Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Keul BC-2300 Betriebshandbuch Seite 108

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Abbildung 6-3 Abwischen der Vorrichtung zum Dispensieren von
Platzieren Sie ein sauberes Probengefäss unter der Vorrichtung zum Dispensieren von
Verdünnungslösung und stellen Sie sicher, dass das Gefäss, wie in Abbildung Abbildung 6-4
dargestellt, in Richtung des Messkopfs geneigt ist, um ein Verschütten oder Blasenbildung zu
vermeiden. Drücken Sie die VERDÜNNUNG-Taste, um die Probe in das Gefäss zu
dispensieren (das Dispensierungsvolmen wird durch den Analysator kontrolliert). Achten Sie
darauf, dass die Spitze der Vorrichtung zum Dispensieren von Verdünnungslösung nicht mit
der Probe in Kontakt kommt.
Abbildung 6-4 Hinzufügen der verdünnten Probe
Schütteln Sie nach Beenden der Dispensierung das Gefäss, um die Probe zu mischen.
You should collect at least 2mL venous blood sample.
To avoid sample coagulation in the diluent dispenser, analyze the sample as
soon as possible.
For the whole blood samples to be used for WBC differential or PLT count,
you shall store them at the room temperature and run them within 4 hours
after collection.
If you do not need the PLT, MCV and WBC differential results, you can store
the samples in a refrigerator (2℃ to 8℃) for 24 hours. You need to warm the
Bedienung des Analysators
Verdünnungslösung
6-7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis