Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
73711492
- Originalbetriebsanleitung
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Translation of the original Operating Instructions
RT 300 DA
Elektro-Rasentrimmer
Coupe-bordures électrique
Tagliabordi elettrico
Electric Grass Trimmer
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Okay RT 300 DA

  • Seite 1 RT 300 DA Elektro-Rasentrimmer Coupe-bordures électrique Tagliabordi elettrico Electric Grass Trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Mode d‘emploi - Traduction du mode d’emploi d’origine Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Seite 2 DE: Bezeichnung der Teile Kabelzugentlastung 10. Einschaltsperre Schaft 11. Schneidfaden Schutzabdeckung 12. Schneidkopfdeckel Schneidkopf 13. Verriegelung (Schneidkopfdeckel) Motorgehäuse 14. Spulenkörper Zusatzhandgriff 15. Öse (Fadenauslass) Ein/Aus-Schalter 16. Schneidkopf - Grundkörper Handgriff 17. Feder Netzleitung mit Stecker...
  • Seite 3 FR: Désignation des pièces Décharge de traction du câble 10. Verrouillage de l‘activation Tube 11. Fil de coupe Couvercle de protection 12. Chapeau de la tête de coupe Tête de coupe 13. Verrouillage (chapeau de la tête de coupe) Boîtier du moteur 14.
  • Seite 4 180°...
  • Seite 7: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Pictogram illustration and explanation Augen- und Gehörschutz tragen! Veillez à toujours porter une protection pour les yeux Warnung! et les oreilles lors de l’utilisation de cet appareil. Gebrauchsanweisung lesen! Attention! Dritte aus dem Gefahrenbereich halten...
  • Seite 8 Durante l’uso di questo attrezzo si raccomanda per- 1 Wear eye and ear protection! tanto di indossare occhiali protettivi e paraorecchi. 2 Warning! Avvertimento! 3 Read the instructions manual ! Leggere le istruzioni sull’uso! 4 Do not use near animals or other people ! Tenere lontano terze persone dall’area di lavoro! 5 DANGER OF INJURY! Cutting blade ! PERICOLO DI FERIMENTO! Lama di taglio!
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme 6 - 7 1. Verwendungszweck DE - 2 2. Technische Daten DE - 3 3. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 3 4. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise...
  • Seite 10: Verwendungszweck

    DE | Gebrauchsanweisung 1. Verwendungszweck Die Geräte sind ausschließlich zum Schneiden von Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung, wie z.B. das Schneiden von Gestrüpp ist nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller / Lieferer nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungs- gemäßen Anwendung gehört auch das Beachten der Gebrauchsanweisung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen.
  • Seite 11: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 2. Technische Daten Modell RT 300 DA Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl n 10.000 Schnittbreite Fadenstärke Fadenvorrat 2 x 4 Fadenverlängerung Tipp-Automatik Gewicht Schalldruckpegel ( dB(A) 75,4 EN 50636-2-91:2014) K=3,0 dB (A) Vibration m/s² ² K=1,9 m/s Funkentstört nach EN 55014, EN 61000.
  • Seite 12: Allgemeine Hinweise

    DE | Gebrauchsanweisung b) erlauben Sie nie, dass Kinder oder Personen, g) Schadhaften Schneidkopf sofort auswech- die mit den genannten Anweisungen nicht seln lassen - auch bei scheinbar geringfügi- vertraut sind , die Maschine zu benutzen; gen Haarrissen. Beschädigten Schneidkopf c) unterbrechen Sie den Gebrauch der Maschi- nicht reparieren.
  • Seite 13: Vor Inbetriebnahme

    DE | Gebrauchsanweisung 11. Verwenden Sie nur Verlängerungsleitun- 12. Sicheren Umgang mit dem Trimmer vom Ver- gen, die für den Außengebrauch zugelassen käufer oder einem Fachmann zeigen lassen. sind und die nicht leichter sind als Gummi- 13. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit schlauchleitungen H07 RN-F nach DIN/VDE 0282 mit mindestens 1,5 mm...
  • Seite 14: Zusammenbau Der Schutzabdeckung

    DE | Gebrauchsanweisung • Zur Demontage die Arretierung (A) drücken und den WARNUNG! Der Rasentrimmer dreht nach dem Schaft auseinander ziehen. Ausschalten noch einige Sekunden weiter. War- ten Sie bis zum vollständigen Stillstand des Motor, Zusammenbau der Schutzabdeckung (Abb. 3 und 4) bevor Sie das Werkzeug ablegen.
  • Seite 15: Störungen

    DE | Gebrauchsanweisung Zuerst Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. War- Nur für EU-Länder ten Sie bis der Nylonfaden zum Stillstand gekommen ist. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Dann beide Verriegelungen (13) seitlich am Schneidkopf Hausmüll! drücken und Schneidkopfdeckel (12) nach oben abneh- Gemäß...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    17. EG Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Müns- ter - Germany, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer RT 300 DA, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV- Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/ EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Än-...
  • Seite 40: Service

    Service Landi Schweiz AG Schulriedstrasse 5 CH - 3292 Dotzigen Tel.: 0041 - 32-352 0111 Fax: 0041 - 32-352 0270 Raiffeisenverband Salzburg Wasserfeldstrasse 2 A - 5024 Salzburg Tel.: 0043 - 662-468 68100 Fax: 0043 - 662-468 68105 Zentral-Genossenschaft eG Lauterbergstraße 1 D - 76137 Karlsruhe Tel.: 0049 - 721-352 1325...

Inhaltsverzeichnis