Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PHKSA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PHKSA 20-Li A2 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKSA 20-Li A2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A2
AKKUKÄYTTÖINEN
KÄSIPYÖRÖSAHA
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
AKUMULATOROWA PIŁA RĘCZNA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKKU-HANDKREISSÄGE
Originalbetriebsanleitung
IAN 326400_1904
BATTERIDRIVEN HANDCIRKELSÅG
Översättning av bruksanvisning i original
RANKINIS AKUMULIATORINIS
DISKINIS PJŪKLAS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKSA 20-Li A2

  • Seite 1 CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-Li A2 AKKUKÄYTTÖINEN BATTERIDRIVEN HANDCIRKELSÅG Översättning av bruksanvisning i original KÄSIPYÖRÖSAHA Alkuperäisen käyttöohjeen käännös AKUMULATOROWA PIŁA RĘCZNA RANKINIS AKUMULIATORINIS Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi DISKINIS PJŪKLAS Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKKU-HANDKREISSÄGE Originalbetriebsanleitung IAN 326400_1904...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
  • Seite 4 Charging 4 Ah 2 Ah 3 Ah times Battery pack Battery pack Battery pack PAP 20 A3 PAP 20 A1 PAP 20 A2 Charging currents max. 2.4 A Charger 60 min 90 min 120 min PLG 20 A1 2.4 A 2.4 A 2.4 A max.
  • Seite 5 All Parkside tools and the chargers PLG 20 A1 / PLG 20 A2 / PLG 20 A3 of the X20V Team series are compatible with the PAP 20 A1 / PAP 20 A2 / PAP 20 A3 battery pack. 20V max.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Tilaus puhelimitse ............16 │ PHKSA 20-Li A2  ...
  • Seite 7: Johdanto

    1 kuusiokoloavain Laitteen osat 1 sahanterä (valmiiksi asennettu) Kuva A: 1 käyttöohje Käynnistyksen estopainike Tekniset tiedot Virtakytkin Sahaussyvyyden asteikko Akkukäyttöinen käsipyörösaha: PHKSA 20-Li A2 Akun vapautuspainike (tasavirta) Nimellisjännite: 20 V Akun varaustilan painike / akun LED-näyttö Nimellispyörimisnopeus Akku tyhjäkäynnillä: 3 800 min Lukitusruuvi Sahanterä:...
  • Seite 8: Sähkötyökaluja Koskevia Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Sähkötyökaluilla työstämisessä syntyy kipinöitä, jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt. c) Pidä lapset ja muut henkilöt poissa sähkötyö- kalun lähettyviltä työskentelyn aikana. Jos tarkkaavaisuutesi häiriintyy, voit helposti menet- tää sähkötyökalun hallinnan. │ PHKSA 20-Li A2    3 ■...
  • Seite 9: Sähköturvallisuus

    Jos laitteeseen voidaan asentaa pölyn- poisto- tai pölynkeruulaite, se on liitettävä laitteeseen, ja sitä on käytettävä oikein. Pölyn- poistolaitteen käyttäminen voi vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. │ ■ 4    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 10: Sähkötyökalun Käyttö Ja Käsittely

    Moni tapaturma johtuu huonosti huolletuis- dyksen tai loukkaantumisvaaran. ta sähkötyökaluista. f) Pidä leikkuutyökalut terävinä ja puhtaina. Huolella hoidetut ja leikkuureunoiltaan terävät leikkuuterät eivät juutu niin helposti kiinni, ja niiden käyttö on helpompaa. │ PHKSA 20-Li A2    5 ■...
  • Seite 11: Huolto

    Sahanterät, jotka eivät sovi sahan asennusosiin, pyörivät epätasaisesti ja johtavat hallinnan menettämiseen. h) Älä koskaan käytä vioittuneita tai vääriä sahanterän aluslevyjä tai ruuveja. Sahanterän aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu juuri tätä sahaa varten, tehon ja käyttövarmuuden optimoimiseksi. │ ■ 6    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 12 Jos sahanterä jää kiinni, se voi liikkua Suojaton, sammuttamisen jälkeen pyörivä pois työkappaleesta tai aiheuttaa taaksepäin sahanterä liikuttaa sahaa sahaussuunnan vastai- iskeytymisen, kun saha käynnistetään uudelleen. seen suuntaan ja sahaa kaiken tielleen tulevan. Huomioi sahanterän jälkikäyntiaika. │ PHKSA 20-Li A2    7 ■...
  • Seite 13: Latureita Koskevia Turvallisuusohjeita

