Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montage- und Betriebsanleitung 
Assembly and operating instructions 
Instructions de montage et d'utilisation 
Instrucciones de montaje y de servicio 
Istruzioni per il montaggio e l'uso 
Montage- en gebruiksaanwijzing 
Instruções de montagem e modo de utilização 
Monterings- och bruksanvisning 
Asennus- ja käyttöohje 
Instrukcja montażu i obsługi 
Szerelési és használati utasítás 
Navodila za montažo in uporabo 
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu 
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera RC CRC X1

  • Seite 1 Montage- und Betriebsanleitung  Assembly and operating instructions  Instructions de montage et d’utilisation  Instrucciones de montaje y de servicio  Istruzioni per il montaggio e l’uso  Montage- en gebruiksaanwijzing  Instruções de montagem e modo de utilização  Monterings- och bruksanvisning  Asennus- ja käyttöohje  Instrukcja montażu i obsługi  Szerelési és használati utasítás  Navodila za montažo in uporabo  Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu  Uputa za montažu i uporabu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Montaj ve işletme kılavuzu Made in China, Shantou.
  • Seite 2 3,7V 380 mAh 1,41 Wh LiPo 2x 1.5 V Mignon AA batteries 2x Accus 1, 5 V mignon AA 2x Pilas de 1,5 V Mignon AA LED OFF = Charging DEL OFF = En charge LED OFF = Cargando Green = Ready Vert = Prêt Verde = Listo 2x 1.5 V Mignon AA batteries...
  • Seite 3 LED LIGHT ON – OFF LOOPING 9 10 11 12 ‒ ‒ 2,4m ‒ ‒...
  • Seite 4 13 a ‒ ‒ 0° Rotorblade Sideview angle of tilt...
  • Seite 5: Garantiebedingungen

    Sehr geehrter Kunde dass der an den Kunden gelieferte Carrera Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres RC-Modell-Quadrocopter (nachfolgend „Pro- Carrera RC-Modell-Quadrocopters, der nach dukt“) innerhalb eines Zeitraums von zwei dem heutigen Stand der Technik gefertigt wur- Jahren ab Kaufdatum (Garantiefrist) frei von de.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    DEUTSCH Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die das Spielzeug wie angewiesen montiert gesetzliche Gewährleistungspflicht des Ver- ist. Die Montage muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. käufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspflicht durch gegenständ- ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder un- liche Garantie nicht eingeschränkt wird.
  • Seite 7 DEUTSCH • Verwenden Sie Ihr Modell nie mit schwa- Warnhinweise müssen deshalb genauestens chen Controller-Batterien. befolgt werden. Bei falscher Handhabung • Vermeiden Sie verkehrsreiche und belebte von LiPo Akkus besteht Brandgefahr. Beach- Bereiche. Achten Sie immer darauf, dass ten Sie immer die Herstellerangaben, wenn genügend Platz zur Verfügung steht.
  • Seite 8: Bedienungshinweise

    DEUTSCH ladung des Akkus zu vermeiden. Beach- Spielzeug nehmen. Anschlussklemmen dür- ten Sie dabei, dass Sie eine Pause von fen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen ca. 20 Min. zwischen dem Flug und dem nur die empfohlenen Batterien oder die eines Ladevorgang einhalten.
  • Seite 9: Bindung Des Modells Mit Dem Controller

    Bindung des Modells mit dem Controller verkehrte Polarität ausgeschlossen ist. • Es dauert ungefähr 60 Minuten, um einen Der Carrera RC Quadrocopter und der entladenen Akku (nicht tiefentladenen) Controller binden sich bei jeder Inbetrieb- wieder aufzuladen. Wenn der Akku voll ist, nahme automatisch neu.
  • Seite 10: Beschreibung Des Quadrocopters

    DEUTSCH Beschreibung des Quadrocopters dem Quadrocopter dürfen sich keine Ge- genstände wie z.B. Säulen oder Personen 1. Rotorsystem befinden. 2. Rotor-Schutzkäfig 3. LEDs Checkliste für die Flugvorbereitung 4. Akku-Kabel 5. Quadrocopter-Verbindungsstecker Diese Checkliste ist kein Ersatz für den Inhalt 6. Batteriefach dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 11: Beginner-Advanced Schalter

    DEUTSCH • Trimmen Sie den Quadrocopter ggf. wie Um den Quadrocopter nach vorne oder unter beschrieben, so dass 15 16 17 hinten zu fliegen bewegen Sie den rechten sich der Quadrocopter im Schwebeflug Hebel vorsichtig nach vorn bzw. hinten. nicht mehr ohne Steuerbewegungen von der Stelle bewegt.
  • Seite 12: Problemlösungen

    DEUTSCH Trimmen des Quadrocopters ter nach rechts dreht, drücken Sie den Trimmer für Kreisdrehung schrittweise Auto-Trimmen nach links. 1. Platzieren Sie den Quadrocopter auf einer waagerechten Fläche. Wechsel der Rotorblätter 2. Binden Sie den Quadrocopter mit dem Controller wie in „Bindung des Modells Verwenden Sie zum abziehen eines Ro- mit dem Controller“...
  • Seite 13: Guarantee Conditions

    Ursache: Der Controller ist ggf. nicht richtig mit dem Empfänger im Quadrocopter gebunden. Dear customer Lösung: Bitte führen Sie den Bindevorgang Congratulation! You bought a Carrera RC wie unter „Checkliste für die Flugvorberei- Quadrocopter which has been manufactured tung“ beschrieben durch.
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    ENGLISH to the endconsumer (hereinafter referred to as circumstances (including the submittal of the “customer”) that the Carrera RC-model-Quad- original proof of purchase also in case of re- rocopter (hereinafter referred to as “product”) sale) for any future owner of the product.
  • Seite 15 ENGLISH • Should the Quadrocopter come into con- Inappropriate use may result in severe inju- tact with any living thing or solid object, ries and/or damage to property. immediately return the gas control to zero, It has to be operated with care and caution and requires both mechanical and mental in other words the left-hand joystick must skills.
  • Seite 16: Fcc Statement

    ENGLISH Guidelines and warnings for the use of Do not mix dissimilar battery types or employ LiPo rechargeable batteries new and used batteries together. Empty batter- ies should be removed from the product. Do not • You have to charge the attached 3.7 V attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Seite 17: Contents Of Package

