Bremspedal (F). Drehen Sie die Maschine NICHT beim Fahren an einem Hang. Fahren Sie nur geradeaus bergauf oder bergab. Das maximale Gefälle während des Transports beträgt 20 %. * Bitte beachten Sie: Detailliertere Spezifi kationen und Servicedaten bezüglich der Motoren entnehmen Sie bitte den separat gelieferten Wartungshandbüchern und Bedienungsanleitungen der Motorenhersteller. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-3...
Die Maschine ist nicht für Oberfl ächen mit einem Neigungsgrad geeignet, der über die Markierung an der Maschine hinausgeht. Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen alle Türen und Abdeckungen an den im Handbuch genannten Stellen angebracht werden. BITTE BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH GUT AUF A-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Schritttempo (3 - 5 km/h), und das lediglich über kurze Strecken. Falls die Maschine über lange Strecken bewegt werden soll, muss das Antriebsrad vom Boden angehoben und auf einen geeigneten Transportwagen gestellt werden. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-5...
Nehmen Sie die Maschine nicht in Betrieb, wenn Gas ausleckt. Trennen Sie den Kraftstoffschlauch ab, und tauschen Sie den Flüssiggastank aus. Wenn nach wie vor ein Flüssiggasleck vorhanden ist, trennen Sie den Kraftstoffschlauch ab. Nehmen Sie dann Kontakt mit dem Technischen Kundendienst von Nilfi sk-Advance auf. A-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
DEUTSCH / A-11 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE Das Modell SW8000 ist eine automatische Aufsitz-Kehrmaschine zur Bodenreinigung. Die Bedientasten funktionieren nach dem „One-Touch- Prinzip“, d. h., sie ermöglichen die Steuerung mehrerer Funktionen der Maschine mit nur einem Tastendruck. Zum Kehren in nur einem Vorgang kann der Bediener einfach die Hauptkehrwalze absenken und alle Kehrfunktionen nutzen.
Sicherheitshalterung des Kehrgutbehälters (5) entriegelt ist. Anschließend können Sie den Kehrgutbehälter absenken. HINWEIS: Die Kehrwalzen springen erst dann an, wenn der Kehrgutbehälter vollständig abgesenkt ist. Die Anzeigeleuchte (MM) am Bedienpult sollte sich jetzt von selbst ausschalten. Dies zeigt Ihnen an, dass die Maschine betriebsbereit ist. A-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
* Einzelheiten zur Systemwartung entnehmen Sie bitte dem Wartungshandbuch für mechanische Reparaturen (Kehren, Kehrgutbehälter, Lenkung, Staubeindämmsystem). HINWEIS: Bei Modellen mit wartungsfreiem Filterbeutel ist es nicht erforderlich, den Staubeindämmfi lter des Kehrgutbehälters zu reinigen. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-13...
Die Breite des polierten Streifens sollte an beiden Enden der Kehrwalze gleich sein. Falls der Streifen abgeschrägt ist, verlegen Sie die Maschine an einen anderen Ort, und wiederholen Sie die Schritte 1 - 5. Falls der polierte Streifen noch immer angeschrägt ist, wenden Sie sich an Ihren Nilfi sk-Händler. Dort erhalten Sie Serviceleistungen. A-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 15
DEUTSCH / A-15 ABBILDUNG 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-15...
HINWEIS: Die Maschine ist mit angehobenen Seitenbesen (9 und 31) abzustellen. Die Seitenbesen (9 und 31) sollten erneuert werden, wenn die Borsten bis auf eine Länge von 7,62 cm abgenutzt sind oder der Besen nicht mehr effi zient arbeitet. Bei jedem Austauschen des Seitenbesens muss ihre Höhe neu eingestellt werden. ABBILDUNG 2 A-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 17
Bauen Sie die Verbindungsspindel (A1) aus, und ziehen Sie den Seitenbesen (A2) von der Motorwelle ab. Schieben Sie den neuen Besen auf die Motorwelle auf, richten Sie das Stiftloch bündig aus und setzen Sie die Verbindungsspindel (A1) ein. ABBILDUNG 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-17...