    ■ Käytä vain tässä käyttöohjeessa mainittuja, voi aiheuttaa hengenvaarallisen sähköiskun. kiinnitykseltään tämän laitteen kanssa yhteen- sopivia tarvikkeita ja lisälaitteita. VAROITUS! ■ Älä käytä tarvikkeita, joita PARKSIDE ei ole suositellut. Seurauksena voi olla sähköisku ja tulipalo. │ ■ 8    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 14: Ennen Käyttöönottoa

    ■ Älä koskaan lataa akkua pikalatauksen jälkeen välittömästi uudelleen. On olemassa akun ylikuumentumisen vaara, mikä lyhentää akun käyttöikää. ♦ Kytke laturi peräkkäisten latauskertojen vä- lillä vähintään 15 minuutiksi pois päältä. Vedä pistoke irti pistorasiasta. │ PHKSA 20-Li A2    9 ■...
  • Seite 15: Akun Asettaminen Laitteeseen Ja Irrottaminen Laitteesta

    6. Paina karan lukitusta (kunnes se lukittuu) ja kiristä kiristysruuvi kuusiokoloavaimella VAROITUS! ► Sahanterässä olevan nuolen on osoitetta- va samaan suuntaan pyörimissuuntanuolen kanssa (kulkusuunta merkitty suojaku- puun ■ Varmista, että sahanterä soveltuu työkalun kierrosluvulle. │ ■ 10    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 16: Suuntaisvaste

    3. Pidä laitteen kahvoista kiinni molemmin käsin ja sahaa kohtuullisesti painaen. Laserin päällekytkentä ja sammuttaminen Päällekytkentä: ♦ Paina laserin virtakytkintä Sammuttaminen: ♦ Paina laserin virtakytkintä │ PHKSA 20-Li A2    11 ■...
  • Seite 17: Vinkkejä Ja Ohjeita

    Ihanteellinen varastointiympäristö on viileä ja Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kuiva. kierrätyksestä ja hävittämisestä saat OHJE tietoja kunnan jätehuollosta vastaaval- ta viranomaiselta. ► Tässä mainitsemattomat varaosat (esim. akku, laturi) ovat tilattavissa huoltomme palvelunu- merosta. │ ■ 12    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 18: Kompernass Handels Gmbh:n Takuu

    Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaittavista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava heti, kun tuote on purettu pakkauksesta. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. │ PHKSA 20-Li A2    13 ■...
  • Seite 19: Huolto

    Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen. ohjelmia. KOMPERNASS HANDELS GMBH Tämän QR-koodin avulla pääset BURGSTRASSE 21 suoraan Lidl-huoltosivustolle (www.lidl-service.com) ja voit avata käyttöohjeesi syöttämällä tuotenumero 44867 BOCHUM (IAN) 123456. SAKSA www.kompernass.com │ ■ 14    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 20: Alkuperäisen Vastaavuusvakuutuksen Käännös

    EN 60335-1:2012/A13:2017 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Koneen tyyppimerkintä: Akkukäyttöinen käsipyörösaha PHKSA 20-Li A2 Valmistusvuosi: 09 - 2019 Sarjanumero: IAN 326400_1904 Bochum, 4.9.2019 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin.
  • Seite 21: Vara-Akun Tilaaminen

    Ota meihin siinä tapauksessa yhteyttä puhelimitse. Tilaus puhelimitse Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi Sähköposti: kompernass@lidl.ch Jotta tilauksen tekeminen sujuisi nopeammin, pidä laitteen tuotenumero (esim. IAN 326400) lähettyvilläsi. Tuotenumero löytyy laitteen tyyppikilvestä tai tämän ohjeen kansilehdeltä. │ ■ 16    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 22 Beställning per telefon ............31 │ PHKSA 20-Li A2  ...
  • Seite 23: Inledning

    1 insexnyckel Bild A: 1 sågklinga (förmonterad) 1 bruksanvisning Påkopplingsspärr PÅ/AV-knapp Tekniska data Snittdjupskala Batteridriven handcirkelsåg: PHKSA 20-Li A2 Knapp för att lossa batteripaketet (likström) Nominell spänning: 20 V Knapp för att kontrollera laddningsnivån/ Nominellt tomgångsvarvtal: n 3 800 min Batteriindikator Sågklinga:...
  • Seite 24: Allmän Säkerhets Information För Elverktyg

    även c) Håll barn och andra personer på avstånd användas för att inledningsvis uppskatta när du arbetar med elverktyg. Om du för- exponeringen. lorar uppmärksamheten kan du också förlora kontrollen över verktyget. │ PHKSA 20-Li A2    19 ■...
  • Seite 25: Elsäkerhet

    - beroende på get. Denna försiktighetsåtgärd förhindrar att vilket arbete som utförs med elverktyget - minskar elverktyget sätts på av misstag. risken för skador. │ ■ 20    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 26: Användning Och Hantering Av Det Batteridrivna Elverktyget

    Endast tillverkaren eller en auktoriserad små metallföremål som kan överbrygga kundtjänst får utföra underhållsarbeten på kontakterna. En kortslutning mellan batteriets uppladdningsbara batterier. kontakter kan leda till brännskador eller eldsvåda. │ PHKSA 20-Li A2    21 ■...
  • Seite 27: Produktspecifik Säkerhetsinformation För Handcirkelsågar

    Använd aldrig mellanläggsbrickor och skru- var som är skadade eller av fel typ till såg- klingan. Sågklingans mellanläggsbrickor och skruvar har konstruerats speciellt för att göra din såg så effektiv och driftsäker som möjligt. │ ■ 22    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 28: Säkerhetsanvisningar För Laddare

    │ PHKSA 20-Li A2    23 ■...
  • Seite 29: Säkerhetsanvisningar För Cirkelsågklingor

    En skadad strömkabel innebär risk för livsfarliga VARNING! elchocker. ► Använd inte tillbehör som inte rekommende- ras av PARKSIDE. Detta kan leda till elektriska Kompletterande anvisningar: stötar och eld. ■ Använd inga slipskivor. ■ Använd bara sågklingor med de diametrar som VARNING! Skydda dig mot anges på...
  • Seite 30: Innan Produkten Tas I Bruk

    Om den röda kontrollampan blinkar är batteripaketet överhettat och kan inte laddas. ♦ Om både den röda och den gröna kontrol- lampan blinkar är det fel på batteripa- ketet ♦ För in batteripaketet i produkten. │ PHKSA 20-Li A2    25 ■...
  • Seite 31: Ta Produkten I Bruk

    ► Pilen på sågklingan måste peka åt samma anslutas till en lämplig, godkänd utsugnings- håll som rotationsriktningspilen (löprikt- anordning. ning, markering på skyddskåpan ■ Försäkra dig om att sågklingan passar till verktygets varvtal. │ ■ 26    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 32: Användning

    Sätta på/Stänga av lasern OBSERVERA Koppla på: ► Reservdelar som inte listats (t ex batterier och ♦ Tryck på laserns PÅ-/AV-knapp laddare) kan beställas via vår service hotline. Stänga av: ♦ Tryck på laserns PÅ-/AV-knapp │ PHKSA 20-Li A2    27 ■...
  • Seite 33: Kassering

    20–22: Papper och kartong, dukten packats upp. När garantitiden är slut måste 80–98: Komposit. man själv betala för eventuella reparationer. Fråga din kommun eller stadsdelsför- valtning om möjligheterna att kassera den uttjänta produkten. │ ■ 28    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 34: Service

    Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456. │ PHKSA 20-Li A2    29 ■...
  • Seite 35: Översättning Av Originalversionen Av Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Maskinens typbeteckning: Batteridriven handcirkelsåg PHKSA 20-Li A2 Tillverkningsår: 09 - 2019 Serienummer: IAN 326400_1904 Bochum, 04.09.2019 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen.
  • Seite 36: Beställning Av Reservbatteri

    E-Mail: kompernass@lidl.fi För snabb hantering av din beställning ber vi dig att ha produktens artikelnummer (t.ex. IAN 326400) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret står på typskylten eller på titelsidan i den här anvisningen. │ PHKSA 20-Li A2    31 ■...
  • Seite 37 │ ■ 32    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 38 Zamawianie telefoniczne ........... . . 48 PHKSA 20-Li A2  ...
  • Seite 39: Wstęp

