Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Mode d' emploi
Gebruiksaanwijzing
Руководство для пользователя
4/2014
FORM NO. 56091068
Models:
56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel),
56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab)
56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol / HT)
SW8000
INSTRUCTIONS FOR USE
A-Deutsch
B-Français
C-Nederlands
D-Русский

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nilfisk SW8000

  • Seite 1 D-Русский Models: 56107512 (4 cyl LPG), 56107513 (4 cyl Diesel), 56107514 (4 cyl LPG / cab), 56107515 (4 cyl Diesel / cab) 56107517 (4 cyl Gasoline/Petrol / HT) Bedienungsanleitung Mode d’ emploi Gebruiksaanwijzing Руководство для пользователя SW8000 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Wartung der Seitenbesen ............A-16 Staubeindämmfi lter des Kehrgutbehälters ......A-18 Reinigung von Motorkühler und Hydraulikkühler .....A-18 Hydrauliköl ................A-19 Motoröl ..................A-19 Motorkühlmittel ................A-19 Motorluftfi lter ................A-19 Positionen der Schutzschalter ..........A-20 Fehlersuche ................A-21 Zubehör/Optionen ..............A-23 Technische Daten ..............A-23 A-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 3: Einführung

    Bremspedal (F). Drehen Sie die Maschine NICHT beim Fahren an einem Hang. Fahren Sie nur geradeaus bergauf oder bergab. Das maximale Gefälle während des Transports beträgt 20 %. * Bitte beachten Sie: Detailliertere Spezifi kationen und Servicedaten bezüglich der Motoren entnehmen Sie bitte den separat gelieferten Wartungshandbüchern und Bedienungsanleitungen der Motorenhersteller. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-3...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Maschine ist nicht für Oberfl ächen mit einem Neigungsgrad geeignet, der über die Markierung an der Maschine hinausgeht. Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen alle Türen und Abdeckungen an den im Handbuch genannten Stellen angebracht werden. BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH GUT AUF A-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 5: Sicherheitshalterung Am Kehrgutbehälter

    Schritttempo (3 - 5 km/h), und das lediglich über kurze Strecken. Falls die Maschine über lange Strecken bewegt werden soll, muss das Antriebsrad vom Boden angehoben und auf einen geeigneten Transportwagen gestellt werden. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-5...
  • Seite 6: Mit Der Maschine Vertraut Werden

    Verriegelung der Abdeckung des Kehrgutbehälters Scheinwerfer Anhebestellen (Anhebestelle hinten für großes Gewicht unter Heizvorrichtung) Rechter Seitenbesen 10 Höheneinstellknopf des Seitenbesens 11 Staubfi lter-Rüttlereinheit 12 Staubeindämmfi lter Behälter 13 Halteknöpfe Rüttlerbaugruppe 14 Hydraulikölfi lter 15 Optionale DustGuard™ Sprühdüsen A-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 7 25 Riegel zum Lösen der Abdeckung des Kraftstofftanks 26 Befestigungsstellen für Abschleppausrüstung (5) 27 Wartungsanzeige Luftfi lter 28 Optionaler DustGuard™ Einfüllstutzen 29 Optionale DustGuard™ Schnelltrennvorrichtung 30 Optionales DustGuard™ Frischwassersieb 31 Optionaler Besen Linke Seite FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-7 revised 4/2014...
  • Seite 8: Fahrerbereich

    A-8 / DEUTSCH FAHRERBEREICH Fahrersitz Hebel Hauptkehrwalze Knopf zum Einstellen der Hauptkehrwalze Bedienfeld (siehe entsprechendes Kapitel) Lenkrad Bremspedal/Feststellbremse Fahrpedal Vorwärts-/Rückwärtsfahrt Bedientafel Schutzschalter Sicherheitshalterungsgriff Kehrgutbehälter Einstellhebel für den Fahrersitz revised 4/2014 A-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 9: Bedienelement