    ENGLISH Note: If the battery voltage/output is low you LED on the USB charging cable no longer will recognise that a considerable trim and/ lights up, showing that the Quadrocopter or controlling is necessary to avoid that the battery is being charged. The USB charg- Quadrocopter starts trundling.
  • Seite 18 5. Trimmer for right / left banking and remote control 6. Trimmer for forwards / backwards 7. Trimmer for rotation The Carrera RC Quadrocopter and the 8. Looping Button controller automatically link up renewed 9. Headless Mode with every operational start-up. If initially 10.
  • Seite 19 ENGLISH • Look for a suitable environment for flying. If you notice that the Quadrocopter moves • Slide the battery into the battery bay on the forwards or to the side without your touching bottom of the Quadrocopter. the respective lever, please adjust the trim of •...
  • Seite 20: Trimming The Quadrocopter

    ENGLISH ly to joystick movements. Signal sounds If the Quadrocopter moves on its own fast three times on switching over. or slow forwards, press the upper right trimmer for forwards / backwards in steps Headless Mode downwards. If the Quadrocopter moves 13 c The headless mode helps beginners backwards, press the trimmer for forwards /...
  • Seite 21: Chère Cliente ! Cher Client

    Solution: Insert new batteries. Félicitations pour l’achat de votre véhicule ra- Problem: The Quadrocopter cannot be con- diocommandé Carrera RC fabriqué selon des trolled with the remote control critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer et de Cause: The power switch on the remote perfectionner nos produits et nous réservons...
  • Seite 22: Déclaration De Conformité

    (y compris la les clauses suivantes que le modèle réduit Qua- présentation du bon d’achat original aussi en drocopter Carrera RC livré au client (ci-après cas de revente) pour chaque propriétaire ulté- désigné «Produit») sera exempt de vices de ma- rieur, futur du produit.
  • Seite 23 FRANÇAIS ATTENTION ! Ne convient pas aux enfants • Ne pas laisser si possible voler la ma- de moins de 12 ans. quette en pleine route ou dans des lieux Ce produit n‘est pas conçu pour être utilisé publics afin de ne blesser ni de mettre par des enfants sans la surveillance d‘une personne en danger.
  • Seite 24 FRANÇAIS indications du fabricant quand vous éliminez portée des enfants de moins de 8 ans. laissez jamais la batterie se charger sans des accus LiPo. surveillance. Retirez les accumulateurs du Prescriptions d’élimination de vieux appa- jouet avant de les recharger. Il est interdit de reils électriques et électroniques selon la court-circuiter les bornes de raccordement.
  • Seite 25: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS celui-ci. Veillez à faire une pause de 20 ment par des adultes. Ne mettez jamais les minutes env. entre le vol et la charge. chargeurs et les blocs d’alimentation en Chargez votre accu de temps en temps court-circuit. (environ tous les 2 à 3 mois). La non-ob- Vous pouvez charger l’accu utilisé...
  • Seite 26 Si des pro- 11. Interrupteur Beginner/Advanced blèmes de communication entre le Quadro- (30%/60%/100%) copter Carrera RC et le contrôleur ont lieu 12. Compartiment à piles au début, réalisez une nouvelle liaison. Choix de la zone de vol •...
  • Seite 27 FRANÇAIS Pour usage domestique uniquement (Maison chaque vol et jardin). Aucune personne et aucun objet • Vérifiez la commande. (comme par exemple des piliers) ne doit se • Familiarisez-vous avec la commande. trouver entre le contrôleur et Quadrocopter. • Trimez le Quadrocopter comme décrit dans la section de sorte que 15 16 17...
  • Seite 28 FRANÇAIS tants d’apprendre à voler. Quelle que soit Pour faire voler le Quadrocopter vers la la direction dans laquelle le Quadrocopter gauche ou vers la droite, déplacez avec est orienté, la direction de vol correspond précaution le levier de droite vers la toujours précisément à...
  • Seite 29: Solutions Aux Problèmes

    FRANÇAIS Remède: Vérifiez que les piles ont été instal- Si le Quadrocopter pivote de lui-même, rapidement ou lentement, vers l’avant, lées avec la bonne polarité. Cause: poussez le trim d’avance/retour, situé en Les piles n’ont plus assez d’énergie. haut à droite, progressivement vers le Remède: Insérer des nouvelles piles.
  • Seite 30: Estimado Cliente

    Los gastos del envío y la devolución del producto corren a cargo del Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter de Carrera RC, fabricante. que ha sido fabricado conforme a la tecnología más avanzada. Constan- Esta garantía es válida en el alcance antes expuesto y bajo las condicio-...
  • Seite 31 ESPAŃOL Debe ser dirigido con precaución y requiere vertencias de este producto y de los eventua- ciertas habilidades mecánicas y mentales. El les accesorios (cargador, baterías, etc.) que manual incluye instrucciones de seguridad pueda utilizar. y normas, así como indicaciones relativas al •...
  • Seite 32 ESPAŃOL cos usados. Las pilas gastadas y los aparatos mAh / 1,41 Wh adjunta en un lugar seguro, y eléctricos viejos deben entregarse en los pun- alejado de materiales inflamables. tos de recogida conocidos. Así se reciclarán de • No deje de vigilar la batería cuando esta se una forma correcta.
  • Seite 33: Contenido Del Embalaje

    Si al principio hubiese algún problema en la comunica- te conectado al ordenador. Si conecta un ción entre el Quadrocopter de Carrera RC y el controlador, efectúe Quadrocopter con la batería descargada, una nueva vinculación.
  • Seite 34 ESPAŃOL Descripción del Quadrocopter • ¡ADVERTENCIA! Es indispensable que directamente tras su en- cendido, ponga el Quadrocopter sobre una superficie horizontal recta. El sistema gyro se orienta automáticamente. 1. Sistema de rotor • Ahora parpadearán los LEDs del Quadrocopter. 2. Caja protectora del rotor •...
  • Seite 35 ESPAŃOL Interruptor Beginner/Advanced Cambio de las aspas (principiante/avanzado) Para retirar una aspa, utilice dado el caso un objeto liso estrecho. Preste atención a retirar el aspa con cuidado verticalmente hacia ¡ADVERTENCIA! arriba y agarrar el motor desde abajo para garantizar la estabilidad. ¡100% SOLO PARA PILOTOS CON EXPERIENCIA! Código QR para el sistema de cambio del motor, las piezas de 30% = modo principiante...
  • Seite 36: Gentile Cliente