Setzen Sie den Hydraulikkühler wieder in die angehobene Position und lassen Sie ihn wieder einklappen. Schließen Sie das Kabel der Abdeckung des Motorraums (1) wieder an. Bringen Sie es anschließend wieder in die normale Betriebsposition. A-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
2,8 bar). Das Element darf ERST DANN wieder in den Behälter eingesetzt werden, wenn es vollständig getrocknet ist. Entleeren Sie den Staub im äußeren Kunststoffgehäuse, indem Sie die Gummilippen zusammendrücken. Richten Sie beim Wiedereinsetzen die Lippen nach unten aus. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-19...
A-20 / DEUTSCH SCHUTZSCHALTERSTELLUNG Hauptschalter (70 A) Scheinwerfer (20 A) Anlasser (Starter) (15 A) Zubehör (20 A) Zündung (10 A) Rütteleinheit (20 A) Wendesignale (20 A) Sprüher (10 A) Klimaanlage (30 A) A-20 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Sie 5 Minuten. Versuchen Sie anschließend erneut, die Taste einzudrücken. Sollte der Schutzschalter wiederholt ausgelöst werden, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst von Nilfi sk, um eine Reparatur zu vereinbaren. FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-21...
Seite 22
DustGuard™ Schalter (VV) ist nicht auf EIN (ON) geschaltet. Schalten Sie den DustGuard™-Schalter auf EIN (ON). Hebel für Hauptkehrwalze (B) nicht betätigt (Senken Sie die Hauptkehrwalze ab.). Wassertank ist leer (Füllen Sie den Wassertank (28) auf.) Sprühdüsen (15) sind verstopft (Reinigung erforderlich). A-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
N/mm 4,9 / 489 5,2 / 0,524 Vibrationen bei manuellen Betätigungseinrichtungen (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibration am Sitz (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Steigvermögen 20 % (11,3º) 20 % (11,3º) FORM NO. 56091068 - SW8000 - A-23...
Seite 24
Huile moteur ................. B-19 Liquide de refroidissement du moteur .......... B-19 Filtre à air du moteur ..............B-19 Emplacement des disjoncteurs ............. B-20 Dépannage ................... B-21 Accessoires / Options ..............B-23 Spécifi cations techniques ............. B-23 B-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
L’inclinaison maximale recommandée pour le transport est de 20 %. * Note : pour de plus amples informations sur les spécifi cations et les données techniques du moteur, consultez les manuels d’utilisation et d’entretien du fabricant qui vous ont été livrés séparément. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-3...
N’utilisez pas cette machine sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à celle indiquée sur la machine. Tous les couvercles et panneaux doivent être dans la position indiquée dans le manuel d’utilisation avant de mettre la machine en service. CONSERVEZ CES CONSIGNES B-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
(3-5 km par heure) et uniquement sur de courtes distances. Si la machine doit être déplacée sur une plus longue distance, il vous sera nécessaire de soulever la roue motrice et de placer la machine sur un chariot adapté. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-5...
10 Bouton de réglage de la hauteur de brosse latérale 11 Secoueur du fi ltre à poussière 12 Filtre de dépoussiérage de la trémie 13 Boutons de retenue du secoueur 14 Filtre à huile hydraulique 15 Buses de pulvérisation DustGuard™ optionnelles B-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 29
27 Voyant d’entretien du fi ltre à air 28 Orifi ce de remplissage du réservoir DustGuard™ optionnel 29 Raccord rapide DustGuard™ optionnel 30 Crépine de solution DustGuard™ optionnelle 31 Brosse latérale gauche optionnelle FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-7 revised 4/2014...
Seite 30
Panneau de commande (voir les pages correspondantes) Volant Pédale de frein / Frein à main Pédale d’entraînement avance / recul Panneau à disjoncteurs Poignée de sécurité de la trémie Levier de réglage du siège de l’opérateur revised 4/2014 B-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
QQ Interrupteur de descente de la trémie RR Interrupteur d’élévation de la trémie SS Compteur horaire TT Interrupteur d’allumage UU Voyant d’entretien VV Interrupteur DustGuard™ optionnel WW Clignotant d’urgence optionnel XX Interrupteur des clignotants optionnels revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-9...
N’utilisez pas la machine en cas de fuite de gaz. Débranchez le tuyau de carburant et remplacez le réservoir GPL. Si une fuite de gaz persiste, débranchez le tuyau de carburant et contactez votre centre d’assistance Nilfi sk. B-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE La SW8000 est une machine de balayage automatique des sols à conducteur porté. Les commandes de cette machine ont été conçues de manière à simplifi er au maximum son utilisation. Pour balayer en un seul passage, il suffi t d’abaisser la brosse principale afi n que toutes les fonctions de balayage soient opérationnelles.
NOTE : les brosses ne fonctionnent pas si la trémie n’est pas complètement abaissée. Le voyant de la trémie (MM) situé sur le panneau de commande doit normalement s’éteindre pour indiquer que la machine est prête à être utilisée. B-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
*Veuillez consulter le manuel d’entretien et de réparation mécanique pour obtenir des instructions de maintenance détaillées sur les systèmes mentionnés. (Balayage, trémie, volant, dépoussiérage). NOTE : le nettoyage du fi ltre de dépoussiérage de la trémie n’est pas nécessaire sur les modèles dotés du fi ltre à sac sans maintenance. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-13...
La largeur de la bande polie doit être identique aux deux extrémités de la brosse. Si la bande laissée par la machine est effi lée, déplacez la machine vers un autre endroit et répétez les étapes 1 à 5 de la procédure. Si le résultat est toujours identique, contactez votre revendeur Nilfi sk. B-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 37
FRANÇAIS / B-15 FIGURE 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-15...
(9 et 31) sont usés et ne mesurent plus que 7,62 cm (3 pouces) ou lorsque la brosse n’est plus effi cace, il est préférable de la remplacer. La hauteur de la brosse latérale doit être réglée à chaque remplacement de la brosse. FIGURE 2 B-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 39
Retirer la goupille de blocage (A1) et enlevez la brosse latérale (A2) de l’arbre du moteur. Glissez la brosse neuve sur l’arbre du moteur, alignez le trou de la goupille et remettez en place la goupille de blocage (A1). FIGURE 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-17...
Si les ailettes sont courbées, redressez-les avec précaution pour améliorer le refroidissement. Replacez le radiateur hydraulique en position relevée et bloquez en position. Branchez le câble du couvercle du compartiment moteur (1) et replacez le couvercle en position de fonctionnement normale. B-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
élément à l’air comprimé (pression maximale de 6,9 bars) ou à l’eau (pression maximale de 2,75 bars). NE remettez PAS le fi ltre dans la cartouche tant qu’il n’est pas complètement sec. Videz la poussière présente dans le compartiment en plastique extérieur en serrant le clapet en caoutchouc. Orientez le clapet vers le bas quand vous le remettez en place. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-19...
Une fois le problème résolu, appuyez sur le bouton pour réenclencher le disjoncteur. Si le bouton ne reste pas enclenché, attendez 5 minutes, puis essayez à nouveau. Si le disjoncteur se déclenche plusieurs fois de suite, contactez le centre d’assistance Nilfi sk. FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-21...
Seite 44
Le levier de la brosse principale (B) n’a pas été activé (baissez la brosse principale) Le réservoir d’eau est vide (remplissez le réservoir (28)) Les buses de pulvérisation (15) sont bouchées (nettoyez les buses (15)) B-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Vibrations au niveau des commandes manuelles (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Vibrations au niveau du siège (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Tenue de route en côte 20 % (11,3°) 20 % (11,3°) FORM NO. 56091068 - SW8000 - B-23...
Seite 46
Motorradiator en hydraulische radiator reinigen ..... C-18 Hydrauliekolie ................. C-19 Motorolie ................. C-19 Koelvloeistof ................C-19 Luchtfi lter van de motor ............C-19 Zekeringenpaneel ..............C-20 Probleemoplossing ..............C-21 Accessoires/opties ..............C-23 Technische specifi caties ............C-23 C-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
De maximale helling bij het vervoeren is 20%. * Opmerking: Raadpleeg de afzonderlijk bijgeleverde onderhouds- en gebruikershandleiding van de motorfabrikant voor de technische gegevens met betrekking tot de motor en het onderhoud daarvan. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-3...
Gebruik de machine niet op oppervlakken met een helling die de op de machine aangegeven maximale hellingshoek overschrijden. Voordat u met de machine aan het werk gaat, moeten alle deuren en afsluitpanelen in de stand staan die is aangegeven in de gebruiksaanwijzing. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES C-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 49
(3,5 tot 5 km per uur) en uitsluitend over een korte afstand slepen of duwen. Als de machine over langere afstanden moet worden verplaatst, moet het aandrijfwiel omhoog worden gebracht en op een daarvoor geschikt hulpkarretje worden geplaatst. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-5...
Opkrikpunten (het achterste punt is een groot gewicht onder de radiator) Rechter zijbezem 10 Instelknop hoogte zijbezem 11 Schudinrichting stoffi lter 12 Stoffi lter van de hopper 13 Schudinrichting spatschermen 14 Hydrauliekoliefi lter 15 Optionele DustGuard™ sproeierkoppen C-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 51
25 Pal voor het ontgrendelen van het deksel van de brandstoftank 26 Aansnoerpunten (5) 27 Waarschuwingslampje voor onderhoud van de luchtfi lter 28 Optionele DustGuard™ tankopening 29 Optionele DustGuard™ snelsluiting 30 Optionele DustGuard™ vloeistofzeef 31 Optionele linker zijbezem revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-7...
Seite 52
C-8 / NEDERLANDS BEDIENINGSPOST Bestuurdersplaats Hendel van de hoofdbezem Afstelknop van de hoofdbezem Bedieningspaneel (zie bijgevoegde pagina’s) Stuur Rempedaal / handrem Voor- of achteruitpedaal Zekeringenpaneel Handgreep hoppersteun Afstelhendel bestuurdersstoel revised 4/2014 C-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Gebruik de machine nooit wanneer er een gaslek is. Maak de brandstofslang los en vervang de LPG-tank. Als er daarna nog steeds een gaslek is, maak dan de brandstofslang opnieuw los en neem contact op met uw Nilfi sk-servicedienst. C-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
BEDIENING VAN DE MACHINE De SW8000 is een rijdende machine die is bestemd voor het automatisch vegen van vloeren. De bedieningsknoppen zijn zo ontworpen dat men bepaalde functies gewoon via één knop in werking kan stellen. Om te vegen in één beweging dient u gewoon de hoofdbezem omlaag te laten, waarna alle veegfuncties automatisch zullen worden geactiveerd.
OPMERKING: De bezems zullen niet opnieuw beginnen te draaien als de hopper niet volledig naar beneden staat. Het waarschuwingslampje (MM) voor de hopperdeur op het bedieningspaneel moet uitgaan, wat betekent dat de machine weer klaar voor gebruik is. C-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
*Zie Onderhoudshandleiding Mechanische Herstellingen voor gedetailleerde onderhoudsinformatie met betrekking tot de genoemde systemen. (Vegen, Hopper, Sturing, Stofopname). OPMERKING: De stoffi lter van de hopper moet niet worden gereinigd bij modellen die gebruikmaken van de onderhoudsvrije stofzakfi lter. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-13...
Het opgewreven plekje moet aan beide kanten van de hoofdbezem even breed zijn. Als het plekje scheef is, verplaatst u de machine naar een andere plek en herhaalt u stap 1 tot 5. Als het opgewreven plekje dan nog steeds scheef is, moet u voor reparatie contact opnemen met uw Nilfi sk-dealer. C-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 59
NEDERLANDS / C-15 FIGUUR 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-15...
7,62 cm (3 inch) versleten is, omdat anders de zijbezem niet meer goed werkt. Telkens wanneer er een zijbezem wordt vervangen, moet de hoogte van de zijbezem opnieuw worden afgesteld. FIGUUR 2 C-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 61
Verwijder de vastzetpin (A1) en trek de zijbezem (A2) van de motoras. Schuif de nieuwe bezem op de motoras, lijn de opening voor de pen uit en breng de vastzetpin (A1) opnieuw aan. FIGUUR 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-17...
Breng de hydraulische radiator terug in de stand omhoog en de vergrendeling op zijn plek Sluit de kabel van de motorkap (1) weer aan en zet de motorkap volledig terug in de operationele stand C-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Plaats de hoofdfi lter NIET terug in de fi lterbus als deze niet helemaal droog is. Leeg het stof uit de buitenste plastic behuizing door in de rubber fl ap te knijpen. Houd de fl ap omlaag bij opnieuw installeren. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-19...
