Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alutech ProPlus Montageanleitung

Alutech ProPlus Montageanleitung

Industrie-sektionaltore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProPlus:

Werbung

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Русский
Ворота секционные промышленные
Наклонный низкий монтаж
INSTALLATION MANUAL
English
Sectional Industrial Door
Inclined low mounting
MONTAGEANLEITUNG
ProPlus
Deutsch
Industrie-Sektionaltore
ProTrend
Niedrigsturzbeschlag mit Dachfolge
INSTRUCTION DE MONTAGE
Français
Portes sectionnelles Industrielles
Pose inclinée basse
NÁVOD K MONTÁŽI
Český
Vrata sekční průmyslová
Nakloněná nízká montáž
INSTRUKCJA MONTAŻU
Polski
Bramy przemysłowe segmentowe
Montaż skośny niski
MONTAGE HANDLEIDING
Nederlands
Industriële sectionaal poorten
Hellende lage montage
ASENNUSOHJE
Suomi
Teollisuuden nosto-ovi
Matala vinonosto asennus
MONTAGEVEJLEDNING
Dansk
Industriport
Tagfølgning lavhejs
ІНСТРУКЦІЯ ПО МОНТАЖУ
Український
Ворота секційні промислові
Похилий низький монтаж
2015
www.alutech-group.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alutech ProPlus

  • Seite 1 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Русский Ворота секционные промышленные Наклонный низкий монтаж INSTALLATION MANUAL English Sectional Industrial Door Inclined low mounting MONTAGEANLEITUNG ProPlus Deutsch Industrie-Sektionaltore ProTrend Niedrigsturzbeschlag mit Dachfolge INSTRUCTION DE MONTAGE Français Portes sectionnelles Industrielles Pose inclinée basse NÁVOD K MONTÁŽI Český...
  • Seite 3 Содержание данной Инструкции не может являться основой для юри- нии отверстий в полнотелом кирпиче; • дических претензий. Компания Alutech/Günther оставляет за собой режим перфорирования рекомендуется для стен из бетона плотно- право на внесение изменений и дополнений в конструкцию ворот стью более 700 кг/м...
  • Seite 4: General Information

    Diameter of drilled holes must not exceed claims. reserves the right to make amendments and Alutech/Günther rawlplug anchor manufactures recommendations. The holes must additions to improve the sectional door design and installation pro- be cleaned from dust and stone particles.
  • Seite 5 DEUTSCH • ALLGEMEINE ANGABEN Bohren mit leicht eingeschaltetem Hammerwerk: empfehlenswert bei Bohrungen in Vollziegel; Die ordnungsgemäße und nach den Angaben der Montageanleitung vor- • Bohren mit stark eingschaltetem Hammerwerk für Wände aus Beton genommene Montage der Garagensektionaltore, ist die Voraussetzung über 700 kg/m Dichte oder Konstruktionen aus Naturstein.
  • Seite 6 FRANÇAIS GÉNÉRALITÉS PERÇAGE DES TROUS DE FIXATION Pour l’installation de la boulonnerie selon le matériau des murs on Il est indispensable que l’installation des portes sectionnelles soit recommande les modes de perçage suivants : faite suivant des règles précises pour garantir leur pérennité. •...
  • Seite 7: Pravidla Bezpečnosti

    Obsah daného návodu nemůže být základem pro právnické pretenze. Společnost Alutech/Günther si ponechává právo na provedení doplňků V případě že se v době montáže vrat provádí stavební práce, vrata se musí ochránit před postříkáním maltou, cementem, sádrou, lakovacích nátěrů...
  • Seite 8: Informacje Ogólne