    ITALIANO Il produttore si accolla le spese di invio e rispedizione del prodotto. Questa garanzia vale nella suddetta estensione e alle summenzionate Gentile cliente condizioni (compresa la presentazione della ricevuta originale dell’acqui- sto anche in caso di rivendita) per ogni successivo, futuro proprietario del Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di Quadrocopter prodotto.
  • Seite 37 ITALIANO caniche e anche mentali. Le istruzioni conten- accumulatori, ecc.) utilizzati. • Se il Quadrocopter venisse in contatto con gono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni esseri viventi od oggetti duri, posizionare nonché indicazioni per la manutenzione e il funzionamento del prodotto. Prima della messa immediatamente la leva dell’acceleratore in funzione iniziale è...
  • Seite 38 ITALIANO Direttive e avvertenze per l’uso dell’accu- dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo mulatore LiPo equivalente, in ragione di uno a uno, oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi dimensioni • L’accumulatore LiPo da 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh inferiori a 25 cm.
  • Seite 39: Istruzioni Per L'uso

    Controller • Collegare il cavo di carica USB con la por- Il Carrera RC Quadrocopter e il Controller si ricollegano automatica- ta USB di un computer. Il LED sul cavo mente ad ogni messa in funzione. Se inizialmente ci fossero proble-...
  • Seite 40 ITALIANO Descrizione del Quadrocopter • Accendere il Controller sull’interruttore ON/OFF. Controllare assolutamente il commutatore Beginner-Advanced ). Spingere il joystick sinistro, cioè la leva dell’acceleratore, com- 1. Sistema rotore pletamente verso l’alto e poi di nuovo verso il basso nella posizione 2.
  • Seite 41: Headless Mode

    ITALIANO Commutatore Beginner/Advanced Sostituzione delle pale del rotore AVVERTENZA! 100% SOLO PER PILOTI ESPERTI! Per togliere una pala del rotore usare eventualmente un oggetto sot- tile liscio. Togliere con precauzione la pala del rotore verticalmente 30% = Modalità principianti 13 b verso l’alto afferrando il motore dal basso per stabilizzarlo.
  • Seite 42: Geachte Klant

    Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model-Quadro- De kosten voor het toesturen en terugsturen van het product zijn voor copter, die volgens de huidige stand van de techniek werd vervaardigd.
  • Seite 43 NEDERLANDS Voor het eerste gebruik: Lees deze hand- • Het starten en vliegen is in de buurt van leiding samen met uw kind. Bij ondeskun- hoogspanningskabels, spoorlijnen, wegen, dig gebruik kan het tot zware lichamelijke zwembaden of open water streng verboden. letsels en/of materiële schade komen.
  • Seite 44 NEDERLANDS accu’s, knoopcellen, accupacks, apparaat- gesloten op apparaten van beschermklasse batterijen, oude elektrische apparaten etc. niet bij het huisvuil thuishoren, omdat ze Richtlijnen en waarschuwingsinstructies schadelijk voor het milieu en voor de gezond- voor gebruik van LiPo accu‘s heid zijn. Gelieve mee te helpen, milieu en •...
  • Seite 45 • Verwijder de accu uit het model, alvo- rens deze op te laden. De Carrera RC quadrocopter en de besturing koppelen zich bij elke • Verbind de USB-laadkabel met de USB- ingebruikname automatisch opnieuw. RC Quadrocopter en de con- troller zijn af fabriek gebonden.
  • Seite 46 NEDERLANDS • WAARSCHUWING! Plaats de Quadrocopter direct na het in- • WAARSCHUWING! Plaats de Quadrocopter direct na het inscha- schakelen in ieder geval op een vlakke, horizontale onder- kelen in ieder geval op een vlakke, horizontale ondergrond. Het grond. Het gyrosysteem stelt zich automatisch in. gyrosysteem stelt zich automatisch in.
  • Seite 47 NEDERLANDS Beginner/Advanced-schakelaar Vervangen van de rotorbladen WAARSCHUWING! 100% ALLEEN VOOR GEOEFENDE Gebruik voor het aftrekken van een rotorblad eventueel een smal, PILOTEN! glad voorwerp. Trek het rotorblad voorzichtig verticaal naar boven af en houd hierbij de motor onderaan stabiliserend vast. 30% = Beginner-modus 13 b Het signaal weerklinkt één keer bij het omschakelen.
  • Seite 48: Condições De Garantia

    Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo Quadrocopter miniatura Esta garantia é válida nos termos anteriormente mencionados e sob as Carrera RC fabricado ao nível tecnológico atual. Devido ao nosso empe- pré-condições acima citadas (inclusive a apresentação da fatura/talão nho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos, reservamo-nos...
  • Seite 49 PORTUGUĘS Antes da primeira utilização: Leia este ma- caminho de ferro, vias públicas, piscinas e nual de instruções juntamente com o seu zonas aquáticas. filho. A utilização incorrecta pode causar le- • Operar unicamente em condições meteoro- sões graves e/ou danos materiais. lógicas calmas e de boa visibilidade.
  • Seite 50 PORTUGUĘS Diretivas e advertências relativas à utiliza- meio ambiente e à saúde. Contribua para a ção de pilhas LiPo preservação do meio ambiente e da saúde e esclareça também os seus filhos quanto à • Você tem que carregar a pilha LiPo de eliminação correta de pilhas gastas e apare- 3,7 V 380 mAh / 1,41 Wh incluída no volu-...
  • Seite 51: Instruções De Operação

    Se, no início, surgirem problemas de comunicação entre o Quadrocopter assinala que a unidade de carga está de- Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a interligação. vidamente ligada ao computador. Quan- • Ligue a pilha na miniatura.
  • Seite 52 PORTUGUĘS • AVISO! Depois de ligar o Quadrocopter, coloque-o imediatamen- • Passado aprox. 5½ minutos, o comando desliga-se. Para nova te sobre uma superfície horizontal plana. O sistema giroscópico utilização, estabeleça a interligação novamente. • AVISO! Depois de ligar o Quadrocopter, coloque-o imedia- ajusta-se automaticamente.
  • Seite 53 PORTUGUĘS Interruptor principiantes/ Substituição das pás do rotor avançados Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto estreito e liso se for necessário. Ao remover a pá do rotor, puxe-a com cuidado vertical- AVISO! 100% SÓ PARA PILOTOS EXPERIENTES! mente para cima e segure o motor estavelmente por baixo.
  • Seite 54: Bästa Kund