    1 tarcza pilarska (zamontowana) 1 instrukcja obsługi Blokada włączania Włącznik/wyłącznik Dane techniczne Skala głębokości cięcia Akumulatorowa piła ręczna: PHKSA 20-Li A2 Przycisk odblokowania akumulatora Napięcie znamionowe: 20 V (prąd stały) Przycisk stanu naładowania akumulatora / Znamionowa prędkość obrotowa na biegu dioda gotowości akumulatora...
  • Seite 40: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Nieporządek i niedostateczne oświetlenie ► Podane łączne wartości drgań oraz podane mogą doprowadzić do różnych wypadków. wartości emisji hałasu mogą posłużyć także do wstępnej oceny stopnia narażenia. PHKSA 20-Li A2    35 ■ │...
  • Seite 41: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odstającą odzież, biżuterię f) Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektrona- lub długie włosy. rzędziem w wilgotnym otoczeniu, zastosuj ■ 36    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 42: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Wydostająca wiającym prawidłowe działanie elektronarzę- się z akumulatora ciecz może powodować dzia. Przed zastosowaniem elektronarzędzia podrażnienia skóry lub poparzenia. zleć naprawę uszkodzonych części. Przyczyną wielu wypadków z elektronarzędziami jest ich niewłaściwa konserwacja. PHKSA 20-Li A2    37 ■ │...
  • Seite 43: Serwis

    Należy zawsze stosować tarczę pilarską odpowiedniego rozmiaru i z odpowiednim uchwytem mocującym (np. gwiaździstym lub okrągłym). Tarcze pilarskie, które nie pasują do elementów montażowych pilarki, pracują nierówno i mogą prowadzić do utraty kontroli. ■ 38    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 44: Pozostałe Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Wszystkich Pilarek

    żadnej głębokości ani przy żadnym kącie W przeciwnym razie może dojść do odbicia. cięcia. Ustal i usuń przyczynę zakleszczenia się tarczy pilarskiej w materiale. PHKSA 20-Li A2    39 ■ │...
  • Seite 45: Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek

    ■ Podczas cięcia tworzyw sztucznych unikać ścić ani konserwować urządzenia. topienia się tworzywa. ■ Podczas cięcia nosić maskę przeciwpyłową. ■ Stosować tylko zalecane tarcze pilarskie. ■ Zawsze nosić ochronniki słuchu! ■ 40    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 46: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Przy Używaniu Tarcz Pilarskich

    Przed wyjęciem wzgl. włożeniem akumu- ■ Nie używaj żadnych akcesoriów niezaleca- latora z ładowarki lub do ładowarki nych przez PARKSIDE. Może to prowadzić wyciągaj zawsze wtyk z gniazda. do porażenia prądem i pożaru. WSKAZÓWKA OSTRZEŻENIE! Należy chronić się przed promieniowaniem laserowym: ►...
  • Seite 47: Wkładanie / Wyjmowanie Akumulatora Z Urządzenia

    Sprawdzenie działania osłony ♦ Odciągnij dźwignię odciągania osłony oporu. Osłona musi poruszać się bez zacięć i po zwol- nieniu dźwigni odciągania osłony musi samo- czynnie wracać do pozycji wyjściowej. ■ 42    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 48: Ogranicznik Równoległy

    2. Ustawić urządzenie według ogranicznika rów- noległego lub według wyznaczonej linii. 3. Trzymać urządzenie oburącz za uchwyty i ciąć z umiarkowanym dociskiem. Włączanie i wyłączanie lasera Włączanie: ♦ Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. lasera Wyłączanie: ♦ Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ. lasera PHKSA 20-Li A2    43 ■ │...
  • Seite 49: Wskazówki I Porady

    80–98: kompozyty. to chłodne i suche miejsce. WSKAZÓWKA Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego ► Niewymienione tutaj części zamienne (np. produktu udziela urząd gminy lub akumulatory, ładowarka) można zamówić za miasta. pośrednictwem naszej infolinii serwisowej. ■ 44    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 50: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Dotyczy to również wymienio- nych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. PHKSA 20-Li A2    45 ■ │...
  • Seite 51: Serwis

    Za pomocą tego kodu QR możesz KOMPERNASS HANDELS GMBH przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl BURGSTRASSE 21 (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 44867 BOCHUM 123456. NIEMCY www.kompernass.com ■ 46    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 52: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Oznaczenie typu maszyny: akumulatorowa piła ręczna PHKSA 20-Li A2 Rok produkcji: 09 - 2019 Numer seryjny: IAN 326400_1904 Bochum, 04.09.2019 Semi Uguzlu - dyrektor ds. jakości - Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Seite 53: Zamawianie Dodatkowego Akumulatora