Als het probleem is verholpen, drukt u de knop in om de zekering opnieuw in te stellen. Als de knop niet ingedrukt blijft, wacht dan 5 minuten en probeer het daarna opnieuw. Als een zekering steeds weer doorslaat, neem dan contact op met uw Nilfi sk-servicedienst voor onderhoud of reparatie. FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-21...
Seite 66
Mogelijke oorzaken zijn: DustGuard™ schakelaar (VV) niet INGESCHAKELD (schakel DustGuard™ schakelaar IN) Hendel hoofdbezem (B) niet ingeschakeld (laat hoofdbezem zakken) Watertank is leeg (vul watertank (28) bij) Sproeierkoppen (15) zijn verstopt (reinig sproeierkoppen (15)) C-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
71 / 0,489 76 / 0,524 Trillingen ter hoogte van de handgrepen (ISO 5349-1) 1,08 m/s 1,5 m/s Trillingen bij bestuurdersplaats (ISO 2631-1) 0,15 m/s 0,16 m/s Toegestane helling 20% (11,3º) 20% (11,3º) FORM NO. 56091068 - SW8000 - C-23...
Seite 68
Масло двигателя ..............D-19 Охлаждающая жидкость двигателя ........D-19 Воздушный фильтр двигателя ..........D-19 Расположение прерывателей ..........D-20 Нахождение и устранение неисправностей ....... D-21 Комплектующие / опционные узлы ........D-23 Технические спецификации ..........D-23 D-2 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
плоскости, следует двигаться прямо вверх или вниз. Максимальный угол наклона в режиме транспортировки составляет 20%. * Примечание: Более подробную информацию о спецификациях и эксплуатационных данных двигателя Вы найдете в руководстве по эксплуатации и обслуживанию двигателя, отдельно поставляемом заводом-изготовителем. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-3...
Нельзя использовать машину для чистки поверхностей, угол подъема которых превышает угол подъема, указанный на машине. Перед эксплуатацией машины следует убедиться, что все дверцы и крышки находятся в положении, указанном в руководстве. СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ D-4 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Следует буксировать или толкать машину со скоростью, не превышающей нормальный шаг (3-5 км/ч). В случае необходимости перемещения машины на большие расстояния следует поднять ведущее колесо и поместить его на подходящую транспортную тележку. FRONT FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-5...
Seite 72
Правая боковая щетка для подметания 10 Рычаг регулировки высоты боковой щетки 11 Встряхивающее устройство пылеулавливающего фильтра 12 Пылевой фильтр бункера 13 Ручки фиксатора блока встряхивающего устройства 14 Масляный фильтр гидросистемы 15 Дополнительные распылительные насадки DustGuard™ D-6 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 73
26 Расположения крепежного устройства (5) 27 Индикатор необходимости обслуживания воздушного фильтра 28 Дополнительная заливная горловина резервуара DustGuard™ 29 Дополнительное быстроразъемное соединение DustGuard™ 30 Дополнительный сетчатый фильтр раствора DustGuard™ 31 Дополнительная левая боковая щетка для подметания revised 4/2014 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-7...
Seite 74
Рукоятка регулировки основной щетки Панель управления (См. рисунки на следующих страницах) Рулевое колесо Педаль тормоза / педаль стояночного тормоза Педаль привода ВПЕРЕД/НАЗАД Панель прерывателей Рукоятка опоры бункера Рычаг регулировки сиденья оператора revised 4/2014 D-8 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Не эксплуатируйте машину в случае обнаружения утечки газа. Отсоедините топливный шланг и замените баллон для сжиженного газа. Если утечка газа продолжается, отсоедините топливный шланг и свяжитесь с обслуживающим Вас сервисным центром Nilfi sk. D-10 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
РУССКИЙ / D-11 УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ Машина SW8000 является автоматической подметальной машиной с сиденьем для оператора. Управление спроектированы по принципу одного нажатия кнопки. Для выполнения подметания одним проходом оператору достаточно опустить главную щетку, и все функции подметания будут активизированы. Примечание: Выделенные жирным шрифтом и заключенные в круглые скобки цифры обозначают узлы, изображенные на...
