Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Peavey CS3000H

  • Seite 1 C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H O O p p e e r r a a t t i i o o n n s s M M a a n n u u a a l l P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com...
  • Seite 2 être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T : Afin de prévenir les risques de décharge électrique ou de feu, n’exposez pas cet appareil à...
  • Seite 3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions.
  • Seite 4 Be sure to save the carton and all packing materials. Should you ever need to ship the unit back to Peavey Electronics, one of its offices, service centers, or the supplier, use only the original factory packing. If the shipping carton is unavailable, contact Peavey to obtain a replacement.
  • Seite 5 - - u u p p . . Although the CS3000H amplifier has R R a a m m p p U U p p ™...
  • Seite 6 C C o o n n n n e e c c t t i i n n g g P P o o w w e e r r The CS3000H power requirements are rated at 1/8 power (typical music conditions) and 1/3 power (extreme music conditions).
  • Seite 7 F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l I I n n d d i i c c a a t t o o r r s s The CS3000H features four front panel discreet LED indicators per channel: A A C C T T I I V V E E , D D D D T T , T T E E M M P P and D D C C .
  • Seite 8 C C R R O O S S S S O O V V E E R R A A d d j j u u s s t t m m e e n n t t K K n n o o b b ( ( 1 1 0 0 ) ) The CS3000H is equipped with two independent‚ two-way crossovers adjustable from 40Hz to 300 Hz.
  • Seite 9 The CS3000H incorporates several circuits to protect both itself and loudspeakers under virtually any situation. Peavey has attempted to make the amplifier as foolproof as possible by making it immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and overheating. If a channel goes into the Distortion Detection or DDT gain reduction mode, the speaker load remains connected, but clipping percentage or output power are instantly reduced.
  • Seite 10 Too much power, low frequencies applied to high frequency drivers, severely clipped waveforms, and DC voltage can all be fatal to cone and compression drivers. The Peavey CS3000H amplifier automatically protects speakers from DC voltages and subsonic signals. For more information, see the section on Protection Features.
  • Seite 11 A A m m p p l l i i f f i i e e r r M M a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e a a n n d d U U s s e e r r R R e e s s p p o o n n s s i i b b i i l l i i t t y y A CS3000H amplifier requires no other routine maintenance and should never need any internal adjustment during its lifetime.
  • Seite 12 C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m...
  • Seite 13 G G l l o o s s s s a a r r y y o o f f T T e e r r m m s s (Used in Setup Instructions) S S t t e e r r e e o o : : Music with two separate channels‚...
  • Seite 14 S S E E T T U U P P I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S S S t t e e r r e e o o O O p p e e r r a a t t i i o o n n Set A A M M P P M M O O D D E E switch to S S T T E E R R E E O O .
  • Seite 15 M M o o n n o o B B i i - - A A m m p p O O p p e e r r a a t t i i o o n n (sub woofer & mid/high enclosure) Set A A M M P P M M O O D D E E switch to S S T T E E R R E E O O .
  • Seite 16 RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR. QUAD SUB-MASTER COMPRESSION (BAL) (BAL) (BAL) (BAL) 24 CHANNEL LIVE SOUND CONSOLE WITH A PRODUCT OF PEAVEY ELECTRONICS CORP. MERIDIAN MS. MADE IN U.S.A. 100VAC -240VAC 50/60 Hz 70 WATTS Q 215F CEL 2a...
  • Seite 17 ® ® C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S R R a a t t e e d d p p o o w w e e r r : : C C r r o o s s s s t t a a l l k k : : I I n n d d i i c c a a t t o o r r L L E E D D s s : :...
  • Seite 18 A pesar que la serie de amplificadores CS de Peavey es muy simple de operar y reside dentro de un chasis ultra-fuerte de acero, el uso indebido puede ser peligroso. Algunos de estos modelos son amplificadores de poder muy alto que pueden producir voltajes altos y corrientes considerables de hasta 30 kHz.
  • Seite 19 por las aperturas en la parte trasera y laterales. Si se llegara a calentar la parrilla de enfriamiento su circuito de seguridad desconectará la carga del canal específico. Es importante tener una salida para el aire en la parte trasera de la unidad y suficiente espacio alrededor de los lados del amplificador para permitir que el aire de enfriamiento pueda salir libremente.
  • Seite 20 W I R E G A U G E C H A R T Cable Length Stranded Wire Gauge Power Loss into Power Loss into Power Loss into (In Feet) (AWG) 8 ohms (%) 4 ohms (%) 2 ohms (%) 1.58 3.16 1.00...
  • Seite 21 Cualquier daño que resulte de la conexión del amplificador a corriente inapropiada no es cubierto por ninguna garantía. A menos que se especifique lo contrario, los amplificadores Peavey que salen de fábrica cuentan con la siguiente configuración: América del Norte: 120 VAC/60 Hz...
  • Seite 22: Panel Frontal

    A diferencia que en los modos paralelo y estéreo, en las que un lado de cada salida es tierra, en el modo mono/puente ambos lados están activos. El lado del Canal A es de la misma polaridad de la entrada. Para operación correcta, ambos atenuadores deben estar en la misma posición. Esto mantiene el balance entre las salidas de los canales.
  • Seite 23: Panel Trasero

    L L E E D D d d e e D D C C ( ( 4 4 ) ) El LED de DC se enciende para indicar que el relay de la salida del canal está abierto, desconectando los parlantes cuando el amplificador siente un voltaje DC o una señal sub-sonora de alto nivel en su salida.
  • Seite 24 Los amplificadores de la serie CS incorporan varios circuitos para protegerse tanto a ellos mismos Funciones de Protección como a los parlantes en virtualmente cualquier situación. Peavey ha intentado hacer estas unidades contra todo, haciéndolas inmunes a cortos circuitos y circuitos abiertos, cargas diferentes, voltaje DC o sobrecalentamiento.
  • Seite 25 DDT incluyen retroalimentación descontrolada, oscilaciones, o una instalación incorrecta o una falla en la corriente del amplificador. En el CS3000H y CS2000H, los transientes del programa normal no dispararán el DDT; sólo la saturación continua excesiva. El LED de DDT se encenderá...
  • Seite 26 El punto de saturación del amplificador es su pico máximo de poder de salida, y muchos de los amplificadores CS3000H de Peavey pueden generar mucho más poder del que muchos parlantes pueden recibir. Asegúrate que el pico de poder del amplificador no es excesivo para tus parlantes.
  • Seite 27 ® ® C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S R R a a t t e e d d p p o o w w e e r r : : C C r r o o s s s s t t a a l l k k : : I I n n d d i i c c a a t t o o r r L L E E D D s s : :...
  • Seite 28 B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Wir beglückwünschen Sie dazu, dass Sie sich für einen Verstärker der CS-Serie von Peavey entschieden haben – er wurde für jahrelangen zuverlässigen und störungsfreien Einsatz unter harten Bedingungen entwickelt.
  • Seite 29 K K ü ü h h l l a a n n f f o o r r d d e e r r u u n n g g e e n n Die Verstärker der CS-Serie arbeiten mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet.
  • Seite 30 Schäden, die aufgrund des Anschlusses des Verstärkers an eine ungeeignete Wechselspannung entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. Wenn bei Bestellung nicht anders angegeben, werden die an die Kunden versandten Peavey-Verstärker folgendermaßen konfiguriert: Nordamerika: 120 VAC/60 Hz Europa, Asien, Australien: 230/240 VAC/50 Hz Südamerika: 120 VAC/60 Hz oder 240 VAC/50 Hz...
  • Seite 31 P P a a r r a a l l l l e e l l Schalten Sie den Verstärker für den Parallelbetrieb (zwei Kanäle, ein einziger Eingang) aus, und stellen Sie den Moduswahlschalter auf die Position Parallel. Beide Verstärkerkanäle werden dann vom Signal am Eingang von Kanal A getrieben.