    OO Anzeige Überhitzung Kehrgutbehälter PP Schalter Auskipptür schließen QQ Schalter Kehrgutbehälter absenken RR Schalter Kehrgutbehälter anheben SS Betriebsstundenzähler TT Zündschalter UU Wartungsanzeigeleuchte VV Optionaler DustGuard™ Schalter WW Optionaler Schalter Notaus-Blinklicht XX Optionaler Schalter Blinker revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-9...
  • Seite 10: Checkliste Vor Inbetriebnahme

    Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb, wenn Gas ausleckt. Trennen Sie den Kraftstoffschlauch ab, und tauschen Sie den Flüssiggastank aus. Wenn nach wie vor ein Flüssiggasleck vorhanden ist, trennen Sie den Kraftstoffschlauch ab. Nehmen Sie dann Kontakt mit dem Technischen Kundendienst von Nilfi sk-Advance auf. A-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 11: Vor Dem Anlassen Der Maschine

    DEUTSCH / A-11 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Das Modell SW8000 ist eine automatische Aufsitz-Kehrmaschine zur Bodenreinigung. Die Bedientasten funktionieren nach dem „One-Touch- Prinzip“, d. h., sie ermöglichen die Steuerung mehrerer Funktionen der Maschine mit nur einem Tastendruck. Zum Kehren in nur einem Vorgang kann der Bediener einfach die Hauptkehrwalze absenken und alle Kehrfunktionen nutzen.
  • Seite 12: Kehren

    Sicherheitshalterung des Kehrgutbehälters (5) entriegelt ist. Anschließend können Sie den Kehrgutbehälter absenken. HINWEIS: Die Kehrwalzen springen erst dann an, wenn der Kehrgutbehälter vollständig abgesenkt ist. Die Anzeigeleuchte (MM) am Bedienpult sollte sich jetzt von selbst ausschalten. Dies zeigt Ihnen an, dass die Maschine betriebsbereit ist. A-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 13: Nach Ende Der Benutzung

    * Einzelheiten zur Systemwartung entnehmen Sie bitte dem Wartungshandbuch für mechanische Reparaturen (Kehren, Kehrgutbehälter, Lenkung, Staubeindämmsystem). HINWEIS: Bei Modellen mit wartungsfreiem Filterbeutel ist es nicht erforderlich, den Staubeindämmfi lter des Kehrgutbehälters zu reinigen. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-13...
  • Seite 14: Wartung Der Hauptkehrwalze

    Die Breite des polierten Streifens sollte an beiden Enden der Kehrwalze gleich sein. Falls der Streifen abgeschrägt ist, verlegen Sie die Maschine an einen anderen Ort, und wiederholen Sie die Schritte 1 - 5. Falls der polierte Streifen noch immer angeschrägt ist, wenden Sie sich an Ihren Nilfi sk-Händler. Dort erhalten Sie Serviceleistungen. A-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 15 DEUTSCH / A-15 ABBILDUNG 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-15...
  • Seite 16: Warten Der Seitenbesen

    HINWEIS: Die Maschine ist mit angehobenen Seitenbesen (9 und 31) abzustellen. Die Seitenbesen (9 und 31) sollten erneuert werden, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 7,62 cm abgenutzt sind oder der Besen nicht mehr effi zient arbeitet. Bei jedem Austauschen des Seitenbesens muss ihre Höhe neu eingestellt werden. ABBILDUNG 2 A-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 17 Bauen Sie die Verbindungsspindel (A1) aus, und ziehen Sie den Seitenbesen (A2) von der Motorwelle ab. Schieben Sie den neuen Besen auf die Motorwelle auf, richten Sie das Stiftloch bündig aus und setzen Sie die Verbindungsspindel (A1) ein. ABBILDUNG 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-17...
  • Seite 18: Staubeindämmfi Lter Des Kehrgutbehälters

    Setzen Sie den Hydraulikkühler wieder in die angehobene Position und lassen Sie ihn wieder einklappen. Schließen Sie das Kabel der Abdeckung des Motorraums (1) wieder an. Bringen Sie es anschließend wieder in die normale Betriebsposition. A-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 19: Hydrauliköl