приемника мусора. Немного приподнимите бункер и нажмите на рукоятку опоры бункера (I), чтобы разблокировать опору бункера (5), затем опустите бункер. ПРИМЕЧАНИЕ: Если бункер не будет опущен до отказа, подметальные щетки не будут включаться. Индикатор (MM), расположенный в панели управления, должен выключиться, указывая на то, что машина готова к эксплуатации. D-12 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
*Подробная информация по указанным системам содержится в руководстве по техническому ремонту. (Система подметальных щеток, бункер, рулевая система, пылевой фильтр). ПРИМЕЧАНИЕ: Работы по чистке пылевого фильтра бункера не производятся в случае использования сменных пылевых мешков. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-13...
Seite 80
Ширина отполированной полосы должна быть одинаковой с обоих концов щетки. Если полоса сужается к одному концу, переместите машину в другое место и повторите процедуры 1-5. Если и после этого полоса будет сужаться к одному концу, следует обратиться в сервисный центр дилера компании Nilfi sk. D-14 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 81
РУССКИЙ / D-15 РИС. 1 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-15...
ПРИМЕЧАНИЕ: При хранении машины на стоянке боковые щетки (9 и 31) должны быть опущены. Замена боковых щеток (9 и 31) должна производиться, когда щетина изнашивается до длины в 7,62 см, или когда она приходит в нерабочее состояние. При замене боковой щетки необходимо регулировать ее положение. РИС. 2 D-16 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
Seite 83
Снимите сцепной штырь (А1) и снимите боковую щетку (А2) с вала двигателя. Поместите новую щетку на вал двигателя, поверните так, чтобы сцепной штырь находился напротив паза, и установите сцепной штырь (А1). РИС. 3 FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-17...
повреждению. Если ребра погнутся, легонько выровняйте их, чтобы улучшить производительность охлаждения. Возвратите гидравлический радиатор в верхнее положение и зафиксируйте его Обратно присоедините кабель крышки камеры двигателя (1) и полностью установите крышку для нормального функционирования D-18 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
элемент. Произведите чистку элемента сжатым воздухом (максимальное давление 6,895 тех. атм.) или промойте его водой (максимальное давление 2,76 тех. атм.). НЕ вставляйте элемент обратно в коробку, пока он полностью не высохнет. Очистите от пыли внешний пластмассовый корпус при помощи нажатия на резиновую заслонку. При обратной установке, заслонку направляйте вниз. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-19...
При исправлении проблемы, вызвавшей размыкание прерывателя цепи, нажмите на кнопку, чтобы вернуть прерыватель цепи в исходное положение. Если кнопка не удерживается, подождите 5 минут и нажмите на нее снова. Если прерыватель цепи размыкается повторно, обратитесь в сервисный центр компании Nilfi sk. FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-21...
Seite 88
Переключатель DustGuard™ (VV) не включен (включите переключатель DustGuard™) Рычаг главной щетки (B) не задействован (опустите главную щетку) Резервуар для воды пуст (заполните резервуар для воды (28)) Закупорены распыляющие насадки (15) (очистите распыляющие насадки (15)) D-22 - FORM NO. 56091068 - SW8000...
71 / .489 76 / 0.524 Вибрации на ручном управлении (ISO 5349-1) м/с 1.08 м/с 1.5 м/с Вибрации на сиденье (ISO 2631-1) м/с 0.15 м/с 0.16 м/с Способность к преодолению подъема 20%(11.3º) 20%(11.3º) FORM NO. 56091068 - SW8000 - D-23...
Seite 91
Modell/ Modèle/ Model/ Malli/ Modelo/ Μοντέλο/ Modelo/ Modelis/Модель: Sweeper Type/ Tyyppi/ Tipo/ Τύπος/ Tüüp/ Tipas/ Tips/ Typ/ Típus/ Тип/ Tip: SW8000 Year of Affixing CE marking: 2012 Der Unterzeichner bestätigt hiermit dass die oben erwähnten Modelle gemäß den folgenden Richtlinien und Normen hergestellt wurden.