    POLSKI • INFORMACJE OGÓLNE wiercenie bez udaru – przy otworach wykonywanych w cegle dziu- rawce, betonie komórkowym, bloczkach silikatowych i wapiennych, Prawidłowy montaż bram segmentowych jest warunkiem niezbędnym a także konstrukcjach metalowych; dla zapewnienia wysokiej jakości podczas ich użytkowania. • wiercenie z lekkim udarem –...
  • Seite 9 De gaten moet worden gereinigd van boorgruis. vorderingen zijn. Society behoudt zich het recht voor om wijzigingen Alutech/Günther INSTALLATIE VAN DE POORT aan te brengen alsook toevoegingen aan het sectionaaldeur ontwerp Voor de poort montage moet de vloer en de opening volledig zijn en de installatie te verbeteren volgens eigen procedures.
  • Seite 10 Ennen asennusta on välttämätöntä huolehtia lattian asianmukaisis- pidättää oikeuden kaikkiin muutoksiin nosto-oven ta kallistuksista ja tilan ilmanvaihdosta. Jos oven asennuksen aikana Alutech/Günther asentamiseen liittyvissä ohjeissa. Tämän asiakirjan sisältöä ei voida tiloissa tehdään muita rakennustöitä, ovi täytyy suojata roiskeilta, be- käyttää oikeudellisten vaatimusten perusteena.
  • Seite 11: Sikkerhedsforanstaltninger

    700 kg/m Indholdet af denne vejledning kan ikke blive et grundlag for erstat- ningskrav. Alutech/Günther selskabet forbeholder sig retten til at æn- Hullets dybde bør vare - skruens diameter + længden på rawplug. dre og gøre tilføjelser til konstruktionen af garageporten og denne Hullets diameter bør ikke vare større end rawplug.
  • Seite 12: Заходи Безпеки

    Зміст даної Інструкції не може бути основою для юридичних претен- тини дюбеля як мінімум на один діаметр гвинта. Діаметр розсвердле- зій. Компанія Alutech/Günther залишає за собою право на внесення ного отвору не повинен перевищувати діаметра дюбеля, при цьому змін і доповнень у конструкцію воріт і цю Інструкцію.
  • Seite 13 6,3×16 M10×70 8×25 M10×25 M8×12 M6×12 M8×12 M6×16 Ø10 M6×16 Ø 6.5; 9; 16 M8×25 M8×16...
  • Seite 14 4.1-4.4 4.5-4.6 4.1-4.4 4.5-4.6...
  • Seite 16 6a.1 4b.2 6a.2-6a.3 6a.1 6a.2-6a.3 ≥ 125 mm 6a.1 6a.2 6a.3...
  • Seite 17 6b.1 4b.2 6b.2-6b.3 6b.1 ≥ 125 mm 6b.2-6b.3 < 125 mm 6b.1 6b.2 6b.3...
  • Seite 18 8.2-8.3 8.2-8.3...
  • Seite 19 9.1-9.4 9.9-9.11 9.9-9.11 9.5-9.8 300 mm 9.1-9.4 700 mm ø6 mm 9.10 9.11...
  • Seite 20 10.4-10.5a 10.1-10.3 /10.5b/10.5c 10.1-10.3 10.4-10.5a/10.5b/10.5c 10.1 10.2 10.3 Ø 9 mm 10.4 10.5a 10.5b1 10.5b2 10.5c1 10.5c2...
  • Seite 21 11.1, 11.3 11.2-11.3 100 mm 100 mm 11.1 11.3 11.2...
  • Seite 22 ProPlus 12a.4 12а.4, 12а.8 12а.9 12а.4 12a.1 P-1502 12а.9 12а.4, 12а.8 12а.2-12а.3 P-1501 12а.5-12а.7 12a.1 12a.2 12a.3 12а.2-12а.3 12а.5-12а.7 12a.5 12a.4 12a.6 12a.7 12a.8 12a.9 1,5...2,0...
  • Seite 23 ProTrend 12b.4 12b.4, 12b.8 12b.9 12b.4 12b.1 P-1502 12b.9 12b.4, 12b.8 12b.2-12b.3 P-1501 12b.5-12b.7 12b.1 12b.2 12b.3 12b.2-12b.3 12b.5-12b.7 12b.5 12b.4 12b.6 12b.7 12b.8 12b.9 1,5...2,0...
  • Seite 24 12c.1 ProTrend ProPlus 12c.2 12c.3 12с.1 – 12с.8 12с.1 – 12с.8 12c.4 12c.5 12c.6 Ø 8 mm 12c.7 12c.8...
  • Seite 25 ProPlus 13a.4а/13a.4b 13a.4а/13a.4b 13a.1-13a.2 13a.3 13a.1-13a.2 13a.1 13a.2 13a.3 13a.4a 13a.4b...
  • Seite 26 ProTrend 13b.4а/13b.4b 13b.4а/13b.4b 13b.1-13b.2 13b.3 13b.1-13b.2 13b.1 13b.2 13b.3 13b.4a 13b.4b...
  • Seite 27 14.4 14.2-14.3 14.1 14.5 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 ø16...
  • Seite 28 15.1-15.5 15.1-15.5 ......_________________________________________ ......_________________________________________ ......_________________________________________ Число оборотов пружин [Ru] Х No. of spring turns [En] Federspannung [De] Nombres de tours des ressorts [Fr] Počet otáček pružin [Cz]...
  • Seite 29 16.1-16.3a/16.3b 16.1 16.1-16.3а/16.3b 16.2 16.3a 16.3b...
  • Seite 30 17.1-17.2 17.3 17.1 17.2 17.3 ø6,5 max 7×24h...
  • Seite 31 19.1 19.1-19.8 19.2 19.3 19.4 19.5 ø16 mm 19.6 19.7 19.8...
  • Seite 33: Инструкция По Монтажу

    ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Русский Встроенной калитки INSTALLATION MANUAL English Wicket door MONTAGEANLEITUNG Deutsch Schlupftür INSTRUCTION DE MONTAGE Français Portillon intégré NÁVOD K MONTÁŽI Český Integrované brány INSTRUKCJA MONTAŻU Polski Drzwi dodatkowych MONTAGE HANDLEIDING Nederlands Loopdeur ASENNUSOHJE Suomi Integroitu veräjä MONTAGEVEJLEDNING Dansk Integreret dør ІНСТРУКЦІЯ...
  • Seite 34 20.1a h=145 mm h=100 mm 20.1a.1 20.2a...
  • Seite 35 20.3a h=145 mm h=100 mm 20.3a.1-20.3a.2a/b ProTrend ProTrend WH-40.011 WH-40.013 WH-40.013 WH-40.011 ProPlus ProPlus 20.3a.3-20.3a.4 20.3a.1 20.3a.2a 20.3a.2b 20.3a.3 20.3a.4...
  • Seite 36 20.1b h=18 mm h=20 mm 20.2b...
  • Seite 37 20.3b h=18 mm h=20 mm 20.3b.1-20.3b.2a/b ProTrend ProTrend WH-40.011 WH-40.013 WH-40.013 WH-40.011 ProPlus ProPlus 20.3b.3 20.3b.1 20.3b.2a 20.3b.2b 20.3b.3...
  • Seite 38 20.4 h=18 mm h=20 mm 20.4.1 20.4.1 19.4.1...
  • Seite 39 20.5 h=145 mm h=18 mm h=100 mm h=20 mm 20.5.1 20.5.2-20.5.7 20.5.2 20.5.3 20.5.4 20.5.5 20.5.6 20.5.7...
  • Seite 40 20.6 h=145 mm h=18 mm h=100 mm h=20 mm 20.5.1-20.5.9 20.6.1 20.6.2 20.6.3 20.6.4 20.6.5 70...80...
  • Seite 41 20.6.6 h=145 mm h=18 mm h=100 mm h=20 mm 20.6.7 20.6.8 20.6.9 90°...
  • Seite 44 56479 Neunkirchen Тел. +375 (17) 330 11 00 Tel.: +49(0)6436/601-0 Факс +375 (17) 330 11 01 E-Mail: info@guenther-tore.de www.alutech-group.com www.guenther-tore.de 10-508, Selitskogo str. 220075, Minsk, Republic of Belarus Tel. +375 (17) 330 11 00 Fax +375 (17) 330 11 01 Art.

Diese Anleitung auch für:

Protrend

Inhaltsverzeichnis