    2,8 bar). Das Element darf ERST DANN wieder in den Behälter eingesetzt werden, wenn es vollständig getrocknet ist. Entleeren Sie den Staub im äußeren Kunststoffgehäuse, indem Sie die Gummilippen zusammendrücken. Richten Sie beim Wiedereinsetzen die Lippen nach unten aus. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-19...
  • Seite 20: Schutzschalterstellung

    A-20 / DEUTSCH SCHUTZSCHALTERSTELLUNG Hauptschalter (70 A) Scheinwerfer (20 A) Anlasser (Starter) (15 A) Zubehör (20 A) Zündung (10 A) Rütteleinheit (20 A) Wendesignale (20 A) Sprüher (10 A) Klimaanlage (30 A) A-20 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 21: Auslösen Der Schutzschalter

    Sie 5 Minuten. Versuchen Sie anschließend erneut, die Taste einzudrücken. Sollte der Schutzschalter wiederholt ausgelöst werden, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst von Nilfi sk, um eine Reparatur zu vereinbaren. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-21...
  • Seite 22 DustGuard™ Schalter (VV) ist nicht auf EIN (ON) geschaltet. Schalten Sie den DustGuard™-Schalter auf EIN (ON). Hebel für Hauptkehrwalze (B) nicht betätigt (Senken Sie die Hauptkehrwalze ab.). Wassertank ist leer (Füllen Sie den Wassertank (28) auf.) Sprühdüsen (15) sind verstopft (Reinigung erforderlich). A-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 23: Zubehör/Optionen

    N/mm 4,9 / 489 5,2 / 0,524 Vibrationen bei manuellen Betätigungseinrichtungen (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibration am Sitz (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Steigvermögen 20 % (11,3º) 20 % (11,3º) FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-23...
  • Seite 24 Huile moteur ................. B-19 Liquide de refroidissement du moteur .......... B-19 Filtre à air du moteur ..............B-19 Emplacement des disjoncteurs ............. B-20 Dépannage ................... B-21 Accessoires / Options ..............B-23 Spécifi cations techniques ............. B-23 B-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 25: Introduction

    L’inclinaison maximale recommandée pour le transport est de 20 %. * Note : pour de plus amples informations sur les spécifi cations et les données techniques du moteur, consultez les manuels d’utilisation et d’entretien du fabricant qui vous ont été livrés séparément. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-3...
  • Seite 26: Avertissements

    N’utilisez pas cette machine sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à celle indiquée sur la machine. Tous les couvercles et panneaux doivent être dans la position indiquée dans le manuel d’utilisation avant de mettre la machine en service. CONSERVEZ CES CONSIGNES B-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 27: Transport De La Machine

    (3-5 km par heure) et uniquement sur de courtes distances. Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il vous sera nécessaire de soulever la roue motrice et de placer la machine sur un chariot adapté. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-5...
  • Seite 28: Apprenez À Connaître Votre Machine

    10 Bouton de réglage de la hauteur de brosse latérale 11 Secoueur du fi ltre à poussière 12 Filtre de dépoussiérage de la trémie 13 Boutons de retenue du secoueur 14 Filtre à huile hydraulique 15 Buses de pulvérisation DustGuard™ optionnelles B-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 29 27 Voyant d’entretien du fi ltre à air 28 Orifi ce de remplissage du réservoir DustGuard™ optionnel 29 Raccord rapide DustGuard™ optionnel 30 Crépine de solution DustGuard™ optionnelle 31 Brosse latérale gauche optionnelle FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-7 revised 4/2014...
  • Seite 30 Panneau de commande (voir les pages correspondantes) Volant Pédale de frein / Frein à main Pédale d’entraînement avance / recul Panneau à disjoncteurs Poignée de sécurité de la trémie Levier de réglage du siège de l’opérateur revised 4/2014 B-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 31: Panneau De Commande

    QQ Interrupteur de descente de la trémie RR Interrupteur d’élévation de la trémie SS Compteur horaire TT Interrupteur d’allumage UU Voyant d’entretien VV Interrupteur DustGuard™ optionnel WW Clignotant d’urgence optionnel XX Interrupteur des clignotants optionnels revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-9...
  • Seite 32: Liste De Contrôle Avant L'utilisation

    N’utilisez pas la machine en cas de fuite de gaz. Débranchez le tuyau de carburant et remplacez le réservoir GPL. Si une fuite de gaz persiste, débranchez le tuyau de carburant et contactez votre centre d’assistance Nilfi sk. B-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 33: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE La SW8000 est une machine de balayage automatique des sols à conducteur porté. Les commandes de cette machine ont été conçues de manière à simplifi er au maximum son utilisation. Pour balayer en un seul passage, il suffi t d’abaisser la brosse principale afi n que toutes les fonctions de balayage soient opérationnelles.
  • Seite 34: Balayage

    NOTE : les brosses ne fonctionnent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. Le voyant de la trémie (MM) situé sur le panneau de commande doit normalement s’éteindre pour indiquer que la machine est prête à être utilisée. B-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 35: Après L'utilisation

    *Veuillez consulter le manuel d’entretien et de réparation mécanique pour obtenir des instructions de maintenance détaillées sur les systèmes mentionnés. (Balayage, trémie, volant, dépoussiérage). NOTE : le nettoyage du fi ltre de dépoussiérage de la trémie n’est pas nécessaire sur les modèles dotés du fi ltre à sac sans maintenance. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-13...
  • Seite 36: Entretien De La Brosse Principale

    La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est effi lée, déplacez la machine vers un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5 de la procédure. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Nilfi sk. B-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 37 FRANÇAIS / B-15 FIGURE 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-15...
  • Seite 38: Entretien De La Brosse Latérale

    (9 et 31) sont usés et ne mesurent plus que 7,62 cm (3 pouces) ou lorsque la brosse n’est plus effi cace, il est préférable de la remplacer. La hauteur de la brosse latérale doit être réglée à chaque remplacement de la brosse. FIGURE 2 B-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 39 Retirer la goupille de blocage (A1) et enlevez la brosse latérale (A2) de l’arbre du moteur. Glissez la brosse neuve sur l’arbre du moteur, alignez le trou de la goupille et remettez en place la goupille de blocage (A1). FIGURE 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-17...
  • Seite 40: Filtre De Dépoussiérage De La Trémie

    Si les ailettes sont courbées, redressez-les avec précaution pour améliorer le refroidissement. Replacez le radiateur hydraulique en position relevée et bloquez en position. Branchez le câble du couvercle du compartiment moteur (1) et replacez le couvercle en position de fonctionnement normale. B-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 41: Huile Hydraulique

    élément à l’air comprimé (pression maximale de 6,9 bars) ou à l’eau (pression maximale de 2,75 bars). NE remettez PAS le fi ltre dans la cartouche tant qu’il n’est pas complètement sec. Videz la poussière présente dans le compartiment en plastique extérieur en serrant le clapet en caoutchouc. Orientez le clapet vers le bas quand vous le remettez en place. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-19...
  • Seite 42: Emplacement Des Disjoncteurs

    B-20 / FRANÇAIS EMPLACEMENT DES DISJONCTEURS Principal (70A) Phares (20A) Démarreur (15A) Circuit auxiliaire (20A) Allumage (10A) Secoueur (20A) Clignotants (20A) Brumisateur (10A) HVAC (chauffage, ventilation et climatisation) (30A) B-20 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 43: Dépannage

    Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réenclencher le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas enclenché, attendez 5 minutes, puis essayez à nouveau. Si le disjoncteur se déclenche plusieurs fois de suite, contactez le centre d’assistance Nilfi sk. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-21...
  • Seite 44 Le levier de la brosse principale (B) n’a pas été activé (baissez la brosse principale) Le réservoir d’eau est vide (remplissez le réservoir (28)) Les buses de pulvérisation (15) sont bouchées (nettoyez les buses (15)) B-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 45: Accessoires / Options