    Tel.: 22 397 4996 Aby zapewnić szybką realizację zamówienia, prosimy przygotować sobie numer katalogowy przypisany do urządzenia (np. IAN 326400). Numer katalogowy znajduje się na tabliczce znamionowej lub na stronie tytułowej niniejszej instrukcji. ■ 48    PHKSA 20-Li A2 │...
  • Seite 54 Užsakymas telefonu ............63 │ PHKSA 20-Li A2  ...
  • Seite 55: Įžanga

    1 naudojimo instrukcija Akumuliatoriaus bloko atlaisvinimo mygtukas Techniniai duomenys Akumuliatoriaus įkrovos lygio patikros mygtukas / akumuliatoriaus LED indikatorius Rankinis akumuliatorinis diskinis pjūklas: Akumuliatoriaus blokas PHKSA 20-Li A2 Fiksavimo varžtas Vardinė įtampa: 20 V (nuolatinė srovė) Suklio blokatorius Vardinis sukimosi greitis tuščiąja veika:...
  • Seite 56: Elektrinių Įrankių Naudojimo Bendrieji Saugos Nurodymai

    Neapibrėžtis K = 1,5 m/s Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus – jų gali prireikti vėliau. Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ reiškia į elektros tinklą (maitinimo laidu) jungiamus ir akumuliatoriais (be maitinimo laido) maitinamus elektrinius įrankius. │ PHKSA 20-Li A2    51 ■...
  • Seite 57: Darbo Vietos Sauga

    įrankių naudojimo saugos taisyklių, net jei elektrinį įrankį naudojote daug kartų ir gerai mokate su juo dirbti. Nerūpestingai elgdamiesi greitai galite sunkiai susižaloti. │ ■ 52    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 58: Elektrinio Įrankio Naudojimas Ir Elgsena Su Juo

    Rankenos ir suimamieji paviršiai turi būti sausi, švarūs ir neištepti alyva ar tepalu. Jei rankenos ar suimamieji paviršiai slidūs, elektrinio įrankio negalėsite saugiai naudoti ir valdyti nenumatytomis situacijomis. │ PHKSA 20-Li A2    53 ■...
  • Seite 59: Klientų Aptarnavimas

    įstrigimo ar jo tapimo nevaldomu turėtų būti pjovimo disko šone, ir jokiu būdu pavojų. ne vienoje linijoje su pjovimo disku. Dėl ata- trankos diskinis pjūklas gali atšokti atgal, tačiau tinkamomis atsargumo priemonėmis darbuotojas gali suvaldyti atatrankos jėgas. │ ■ 54    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 60: Kroviklių Naudojimo Saugos Nurodymai

    įlinkti. Pakelkite apsauginį gaubtą pakėlimo svirtimi ir įsitikinkite, kad jis laisvai juda ir nustačius bet kokį pjūvio kampą ar pjūvio gylį, nesiliečia prie pjovimo disko ar kurios nors kitos dalies. │ PHKSA 20-Li A2    55 ■...
  • Seite 61: Diskinių Pjūklų Pjovimo Diskų Naudojimo Saugos Nurodymai

    Pažeisti maitinimo priedus, kurių laikiklis tinka įrankiui. laidai kelia mirtiną elektros smūgio pavojų. ĮSPĖJIMAS! Papildomi nurodymai ■ Naudokite tik PARKSIDE rekomenduojamus ■ Nenaudokite šlifavimo diskų. priedus. Antraip galite patirti elektros smūgį ■ Naudokite tik ant pjūklo nurodyto skersmens arba sukelti gaisrą.
  • Seite 62: Prieš Pradedant Naudoti

    LED lemputė iki galo. Apsauginis gaubtas turi judėti neužsikirsdamas ♦ Žalia patikros LED lemputė rodo, kad ir atleidus apsauginio gaubto pakėlimo svirtį įkrovimas baigtas ir akumuliatoriaus blokas grįžti į pradinę padėtį. parengtas naudoti. │ PHKSA 20-Li A2    57 ■...
  • Seite 63: Naudojimo Pradžia

    įrankio būtina ► Rodyklė ant pjovimo disko turi sutapti su prijungti tinkamą, išbandytą siurbimo įrenginį. sukimosi krypties rodykle (ant apsaugi- nio gaubto pažymėta sukimosi kryptimi). ■ Įsitikinkite, kad pjovimo diskas tinka įrankio sukimosi greičiui. │ ■ 58    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 64: Naudojimas

