäin, ilman
19
että eteen-/taaksepäin-vipua liikutetaan, toimi seuraavasti:
Jos Quadrocopter liikkuu itsestään nopeasti tai hitaasti eteenpäin, paina
eteen-/taaksepäinliikkeen ylempää oikeaa säädintä askelittain alaspäin. Jos
Quadrocopter liikkuu taaksepäin, paina eteen-/taaksepäinliikkeen säädintä
askelittain ylöspäin.
Takaisinlennon avustin
Varmista, ettei lentoradalla ole mitään esteitä ja että ilma on tyyni!
20
VAROITUS, radio-ohjattavassa ei ole GPS-järjestelmää!
Niin kauan kuin tätä painiketta painetaan, Quadrocopter lentää takaisin len-
nättäjän suuntaan riippumatta siitä, mitkä sen asetukset ovat.
VAROITUS! Toimii vain, kun Quadrocopter on lennättäjän edessä.
Roottorisiipien vaihtaminen
Käytä roottorin siiven irrotukseen tarvittaessa kapeaa, sileää esinettä.
21
Varmista, että vedät roottorin siipeä varovasti pystysuoraan ylöspäin ja
pidät samalla moottorista alhaaltapäin tasapainottaen kiinni.
Moottori-vaihtojärjestelmän QR-koodi, varaosat ja muut tiedot.
22
VAROITUS!
23
Ota ehdottomasti huomioon roottorin siipien merkintä ja väri sekä kallis-
tuskulma!
Edessä vasemmalla: punainen – merkintä "B"
Edessä oikealla: punainen – merkintä "A"
Takana oikealla: musta – merkintä "B"
Takana vasemmalla: musta – merkintä "A"
Ongelmaratkaisut
Ongelma: Ohjain ei toimi.
Syy:
ON-/OFF-virtakytkin on kohdassa "OFF".
Ratkaisu: Aseta ON-/OFF-virtakytkin kohtaan "ON".
Syy:
Paristot on laitettu väärin sisään.
Ratkaisu: Tarkasta, onko paristot laitettu oikein sisään.
Syy:
Paristoissa ei ole enää tarpeeksi energiaa.
Ratkaisu: Laita uudet paristot sisään.
Ongelma: Quadrocopteria ei voi ohjata ohjaimesta.
Syy:
Ohjaimen virtakytkin on kohdassa "OFF".
Ratkaisu: Aseta ensin ohjaimen virtakytkin kohtaan "ON".
Syy:
Ohjainta ei ole mahdollisesti liitetty kunnolla Quadrocopterin vas-
taanottimeen.
Ratkaisu: Muodosta yhteys kuten kohdassa
Ongelma: Quadrocopter ei nouse ilmaan.
Syy:
Roottorin siivet liikkuvat liian hitaasti.
Ratkaisu: Työnnä kaasuvipu ylös.
Syy:
Akun teho ei riitä.
Ratkaisu: Lataa akku (katso luku "Akun lataaminen").
Ongelma: Quadrocopter menettää lennon aikana nopeutta ilman selvää syy-
Syy:
Ratkaisu: Lataa akku (katso luku "Akun lataaminen").
Ongelma: Quadrocopter pyörii enää vain ympyrää tai kiepsahtaa ympäri
Syy:
Ratkaisu: Aseta/vaihda roottorin siivet kuten kohdissa
Oikeudet erehdyksiin ja muutoksiin pidätetään
Oikeudet värien / lopullisen muotoilun muutoksiin pidätetään
Oikeudet teknisiin ja muotoilun muutoksiin pidätetään
Piktogrammit = symbolivalokuvat
Gratulujemy zakupu modelu Carrera RC Quadrocopter, wyprodukowanego
zgodnie z najnowszym stanem techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać
i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia,
materiałów i wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej
zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń produktu zakupionego przez Państwa
w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji nie
można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest
elementem składowym produktu. Nieprzestrzeganie wskazówek podanych w
instrukcji obsługi i zawartych w niej zasad bezpieczeństwa powoduje wyga-
śnięcie praw z tytułu roszczeń grawancyjnych. Należy przechowywać niniej-
szą instrukcję dla późniejszych zastosowań lub celem przekazania jej osobie
trzeciej wraz z modelem samochodu.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostęp-
nych części zamiennych znajdą Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com.
OSTRZEŻENIE! Przed pierwszym lotem upewnijcie się Państwo, czy w
Państwa kraju istnieje obowiązek posiadania ubezpieczenia modeli lata-
jących dla nowonabytego przez Państwa modelu latającego.
Warunki gwarancji
Produkty Carrera są produktami wysokiej jakości spełniającymi najwyż-
sze wymagania techniczne (NIE ZABAWKI), wymagające starannego
obchodzenia się z nimi. Prosimy o bezwarunkowe przestrzeganie wska-
zówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie elementy
zostały poddane starannej kontroli (zastrzega się prawo do zmian tech-
nicznych i zmian modelu, które mają na celu ulepszenie produktu).
Mimo prowadzonych kontroli mogą pojawić się wady. Na nasze produkty
udzielana jest gwarancja uwzględniająca poniższe warunki:
Firma Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH (poniżej zwana „producentem")
gwarantuje odbiorcy (poniżej zwanemu „Klientem") wg poniższych uregulo-
wań, że dostarczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwa-
ny „produktem") będzie pozbawiony wad materiałowych lub produkcyjnych w
okresie dwóch lat od daty zakupu (okres gwarancji). Tego rodzaju usterki pro-
ducent usunie według własnego uznania i na własny koszt poprzez naprawę
towaru lub dostawę nowych lub naprawionych części. Nie są objęte gwarancją
części podlegające zużyciu (jak np. akumulator, łopaty wirnika nośnego, dach
kokpitu, koła zębate itp.), szkody wynikłe z niewłaściwego lub niezgodnego
z przeznaczeniem użytkowania produktu lub w wyniku działania osób trze-
cich. Inne roszczenia Kupującego, szczególnie roszczenia odszkodowawcze
wobec producenta są wykluczone. Gwarancja nie narusza praw Kupujące-
go wobec sprzedawcy wynikających z zawartych umów lub obowiązujących
przepisów prawa (naprawa, wymiana, odstąpienie od umowy, obniżenie ceny,
odszkodowanie) powstałych od momentu przejścia ryzyka na Kupującego,
jeżeli towar nie był wolny od wad.
Roszczenia z niniejszej osobnej, udzielonej przez producenta gwarancji,
powstają wyłącznie gdy
• zgłoszona wada nie powstała w wyniku użytkowania niezgodnego z instruk-
4
kuvataan.
cją obsługi lub przeznaczeniem produktu,
• reklamacja nie dotyczy części podlegających zużyciu uwarunkowanemu
eksploatacją,
• produkt nie wykazuje śladów świadczących o naprawie lub innych działaniach
podjętych przez nie autoryzowane przez producenta warsztaty naprawcze,
• produkt użytkowano wyłącznie z autoryzowanym przez producenta wypo-
sażeniem.
Nie ma możliwości wydania zastępczej karty gwarancyjnej.
32
POLSKI
tä ja sakkaa.
Akku on liian heikko.
käynnistettaessä.
Roottorin siivet asennettu väärään järjestykseen tai vaurioituneet.
Szanowny kliencie!
on kuvattu.
21 22 23

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Police

Inhaltsverzeichnis