    Vibrations au niveau des commandes manuelles (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibrations au niveau du siège (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Tenue de route en côte 20 % (11,3°) 20 % (11,3°) FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-23...
  • Seite 46 Motorradiator en hydraulische radiator reinigen ..... C-18 Hydrauliekolie ................. C-19 Motorolie ................. C-19 Koelvloeistof ................C-19 Luchtfi lter van de motor ............C-19 Zekeringenpaneel ..............C-20 Probleemoplossing ..............C-21 Accessoires/opties ..............C-23 Technische specifi caties ............C-23 C-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 47: Inleiding

    De maximale helling bij het vervoeren is 20%. * Opmerking: Raadpleeg de afzonderlijk bijgeleverde onderhouds- en gebruikershandleiding van de motorfabrikant voor de technische gegevens met betrekking tot de motor en het onderhoud daarvan. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-3...
  • Seite 48: Aandachtspunten En Waarschuwingen

    Gebruik de machine niet op oppervlakken met een helling die de op de machine aangegeven maximale hellingshoek overschrijden. Voordat u met de machine aan het werk gaat, moeten alle deuren en afsluitpanelen in de stand staan die is aangegeven in de gebruiksaanwijzing. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES C-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 49 (3,5 tot 5 km per uur) en uitsluitend over een korte afstand slepen of duwen. Als de machine over langere afstanden moet worden verplaatst, moet het aandrijfwiel omhoog worden gebracht en op een daarvoor geschikt hulpkarretje worden geplaatst. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-5...
  • Seite 50: Ken Uw Machine

    Opkrikpunten (het achterste punt is een groot gewicht onder de radiator) Rechter zijbezem 10 Instelknop hoogte zijbezem 11 Schudinrichting stoffi lter 12 Stoffi lter van de hopper 13 Schudinrichting spatschermen 14 Hydrauliekoliefi lter 15 Optionele DustGuard™ sproeierkoppen C-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 51 25 Pal voor het ontgrendelen van het deksel van de brandstoftank 26 Aansnoerpunten (5) 27 Waarschuwingslampje voor onderhoud van de luchtfi lter 28 Optionele DustGuard™ tankopening 29 Optionele DustGuard™ snelsluiting 30 Optionele DustGuard™ vloeistofzeef 31 Optionele linker zijbezem revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-7...
  • Seite 52 C-8 / NEDERLANDS BEDIENINGSPOST Bestuurdersplaats Hendel van de hoofdbezem Afstelknop van de hoofdbezem Bedieningspaneel (zie bijgevoegde pagina’s) Stuur Rempedaal / handrem Voor- of achteruitpedaal Zekeringenpaneel Handgreep hoppersteun Afstelhendel bestuurdersstoel revised 4/2014 C-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 53: Bedieningspaneel

    PP Schakelaar Stortdeur sluiten QQ Schakelaar Hopper laten zakken RR Schakelaar Hopper omhoog brengen SS Urenteller TT Contactschakelaar UU Waarschuwingslampje onderhoud VV Optionele DustGuard™ schakelaar WW Optionele noodverlichtingschakelaar XX Optionele schakelaar richtingaanwijzer revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-9...
  • Seite 54: Checklist Vóór Gebruik

    Gebruik de machine nooit wanneer er een gaslek is. Maak de brandstofslang los en vervang de LPG-tank. Als er daarna nog steeds een gaslek is, maak dan de brandstofslang opnieuw los en neem contact op met uw Nilfi sk-servicedienst. C-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 55: Bediening Van De Machine

    BEDIENING VAN DE MACHINE De SW8000 is een rijdende machine die is bestemd voor het automatisch vegen van vloeren. De bedieningsknoppen zijn zo ontworpen dat men bepaalde functies gewoon via één knop in werking kan stellen. Om te vegen in één beweging dient u gewoon de hoofdbezem omlaag te laten, waarna alle veegfuncties automatisch zullen worden geactiveerd.
  • Seite 56: Vegen