    Bästa kund gränsas av objektgarantin. Tillverkaren står för kostnaderna för insändning och återsändning av Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro copter, som produkten. är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid strävar efter Garantin gäller i den nämnda omfattningen och under de nämnda förut- att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid...
  • Seite 55 SVENSKA • Skulle Quadrocopter komma i beröring samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller med levande väsen eller hårda föremål, säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt måste gasspaken genast föras i nollställ- information om skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksan- ning, d.v.s.
  • Seite 56 SVENSKA Uppladdningsbara batterier skall laddas upp tigt som möjligt och lägg det på en säker, endast under överinseende av en vuxen. öppen plats borta från brännbara material. VARNING! Håll uppsikt över batteriet i minst 15 minu- Laddaren resp. USB-laddningskabeln kan ter.
  • Seite 57 Carrera RC Quadrocopter och kontrollen sammankopplas automa- tiskt vid varje igångsättning. Om det uppstår problem med kommu- en USB-port: nikationen i början mellan Carrera RC Quadrocopter och kontrollen måste Du göra en ny sammankoppling. Laddning via dator: • Anslut batteriet i modellen.
  • Seite 58 SVENSKA Checklista inför flygningen Looping-funktion Denna checklista ersätter inte innehållet i denna bruksanvisning. Även VARNING! ENDAST FÖR ERFARNA PILOTER! om den kan användas som snabbintroduktion rekommenderar vi att Du Om man trycker på ”Looping”-knappen avges en signal 5 13 a läser igenom hela denna bruksanvisning innan Du fortsätter.
  • Seite 59: Hyvä Asiakas

    För avtagningen av ett rotorblad kan man ev. använda ett smalt, glatt föremål. Se till att dra av rotorbladet försiktigt lodrätt uppåt och Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Se on därvid hålla i motorn underifrån som stabilisering. valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska kehitämme ja pa- QR-kod för motorbytessystem, reservdelar och annan infor-...
  • Seite 60: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    SUOMI Kädet, hiukset ja löysät vaatekappaleet sekä Vaatimustenmukaisuusvakuutus muut esineet, kuten kynät ja ruuvitaltat on pi- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että tämä malli ja dettävä kaukana propellista (roottorista). Älä sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien perusvaatimusten mukaisia: koske pyörivään roottoriin. Varmista ennen Sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta annetut EY-direktiivit 2009/48 ja 2004/108/EY sekä...
  • Seite 61 SLOVENČINA SUOMI • Älä tee Quadrocopter minkäänlaisia muutok- 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnassa. sia tai lisäyksiä. Laturi ja liitosjohto on pidettävä alle 8-vuoti- Akkua ei aiden lapsien ulottumattomissa. Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna koko latauksen aikana saa jättää ilman valvon- Quadrocopter-radio-ohjattava heti takaisin taa.
  • Seite 62 Voit ladata Quadrocopterissa olevan akun siihen kuuluvalla USB-latausjohdolla USB-portista: Carrera RC Quadrocopter ja ohjainlaite yhdistyvät joka kerran käyt- töön otettaessa automaattisesti uudelleen. Jos alussa ilmenee on- gelmia tiedonvaihdossa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjaimen välillä, suorita yhdistäminen uudelleen.
  • Seite 63 SUOMI • Yhdistä akku radio-ohjattavaan. • Yhdistä akku radio-ohjattavaan. • VAROITUS! Aseta Quadrocopter ehdottomasti heti päällekytken- • Quadrocopterin ledit vilkkuvat rytmisesti. nän jälkeen vaakasuoralle pinnalle. Gyrojärjestelmä suuntautuu • Kytke ohjain virtakytkimestä päälle. • Työnnä vasen ohjaussauva, eli kaasuvipu, täysin ylös ja jälleen automaattisesti.
  • Seite 64 SUOMI Beginner/Advanced -kytkin Roottorisiipien vaihtaminen VAROITUS! VAIN 100-PROSENTTISEN KOKENEILLE Käytä roottorin siiven irrotukseen tarvittaessa kapeaa, sileää esi- PILOTEILLE! nettä. Varmista, että vedät roottorin siipeä varovasti pystysuoraan ylöspäin ja pidät samalla moottorista alhaaltapäin tasapainottaen 30% = aloittelijatila 13 b kiinni. Vaihtokytkennän merkkiwääni kuuluu kerran. Moottori-vaihtojärjestelmän QR-koodi, varaosat ja muut tiedot.
  • Seite 65: Szanowny Kliencie

    Przed przekazaniem zabawki dziecku tem“) gwarantuje odbiorcy (poniżej zwanemu „Klientem“) wg poniższych usunąć wszystkie elementy opakowania i uregulowań, że dostarczony Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub elementy mocujące. W celu zasięgnięcia produkcyjnych w okresie dwóch lat od daty zakupu (okres gwarancji).
  • Seite 66 POLSKI Sterowanie helikoptera wymaga pewnej wpra- lub okaleczenia. • OSTRZEŻENIE: Nie startujcie Państwo Qu- wy. Dzieci muszą uczyć się sterowania pod nadzorem osoby dorosłej. Przed pierwszym adrocopter, jeżeli w pobliżu obszaru lotu użytkiem: Przeczytajcie Państwo tę instruk- Quadrocopter znajdują się osoby, zwierzę- cję...
  • Seite 67 POLSKI Przepisy dotyczące utylizacji zużytego Przy regularnym użytkowaniu Chargersa na- sprzętu elektrycznego i elektronicznego leży kontrolować kabel, łącza, okładziny i inne zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej WEEE części. W przypadku uszkodzenia Chargersa Pokazany tutaj symbol przedsta- wolno go ponownie użytkowac po uprzednim wiający przekreślone pojemniki dokonaniu naprawy.
  • Seite 68: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    POLSKI cenie uwagi na zachowanie 20 minutowej Akumulator zamontowany w Quadrocopte- przerwy między lotem i ładowaniem. Pro- rze można ładować przynależnym kablem simy o ładowanie akumulatora co pewien ładowania USB z portu USB komputera: czas (raz na około 2-3 miesiące). Nieprze- Ładowanie po podłączeniu do komputera: strzeganie powyżej podanych zasad ob- •...
  • Seite 69 Quadrocopterem nie mogą znajdować się żadne obsługi przedmioty, jak np.słupy lub osoby. Quadrokopter Carrera RC i sterownik łącza się automatycznie po Lista kontrolna do przygotowania ponownym uruchomieniu. Gdyby na początku występowały proble- my przy komunikacji pomiędzy Carrera RC Quadrocopterem a pilo- do lotu tem obsługi, prosimy wykonać...
  • Seite 70: Headless-Mode