    ► Neišvardytų atsarginių dalių (pvz., akumulia- Įjungimas torių, kroviklių) galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja ♦ Paspauskite lazerio ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO linija. jungiklį Išjungimas ♦ Paspauskite lazerio ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO jungiklį │ PHKSA 20-Li A2    59 ■...
  • Seite 65: Šalinimas

    Apie įsigyto gaminio pažei- Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, dimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus sužinosite savo savivaldybės arba gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui miesto administracijoje. už remonto darbus imamas mokestis. │ ■ 60    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 66: Klientų Aptarnavimas

    į toliau nurodytą klientų aptar- navimo skyrių. VOKIETIJA ■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pir- www.kompernass.com kimo dokumentą (kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu. │ PHKSA 20-Li A2    61 ■...
  • Seite 67: Atitikties Deklaracijos Originalo Vertimas

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Įrankio tipas: Rankinis akumuliatorinis diskinis pjūklas PHKSA 20-Li A2 Pagaminimo metai: 2019-09 Serijos numeris: IAN 326400_1904 Bochumas, 2019-09-04 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį.
  • Seite 68: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio turėkite gaminio numerį (pvz., IAN 326400). Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio. │ PHKSA 20-Li A2    63 ■...
  • Seite 69 │ ■ 64    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 70 Telefonische Bestellung ............80 DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    65...
  • Seite 71: Einleitung

    1 Adapter zur Staubabsaugung lichen Gebrauch. 1 Innensechskantschlüssel Ausstattung 1 Sägeblatt (vormontiert) 1 Betriebsanleitung Abbildung A: Einschaltsperre Technische Daten EIN-/AUS-Schalter Akku-Handkreissäge: PHKSA 20-Li A2 Schnitttiefenskala (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Entriegelungstaste für Akku-Pack Bemessungs- Taste Akkuzustand/Akku-Display-LED Leerlaufdrehzahl: 3800 min Akku-Pack Sägeblatt: 1x Ø...
  • Seite 72: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- den können. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    67 ■...
  • Seite 73: Elektrische Sicherheit

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. tungen montiert werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu verwenden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 68    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 74: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und führen. sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    69 ■...
  • Seite 75: Service

    Verlust der Kontrolle. h) Verwenden Sie niemals beschädigte oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben oder- schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssi- cherheit. │ DE │ AT │ CH ■ 70    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 76 Schutzhaube mit dem Rückziehhebel und stellen men des Sägeblattes. Sie sicher, dass sie sich frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    71 ■...
  • Seite 77: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Benutzer-Wartung dürfen nicht Schmelzen des Kunststoffs. von Kindern ohne Beaufsichtigung ■ Tragen Sie beim Sägen eine Staubmaske. durchgeführt werden. ■ Verwenden Sie nur empfohlene Sägeblätter. ■ Immer einen Gehörschutz tragen! │ DE │ AT │ CH ■ 72    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 78: Sicherheitshinweise Für Kreissägeblätter

    Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht oberhalb 40 °C liegt. Soll ein Lithium-Ionen- von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann Akku längere Zeit gelagert werden, muss zu elektrischem Schlag und Feuer führen. regelmäßig der Ladezustand kontrolliert WARNUNG! Schützen Sie sich vor...
  • Seite 79: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen/Entnehmen

    (Laufrichtung, an der für die Schutzhaube selbst in die Ausgangsposi- Schutzhaube markiert) übereinstimmen. tion zurückspringen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die Drehzahl des Werkzeuges geeignet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 74    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 80: Parallelanschlag

    Griffen und sägen Sie mit mäßigem Druck. Laser ein- und ausschalten Einschalten: ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser Ausschalten: ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    75 ■...
  • Seite 81: Tipps Und Tricks

    HINWEIS ausgedienten Produkts erfahren Sie ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- Akku, Ladegerät) können Sie über unsere waltung. Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 76    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 82: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A2    77 ■...
  • Seite 83: Abwicklung Im Garantiefall

    (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 78    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 84: Original-Konformitätserklärung

    EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60825-1:2014 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A2 Herstellungsjahr: 09 - 2019 Seriennummer: IAN 326400_1904 Bochum, 04.09.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 85: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 326400) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │ DE │ AT │ CH ■ 80    PHKSA 20-Li A2...
  • Seite 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: PHKSA20-LiA2-092019-1 IAN 326400_1904...

Inhaltsverzeichnis