    OPMERKING: De bezems zullen niet opnieuw beginnen te draaien als de hopper niet volledig naar beneden staat. Het waarschuwingslampje (MM) voor de hopperdeur op het bedieningspaneel moet uitgaan, wat betekent dat de machine weer klaar voor gebruik is. C-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 57: Na Gebruik

    *Zie Onderhoudshandleiding Mechanische Herstellingen voor gedetailleerde onderhoudsinformatie met betrekking tot de genoemde systemen. (Vegen, Hopper, Sturing, Stofopname). OPMERKING: De stoffi lter van de hopper moet niet worden gereinigd bij modellen die gebruikmaken van de onderhoudsvrije stofzakfi lter. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-13...
  • Seite 58: Onderhoud Hoofdbezem

    Het opgewreven plekje moet aan beide kanten van de hoofdbezem even breed zijn. Als het plekje scheef is, verplaatst u de machine naar een andere plek en herhaalt u stap 1 tot 5. Als het opgewreven plekje dan nog steeds scheef is, moet u voor reparatie contact opnemen met uw Nilfi sk-dealer. C-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 59 NEDERLANDS / C-15 FIGUUR 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-15...
  • Seite 60: Onderhoud Zijbezem

    7,62 cm (3 inch) versleten is, omdat anders de zijbezem niet meer goed werkt. Telkens wanneer er een zijbezem wordt vervangen, moet de hoogte van de zijbezem opnieuw worden afgesteld. FIGUUR 2 C-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 61 Verwijder de vastzetpin (A1) en trek de zijbezem (A2) van de motoras. Schuif de nieuwe bezem op de motoras, lijn de opening voor de pen uit en breng de vastzetpin (A1) opnieuw aan. FIGUUR 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-17...
  • Seite 62: Stoffi Lter Van De Hopper

    Breng de hydraulische radiator terug in de stand omhoog en de vergrendeling op zijn plek Sluit de kabel van de motorkap (1) weer aan en zet de motorkap volledig terug in de operationele stand C-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 63: Hydrauliekolie

    Plaats de hoofdfi lter NIET terug in de fi lterbus als deze niet helemaal droog is. Leeg het stof uit de buitenste plastic behuizing door in de rubber fl ap te knijpen. Houd de fl ap omlaag bij opnieuw installeren. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-19...
  • Seite 64: Zekeringenpaneel

    C-20 / NEDERLANDS ZEKERINGENPANEEL Hoofd (70A) Koplampen (20A) Starter (15A) Accessoire (20A) Ontsteking (10A) Schudinrichting (20A) Richtingaanwijzers (20A) Sproeier (10A) HVAC (30A) C-20 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 65: Problemen Verhelpen

    Als het probleem is verholpen, drukt u de knop in om de zekering opnieuw in te stellen. Als de knop niet ingedrukt blijft, wacht dan 5 minuten en probeer het daarna opnieuw. Als een zekering steeds weer doorslaat, neem dan contact op met uw Nilfi sk-servicedienst voor onderhoud of reparatie. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-21...
  • Seite 66 Mogelijke oorzaken zijn: DustGuard™ schakelaar (VV) niet INGESCHAKELD (schakel DustGuard™ schakelaar IN) Hendel hoofdbezem (B) niet ingeschakeld (laat hoofdbezem zakken) Watertank is leeg (vul watertank (28) bij) Sproeierkoppen (15) zijn verstopt (reinig sproeierkoppen (15)) C-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 67: Accessoires/Opties

    71 / 0,489 76 / 0,524 Trillingen ter hoogte van de handgrepen (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Trillingen bij bestuurdersplaats (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Toegestane helling 20% (11,3º) 20% (11,3º) FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-23...
  • Seite 68 Масло двигателя ..............D-19 Охлаждающая жидкость двигателя ........D-19 Воздушный фильтр двигателя ..........D-19 Расположение прерывателей ..........D-20 Нахождение и устранение неисправностей ....... D-21 Комплектующие / опционные узлы ........D-23 Технические спецификации ..........D-23 D-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 69: Введение