    POLSKI Lot 4-kanałowego quadrokoptera Trymowanie quadrokoptera WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególną uwagę, aby przy Automatyczne trymowanie pierwszych próbach lotu bardzo ostrożnie i nie zbyt energicznie 1. Umieśćcie Państwo quadrokopter na poziomej powierzchni. przesuwać dźwignię kontrolera. Najczęściej wystarczają bardzo 2. Połączcie Państwo quadrokopter ze sterownikiem w sposób nieznaczne przesunięcia poszczególnych dźwigni w celu wykona- opisany w „Połączenie modelu z pilotem obsługi”.
  • Seite 71: Garanciális Feltételek

    Naładować akumulator (Rozdział “Ładowanie aku- rendelkezéseknek megfeleően garantálja a végfelhasználónak (továbbiak- mulatora”). ban: „vevő “), hogy a vevőnek szállított Carrera RC modell-quadrocopter (továbbiakban: „termék“) a vásárlástól számított két éven belül (garanciális idő) mentes lesz az anyag- és feldolgozási hibáktól.
  • Seite 72: Megfelelőségi Nyilatkozat

    MAGYAR szerűtlen használat esetén súlyos sérülések és/ Tájékoztató EU államok esetében: Felhívjuk a figyelmet az eladó tör- vényes jótállási kötelezettségére, valamint arra, hogy a tárgyban forgó vagy anyagi károk keletkezhetnek. A vezérlés garancia ezt a jótállási kötelezettséget nem korlátozza. óvatosságot és körültekintést, valamint néhány A termék beküldésének és visszaküldésének költségeit a gyártó...
  • Seite 73 MAGYAR • Csak akkor szabad üzemeltetni, ha tisztán Kérjük, segítsen Ön is környezetünk és az látható minden és nyugodtak az időjárási egészség fenntartásában és gyermekeivel is viszonyok. beszélje meg a használt elemek és használt • Pontosan tartsa be a termékre és az eset- elektromos készülékek szabályos ártalmatla- leg használt kiegészítő...
  • Seite 74: Használati Tudnivalók

    MAGYAR • A repülés utáni töltés előtt először meg kell Használati tudnivalók várni az akku környezeti hőmérsékletre tör- Szállítási terjedelem ténő lehűlését. • Csak a hozzátartozó Lipo-akkutöltőt (USB 1 x Quadrocopter kábel/vezérlő) használhatja. Jelen tudniva- 1 x Vezérlő 1 x USB töltőkábel lók figyelmen kívül hagyása esetén tűzve- 1 x Akku szély áll fenn, ennek folytán pedig az egész-...
  • Seite 75 (pl. oszlopok vagy személyek). vezérlővel A repülés előkészítésének A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő minden egyes beüzeme- ellenőrző listája léskor újból összekapcsolódnak. Ha kezdetben problémák adódná- nak a Carrera RC quadrocopter és a vezérlő közötti kommunikáció...
  • Seite 76 MAGYAR Beginner/Advanced kapcsoló állandóan villognak. Ekkor folyamatosan világít a vezérlőn lévő LED. • Szükség esetén most ismételje meg a fenti pontokat, ha egyidejűleg több quadrocopterrel kíván repülni. FIGYELMEZTETÉS! 100% CSAK GYAKORLOTT • Figyelem! Minden repülés előtt feltételenül végezze el az autotrim- PILÓTÁKNAK! melést 30% = kezdő...
  • Seite 77: A Rotorlapátok Cseréje

    (v nadaljevanju »stranka«) v skladu s sledečimi določbami Probléma: A quadrocopter nem száll fel. jamči, da bo stranki dobavljen Carrera RC model kvadrokopterja (v na- daljevanju »izdelek«) dve leti od datuma nakupa (garancijski rok) brez A rotorlapátok túl lassan mozognak.
  • Seite 78: Izjava O Skladnosti

    SLOVENŠČINA izognete nesrečam s poškodbami in materi- pogoji (vključno s predložitvijo originalnega računa tudi v primeru prodaje naprej) za vsakega kasnejšega, bodočega lastnika izdelka. alno škodo. Roke, lasje in ohlapna oblačila, vključno z Izjava o skladnosti drugimi predmeti, kot so zatiči in izvijači, ne S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H.
  • Seite 79 SLOVENŠČINA s smrtjo, če pridejo deli Vašega modela v smiju igrati sa punjačem tj. USB kabelom.Či- usta ali če jih ližete. šćenje i upravljenje ne smiju provoditi djeca, • Na kvadrokopter ne izvajajte nobenih spre- izuzev, ako su starija od 8 godina i ukoliko su memb ali modifikacij.
  • Seite 80: Napotki Za Uporabo

    SLOVENŠČINA • Po uporabi baterijo nujno ponovno na- Polnjenje preko računalnika: polnite, da preprečite t.i. globoko (po- • Baterijo pred polnjenjem odstranite iz polno) izpraznitev baterije. Pri tem upo- modela. števajte, da je med letom in postopkom • Kabel USB povežite z vhodom USB na ra- polnjenja potreben ca.
  • Seite 81 SLOVENŠČINA Vezava modela s helikopterjem Kontrolni seznam za pripravo leta Kvadrokopter RC Carrera in krmilnik ob vsakem vklopu ponovno Ta kontrolni seznam ni nadomestilo za vsebino teh navodil za uporabo. vzpostavita povezavo. V primeru težav pri komunikaciji med Carrera Kljub temu, da se lahko uporablja kot hiter uvod za uporabo, Vam po- RC kvadrokopterjem in upravljalnikom na začetku, prosimo na novo sebej priporočamo, da preden nadaljujete v celoti preberete najprej ta povežite.
  • Seite 82 SLOVENŠČINA Funkcija luping Zamenjava lopatic rotorja OPOZORILO! LE ZA IZKUŠENE PILOTE! Za snetje lopatice rotorja po potrebi uporabite ozek gladek predmet. Pazite na to, lopatico rotorja povlečete previdno pravokotno navzgor Pritisnite gumb »Looping Button«, da se 5x sliši signalni ton. 13 a in ob tem motor spodaj stabilno držite.
  • Seite 83: Vážený Zákazníku