    плоскости, следует двигаться прямо вверх или вниз. Максимальный угол наклона в режиме транспортировки составляет 20%. * Примечание: Более подробную информацию о спецификациях и эксплуатационных данных двигателя Вы найдете в руководстве по эксплуатации и обслуживанию двигателя, отдельно поставляемом заводом-изготовителем. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-3...
  • Seite 70: Предупреждения И Предостережения

    Нельзя использовать машину для чистки поверхностей, угол подъема которых превышает угол подъема, указанный на машине. Перед эксплуатацией машины следует убедиться, что все дверцы и крышки находятся в положении, указанном в руководстве. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ D-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 71: Транспортировка Машины

    Следует буксировать или толкать машину со скоростью, не превышающей нормальный шаг (3-5 км/ч). В случае необходимости перемещения машины на большие расстояния следует поднять ведущее колесо и поместить его на подходящую транспортную тележку. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-5...
  • Seite 72 Правая боковая щетка для подметания 10 Рычаг регулировки высоты боковой щетки 11 Встряхивающее устройство пылеулавливающего фильтра 12 Пылевой фильтр бункера 13 Ручки фиксатора блока встряхивающего устройства 14 Масляный фильтр гидросистемы 15 Дополнительные распылительные насадки DustGuard™ D-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 73 26 Расположения крепежного устройства (5) 27 Индикатор необходимости обслуживания воздушного фильтра 28 Дополнительная заливная горловина резервуара DustGuard™ 29 Дополнительное быстроразъемное соединение DustGuard™ 30 Дополнительный сетчатый фильтр раствора DustGuard™ 31 Дополнительная левая боковая щетка для подметания revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-7...
  • Seite 74 Рукоятка регулировки основной щетки Панель управления (См. рисунки на следующих страницах) Рулевое колесо Педаль тормоза / педаль стояночного тормоза Педаль привода ВПЕРЕД/НАЗАД Панель прерывателей Рукоятка опоры бункера Рычаг регулировки сиденья оператора revised 4/2014 D-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 75: Панель Управления

    QQ Переключатель опускания бункера RR Переключатель поднятия бункера SS Показатель часового включения TT Ключ зажигания UU Лампа индикатора обслуживания VV Дополнительный переключатель DustGuard™ WW Дополнительный аварийный переключатель мигающего света XX Дополнительный переключатель сигнала поворота revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-9...
  • Seite 76: Проверка Машины Перед Эксплуатацией

    Не эксплуатируйте машину в случае обнаружения утечки газа. Отсоедините топливный шланг и замените баллон для сжиженного газа. Если утечка газа продолжается, отсоедините топливный шланг и свяжитесь с обслуживающим Вас сервисным центром Nilfi sk. D-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 77: Управление Машиной

    РУССКИЙ / D-11 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ Машина SW8000 является автоматической подметальной машиной с сиденьем для оператора. Управление спроектированы по принципу одного нажатия кнопки. Для выполнения подметания одним проходом оператору достаточно опустить главную щетку, и все функции подметания будут активизированы. Примечание: Выделенные жирным шрифтом и заключенные в круглые скобки цифры обозначают узлы, изображенные на...
  • Seite 78: Подметание

    приемника мусора. Немного приподнимите бункер и нажмите на рукоятку опоры бункера (I), чтобы разблокировать опору бункера (5), затем опустите бункер. ПРИМЕЧАНИЕ: Если бункер не будет опущен до отказа, подметальные щетки не будут включаться. Индикатор (MM), расположенный в панели управления, должен выключиться, указывая на то, что машина готова к эксплуатации. D-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 79: После Эксплуатации