    Tato záruka platí ve výše uvedeném rozsahu a za výše uvedených před- pokladů (včetně předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku i v Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopteru Carrera RC, případě dalšího prodeje) pro každého pozdějšího, budoucího vlastníka který byl vyroben podle současné úrovně techniky. Protože neustále usi- výrobku.
  • Seite 84 ČESKY • Pokud by se Quadrocopter dostal do schopnosti. Návod obsahuje bezpečnostní kontaktu s živočichy nebo tvrdými před- pokyny a předpisy a pokyny pro údržbu a pro- měty, uveďte páčku plynu okamžitě do voz výrobku. Je nezbytné přečíst si celý tento návod před prvním použitím výrobku a poro- nulové...
  • Seite 85: Pokyny Pro Obsluhu

    ČESKY UPOZORNĚNÍ! a velice opatrně akumulátor vyjměte a po- Děti ve věku od osmi (8) let a osoby s ome- ložte ho do bezpečného otevřeného prosto- zenými fyzickými, senzorickými a duševními ru stranou od hořlavých materiálů a alespoň schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností 15 minut ho pozorujte.
  • Seite 86 Propojení modelu s ovladačem Nabíjení na počítači: Quadrocopter Carrera RC a ovladač se při každém uvedení do cho- du znovu automaticky propojí. Pokud by na začátku existovaly něja- • Před nabíjením vyjměte akumulátoro- ké problémy při komunikací mezi Quadrocopterem Carrera RC a vou baterii z modelu.
  • Seite 87 ČESKY Létání s 4-kanálovým 12. Přihrádka na baterie Quadrocopterem Výběr místa pro létání UPOZORNĚNÍ! Dbejte zejména při prvních leteckých pokusech, abyste páku na Když jste připraveni na první let, zvolte si uzavřený prostor, ovladači tiskli velmi opatrně a ne příliš rychle. Pro provedení pří- kde nejsou žádní...
  • Seite 88: Výměna Listů Rotoru

    ČESKY Vyvážení Quadrocopteru Řešení problémů Automatické nastavení Problém: Ovladač nefunguje. 1. Postavte Quadrocopter na vodorovnou plochu. 2. Propojte Quadrocopter s kontrolérom, tak ako je to popísané Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. v časti „Propojení modelu s ovladačem“. Řešení: Vypínač ON/OFF přepněte na „ON“. 3.
  • Seite 89: Vážený Zákazník

    (ďalej si na neskoršie vyhľadanie odložte obal a ako „zákazník“), že model Quadrocoptera Carrera RC (ďalej ako „pro- adresu i návod na použitie. Tento návod dukt“) dodaný zákazníkovi bude v priebehu dvoch rokov od zakúpenia produktu (záručná...
  • Seite 90 SLOVENČINA • Ak by došlo ku kontaktu Quadrocoptera a takisto aj mentálne schopnosti. Návod ob- so živočíchom alebo tvrdými predmetmi, sahuje bezpečnostné pokyny a predpisy, ako okamžite uveďte plynovú páčku do nulo- aj pokyny na údržbu a prevádzku produktu. Je nevyhnutné, aby ste si tento návod pred vej pozície, tzn.
  • Seite 91: Pokyny Na Obsluhu

    SLOVENČINA Nepoužívajte spoločne batérie rôznych typov • Ak sa akumulátor počas vybíjania alebo alebo nové batérie so starými. Prázdne baté- nabíjania nafúkne alebo inak zdeformuje, rie z hračky vyberte. Nenabíjateľné batérie sa nabíjanie alebo vybíjanie okamžite ukonči- nesmú nabíjať. te. Pokiaľ možno čo najrýchlejšie a veľmi POZOR! opatrne akumulátor vyberte a položte ho na Nabíjačka, resp.
  • Seite 92 • Spojte nabíjací USB kábel s USB portom počítača. LED dióda na nabíjacom USB Quadrocopter Carrera RC a kontrolér sa pri každom uvedení do prevádzky automaticky nanovo prepoja. Ak by sa na začiatku vy- kábli sa zeleno rozsvieti a signalizuje, že skytli problémy s komunikáciou medzi Quadrocopterou Carrera RC...
  • Seite 93 SLOVENČINA Lietanie 4-kanálovej Quadrocoptery 11. Prepínač režimu Beginner/Advanced (začiatočníci/pokročilí) (30%/60%/100%) 12. Priehradka na batériu UPOZORNENIE! Najmä pri prvých pokusoch o lietanie dbajte o to, aby ste s páčkou na ovládači manipulovali veľmi opatrne a nie príliš prudko. Na vy- Výber miesta na lietanie konanie príslušného riadiaceho pokynu väčšinou stačia nepatrné...
  • Seite 94: Riešenia Problémov

    SLOVENČINA Vyvažovanie Quadrocoptera Riešenia problémov Auto nastaveniea nakláňanie doprava/doľava, resp. vpravo, Problém: Ovládač nefunguje. postupujte takto: 1. Položte Quadrocopter na vodorovnú plochu. Príčina: Vypínač ON/OFF je v pozícii „OFF“. 2. Propojte Quadrocopter s ovladačem, jak je popsáno v části Riešenie: Vypínač ON/OFF prepnite do pozície „ON“. „Prepojenie modelu s ovládačom“.
  • Seite 95: Poštovani Kupče

    Ovim Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH izjavljuje, da ovaj model zajedno sa upravljačem odgovara načelnim zahtjevima sljedećih EU Čestitamo Vam na kupnji Vašeg Carrera RC-Modell- Quadrocoptera, koji smjernica: EG smjernice 2009/48 i 2004/108/EG o elektromagnetskoj je izrađen prema današnjem stanju te-hnike. Pošto se stalno trudimo podnošljivosti i drugim bitnim propisima smjernice 2014/53/EU (RED) .
  • Seite 96 HRVATSKI če držite dalje od propelera (rotora). Nemojte • Postoji opasnost od teških ozljeda pa do dodirivati rotirajući rotor Posebno pazite na smrti, ukoliko dijelove Vašeg modela stavite to, da ruke NE dođu u blizini listova rotora! u usta ili ih ližete. POZOR: Quadrocopter nemojte pustiti da •...
  • Seite 97: Opseg Isporuke

    HRVATSKI • Akumulator obavezno nakon uporabe sti, koje iz toga proizlaze. Djeca se ne smiju opet napunite, kako biste izbjegli tako- igrati sa punjačem tj. USB kabelom.Čišćenje zvano dubinsko pražnjenje akumulatora. i upravljenje ne smiju provoditi djeca, izuzev, Pri tome uzmite u obzir, da između leta i ako su starija od 8 godina i ukoliko su pod postupka pražnjenja mora biti stanka od nadzorom.
  • Seite 98 • Izvadite punjivu bateriju iz modela prije nego ju počnete puniti. Carrera RC Quadrocopter i upravljač automatski se spajaju prilikom • Spojite USB kabel za punjenje na USB svakog puštanja u pogon. Ukoliko bi na početku postojale poteško- port na kompjuteru. LED na USB kabelu će prilikom komunikacije između Carrera RC Quadrocoptera i...
  • Seite 99 HRVATSKI Kontrolna lista za pripremu leta Funkcija Loopinga Ova kontrolna lista ne nadomješta sadržaj ove upute za uporabu. Iako se POZOR! SAMO ZA UVJEŽBANE PILOTE! može koristiti kao uputa za brzi početak, obavezno Vam preporučamo da 13 a prije nego nastavite pročitate ovu uputu za uporabu. Ako pritisnite gumb „Looping Button“...
  • Seite 100: Rješenje Problema

    Ako se Quadrocopter okreće u desno, Kjære kunde, trimer za okretanje postupno pritisnite u lijevo. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er produsert Zamjena listova rotora etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid strever etter å videreutvikle og forbedre våre produkter, forbeholder vi oss retten til tekniske endrin-...
  • Seite 101 NORSK Den roterende rotoren må ikke berøres. Pass Samsvarserklæring spesielt godt på at IKKE hendene dine kom- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne mo- mer i nærheten av rotorbladene. dellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse med de grunnleggende OBS: Ikke fly nær ansiktet, for å...
  • Seite 102 NORSK Viktige informasjoner om litium polymer La aldri akkumulatoren være uten tilsyn akkumulatorer under opplading. Det må kun brukes anbe- Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er ve- falte batterier eller batterier av lik type. Ved sentlig mer ømtålig enn vanlige alkali- eller regelmessig bruk av ladeapparatet må...
  • Seite 103 USB-sted: de controller Lade via datamaskin: Carrera RC Quadrocopter og kontroller forbindes automatisk på • Fjern akkumulatoren fra modellen før nytt ved hver igangsetting. Dersom det skulle oppstå problemer med kommunikasjonen mellom Carrera RC Quadrocopter og kon- du lader den opp.
  • Seite 104 NORSK Beskrivelse av Quadrocopter • Gjenta nå ev. oven nevnte punkt, dersom du ønsker å fly flere Quadrocopter samtidig. • OBS! Autotrimming må gjennomføres automatsk før hver fly- 1. Rotorsystem vning! 2. Rotor-beskyttelsesbur • Kontroller styringen. 3. LED-lamper • Gjør deg kjent med styringen. 15 16 17 •...
  • Seite 105 NORSK Headless-mode Problemløsninger 13 c Headless-mode hjelper nybegynnere med å lære å fly. Uansett Problem: Kontroller fungerer ikke. i hvilken retning Quadrocopteret dreies, flyretningen tilsvarer alltid Årsak: ON/OFF power-bryter står på ”OFF”. nøyaktig bevegelsene som gjøres med kontrolleren. En nybegynner Løsning: ON/OFF power-bryter stilles på...
  • Seite 106: Kære Kunde

    Kære kunde for enhver fremtidig ejer af produktet. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model-quadrocopter, Konformitetserklæring der blev produceret efter det aktuelle tekniske niveau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at denne...
  • Seite 107 DANSK Hold hænder, hår og løst tøj samt andre gen- i munden eller slikker på dem. stande såsom kuglepenne og skruetrækker • Foretag ingen ændringer eller modifikatio- væk fra rotorerne. ner på Quadrocopteren. Berør ikke den roterende rotor. Pas i særde- Hvis du ikke accepterer disse betingelser, leshed på, at dine hænder IKKE kommer i bedes du straks returnere den fuldstændige...
  • Seite 108 DANSK ler af samme er blevet instrueret om, hvordan • Opbevar akku’en ved rumtemperatur på et apparatet anvendes og har forstået de deraf tørt sted. • Oplad ubetinget akku‘en efter brug for at resulterende farer. Børn må ikke lege med opladeren hhv.
  • Seite 109 Lade på computer: styreenhed • Fjern akku’en fra modellen inden du oplader denne. Carrera RC quadrocopter og controller gensynkroniserer sig ved • Tilslut USB-ladekablet til en computers hver ibrugtagning. Hvis der i starten er problemer med kommunika- USB-port. LED’en på USB-ladekablet ly- tionen mellem Carrera RC-quadrocopteren og controlleren, skal du gennemføre en ny synkronisering.
  • Seite 110 DANSK Tjekliste til flyveforberedelse Looping funktion Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne betjeningsvej- ADVARSEL! KUN FOR ØVEDE PILOTER! ledning. Selvom den kan bruges som quick-start-guide, anbefaler vi dig 13 a indtrængende, at du læser denne betjeningsvejledning, inden du fort- Trykker du på...
  • Seite 111 Brug om nødvendigt en smal glat genstand til at trække rotorbladet af med. Sørg for, at trække rotorbladet af lodret opad og derved Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Model Quadro- holde motoren stabiliserende fast nedefra. copter’inizi satın almanızdan dolayı sizi tebrik ederiz. Ürünlerimizi sürekli geliştirmeye ve düzeltmeye çaba gösterdiğimizden, teknik, malzeme...
  • Seite 112: Uygunluk Açıklaması