    *Подробная информация по указанным системам содержится в руководстве по техническому ремонту. (Система подметальных щеток, бункер, рулевая система, пылевой фильтр). ПРИМЕЧАНИЕ: Работы по чистке пылевого фильтра бункера не производятся в случае использования сменных пылевых мешков. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-13...
  • Seite 80 Ширина отполированной полосы должна быть одинаковой с обоих концов щетки. Если полоса сужается к одному концу, переместите машину в другое место и повторите процедуры 1-5. Если и после этого полоса будет сужаться к одному концу, следует обратиться в сервисный центр дилера компании Nilfi sk. D-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 81 РУССКИЙ / D-15 РИС. 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-15...
  • Seite 82: Уход За Боковой Щеткой

    ПРИМЕЧАНИЕ: При хранении машины на стоянке боковые щетки (9 и 31) должны быть опущены. Замена боковых щеток (9 и 31) должна производиться, когда щетина изнашивается до длины в 7,62 см, или когда она приходит в нерабочее состояние. При замене боковой щетки необходимо регулировать ее положение. РИС. 2 D-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 83 Снимите сцепной штырь (А1) и снимите боковую щетку (А2) с вала двигателя. Поместите новую щетку на вал двигателя, поверните так, чтобы сцепной штырь находился напротив паза, и установите сцепной штырь (А1). РИС. 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-17...
  • Seite 84: Пылевой Фильтр Бункера

    повреждению. Если ребра погнутся, легонько выровняйте их, чтобы улучшить производительность охлаждения. Возвратите гидравлический радиатор в верхнее положение и зафиксируйте его Обратно присоедините кабель крышки камеры двигателя (1) и полностью установите крышку для нормального функционирования D-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 85: Гидравлическое Масло

    элемент. Произведите чистку элемента сжатым воздухом (максимальное давление 6,895 тех. атм.) или промойте его водой (максимальное давление 2,76 тех. атм.). НЕ вставляйте элемент обратно в коробку, пока он полностью не высохнет. Очистите от пыли внешний пластмассовый корпус при помощи нажатия на резиновую заслонку. При обратной установке, заслонку направляйте вниз. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-19...
  • Seite 86: Расположение Прерывателей

    D-20 / РУССКИЙ РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕРЫВАТЕЛЕЙ Главная цепь (70А) Фары (20A) Стартер (15A) Вспомогательный контур (20A) Зажигание (10A) Встряхивающее устройство (20A) Указатели поворотов (20A) Опрыскиватель (10A) СВКО (30A) D-20 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 87: Выявление Неисправностей

    При исправлении проблемы, вызвавшей размыкание прерывателя цепи, нажмите на кнопку, чтобы вернуть прерыватель цепи в исходное положение. Если кнопка не удерживается, подождите 5 минут и нажмите на нее снова. Если прерыватель цепи размыкается повторно, обратитесь в сервисный центр компании Nilfi sk. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-21...
  • Seite 88 Переключатель DustGuard™ (VV) не включен (включите переключатель DustGuard™) Рычаг главной щетки (B) не задействован (опустите главную щетку) Резервуар для воды пуст (заполните резервуар для воды (28)) Закупорены распыляющие насадки (15) (очистите распыляющие насадки (15)) D-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
  • Seite 89: Технические Спецификации

    71 / .489 76 / 0.524 Вибрации на ручном управлении (ISO 5349-1) м/с 1.08 м/с 1.5 м/с Вибрации на сиденье (ISO 2631-1) м/с 0.15 м/с 0.16 м/с Способность к преодолению подъема 20%(11.3º) 20%(11.3º) FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-23...
  • Seite 91 Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модель: Sweeper Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: SW8000 Year of Affixing CE marking: 2012 Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.
  • Seite 92 Nilfi sk-Advance A/S Sognevej 25 • DK-2605 Brøndby • Denmark Tel: +45 43 23 81 00 • Fax: +45 43 43 77 00 www.nilfi sk-advance.com...

Diese Anleitung auch für:

5610751256107514561075155610751756107513

Inhaltsverzeichnis