    TÜRKÇE zorundadır ve bazı mekanik ve zihinsel yete- AB ülkeleri için bilgiler: Satıcının yasal garanti hizmeti yükümlülüğüne dikkat çekilmektedir, yani bu garanti hizmeti yükümlülüğü konu olan bu nekler gerektirmektedir. Kullanma talimatı em- garanti ile kısıtlanmamaktadır. niyet ikazları ve kaideler ve ürünün bakımı ve Ürünün postalanması...
  • Seite 113 TÜRKÇE • Eğer Quadrocopter canlılarla veya sert oyuncaktan çıkartınız. Tekrar şarj edilemeyen eşyalar ile temas edecek olursa, o zaman pillerin şarj edilmesi yasaktır. Şarj edilebilir piller lütfen gaz pedalini derhal sıfır pozisyonu- sadece yetişkinlerin gözetimi altında şarj edil- na getiriniz, yani sol Joystick alt dayanma melidir.
  • Seite 114: Teslimat Kapsam

    TÜRKÇE LiPo aküsünün şarj edilmesi LİKLE başka bir şarj aleti kullanmayınız. • Eğer akü boşaltma veya doldurma / şarj işlemi Beraberinde teslim edilen LiPo aküsünü sa- esnasında şişecek veya şekli değişecek olur- dece beraberinde teslim edilen LiPo şarj aleti sa, böyle bir durumda derhal şarj veya boşalt- ile (USB kablosu) şarj etmeye dikkat ediniz.
  • Seite 115 önce bu işletme talimatını komple okumanızı tavsiye ederiz. Carrera RC Quadrocopter ve kumanda kullanıma her başlatıldığın- da, bağlantı otomatik olarak yenilenir. Eğer başlangıçta Carrera RC • Ambalaj içeriğini kontrol ediniz. Quadrocopter ve Controller arasında iletişim sorunu olacak olursa, •...
  • Seite 116 TÜRKÇE 4-kanallı Quadrocopter’in Quadrocopter’i ayarlamak uçurulması Otomatik ayar BILGI! 1.Quadrocopter’ı yatay bir yüzeye yerleştirin. Özellikle ilk uçuş denemelerinde Controller’deki pedalları (kolları) 2.”Modelin Controller ile bağlantısı” kısmında tarif edildiği gibi çok dikkatli hareket ettirmeye ve o kadar ani hareket ettirmemeye Quadrocopter’ın kumanda bağlantısını kurun. dikkat ediniz.
  • Seite 117: Sorunlara Çözüm

    TÜRKÇE Sorunlara çözüm ‫السيد الزبون احملترم‬ Sorun: Controller fonksiyonsuz. ‫، والتي مت تصنيعها وف ق ً ا ملستوى‬Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫نهنئكم لشرائكم‬ Sebep: ON/OFF Power şalteri „OFF“ pozisyonunda duruyor. .‫التطور التقني احلالي‬ Çözüm: ON/OFF Power şalterini „ON“ pozisyonuna getiriniz. ٍ ‫ألننا نسعى دائ م ً ا إلى تطوير منتجاتنا وحتسينها، فإننا نحتفظ بحق التغيير فيها في أي وقت‬...
  • Seite 118 ‫يجب عليكم كمستخدم للمنتوج أن تتحملوا ولوحدكم‬ ‫املسؤولية للتعاطي والتعامل اآلمن معه، وبالشكل الذي ال‬ ‫يهددكم أو يهدد أشخاص أخرين بالتعرض لإلصابة أو‬ .‫يعرض ملكيتكم أو ملكية األخرين للخطر‬ ‫• ال تستخدم النموذج باستعمال بطارية منخفضة لوحدة‬ ‫أقصى تيار لتردد الذبذبات < 01 ديسيبل ميلي واط‬ .‫التحكم‬...
  • Seite 119 ‫ل ـ ـوائ ـ ـح التخلص م ـ ـن امل ـ ـع ـ ـدات الكهربائية واإللكترونية‬ LiPo ‫املبادئ التوجيهية والتحذيرات الستخدام بطاريات‬ ) WEEE ( )‫(الليثيوم بوليمر‬ ‫هذا الرمز املص و َ ّ ر هنا لصناديق القمامة‬ ‫• ينبغي عليك شحن بطارية الليثيوم بوليمر امللحقة ذات‬ ‫املشطوب...
  • Seite 120 .‫• اخلع البطارية من الطراز قبل أن تقوم بشحنها‬ ‫• قم بتوصيل كابل الشحن مبنفذ يو إس بي خاص‬ .‫ الكوادكوبتر تلقائي ا ً عند كل تشغيل‬Carrera RC ‫سوف تتصل وحدة التحكم مع طائرة‬ Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫إذا حصلت في البداية مشاكل في االتصال‬...
  • Seite 121 ‫نظرة عامة للمسيطر‬ ‫ رباعية القناة‬Quadrocopter ‫طيران الطائرة‬ !‫ملحوظة‬ ) OFF / ON ( ‫1. زر أو مفتاح جتهيز الطاقة‬ ‫انتبه بشكل خاص خالل أول محاولة طيران إلى أن تقوم بتفعيل الذراع على أداة التحكم بعناية‬ LED ‫2. دايود املراقبة املضيء‬ ‫فائقة...
  • Seite 122 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ Quadrocopter ‫ضبط الطائرة‬ .‫املشكلة: املسيطر ال يشتغل‬ Trimmen- ‫تلقائي‬ .‫1. قم بوضع الكوادكوبتر على مسطح متساوي‬ .“OFF” ‫ في وضع‬ON/OFF ‫السبب: زر أو مفتاح القدرة‬ ‫2. قم بتوصيل الكوادكوبتر مع وحدة التحكم كما هو موضح في „إتصال املوديل مع‬ .“ON”...
  • Seite 124 DISTRIBUTORS AUSTRIA ITALY DENMARK / SWEDEN / NEW ZEALAND Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH NORWAY / FINLAND / ICELAND FW Cave Ltd. Rennbahn Allee 1 Rennbahn Allee 1 Tactic Games OY 15 Old North Road 5412 Puch / Salzburg ·...

Diese Anleitung auch für:

370503014Police370503013

Inhaltsverzeichnis