  • Seite 32 E E i i n n g g a a n n g g s s d d ä ä m m p p f f e e r r ( ( 2 2 ) ) Drehen Sie die Dämpfer, falls möglich, immer vollständig im Uhrzeigersinn auf, um einen optimalen System-Headroom zu gewährleisten.
  • Seite 33 A A C C T T I I V V E E - - L L E E D D ( ( 7 7 ) ) Die ACTIVE-LED zeigt an, dass das Ausgangsrelais des zugehörigen Kanals geschlossen und der Kanal in Betrieb ist.
  • Seite 34 Schutzfunktionen Die Verstärker der CS-Serie sind mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die sie selbst und auch die Lautsprecher in nahezu jeder Situation geschützt werden. Peavey hat versucht, die Verstärker so narrensicher wie möglich zu machen, und sie unempfindlich gegenüber Kurzschluss, Leerlauf, ungeeigneten Lasten, Gleichspannung und Überhitzung gemacht.
  • Seite 35 anderer Verstärker, die mit „roher Gewalt" arbeiten, weit überlegen. Die LFC-Schaltung beeinträchtigt die Schallleistung im Normalbetrieb nicht und ist unauffällig, wenn sie aktiviert ist. T T h h e e r r m m o o s s c c h h u u t t z z Die internen Ventilatoren sorgen dafür, dass der Verstärker unter Normalbedingungen innerhalb seines Temperaturbereichs störungsfrei arbeitet.
  • Seite 36 Schäden oder Versagen zu verhindern. Zu starker Netzstrom, Niederfrequenzen an Hochfrequenztreibern, stark gekappte Wellenformen und Gleichspannung können für Kegel- und Kompressionstreiber das Ende bedeuten. Die Peavey CS3000H-Verstärker schützen die Lautsprecher automatisch vor Gleichspannungen und Unterschallsignalen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Schutzfunktionen.
  • Seite 37 W W a a r r n n h h i i n n w w e e i i s s – – G G e e f f a a h h r r d d e e s s e e l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e n n S S c c h h l l a a g g e e s s a a m m L L a a u u t t s s p p r r e e c c h h e e r r a a u u s s g g a a n n g g : : A A c c h h t t u u n n g g ! ! Bei eingeschaltetem Verstärker führen die Anschlüsse der Lautsprecherausgänge des Gerätes Strom, und es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
  • Seite 38 ® ® C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S R R a a t t e e d d p p o o w w e e r r : : C C r r o o s s s s t t a a l l k k : : I I n n d d i i c c a a t t o o r r L L E E D D s s : :...
  • Seite 39 D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n Félicitations d’avoir choisi un amplificateur de puissance Peavey de la série CS. Ces unités sont concues pour vous permettre une utilisation intensive sans problèmes de fiabilité ou d’utilisation. Le tout dans une unité...
  • Seite 40 P P r r e e c c a a u u t t i i o o n n s s d d ’ ’ U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n Assurez vous que l’alimentation électrique est correcte pour votre unité...
  • Seite 41 C C o o n n n n e e c c t t e e r r l l e e s s e e n n t t r r é é e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é ( ( I I n n p p u u t t s s ) ) Les connexions d’entrées sont des combo XLR / 1/4"Jack (acceptent les 2 standarts sur la même connexion).
  • Seite 42 Peavey. I I n n p p u u t t A A t t t t e e n n u u a a t t o o r r s s ( ( 2 2 ) ) Ces contrôles vous permettent d’ajuster le niveau d’entrée de chaque canal.
  • Seite 43 T T E E M M P P L L E E D D ( ( 5 5 ) ) Cette Led s’illumine pour vous indiquer que la protection de ce canal a déconnecté ses sorties due à la détection d’une température de fonctionnement trop élevée. Dès que la température du canal concerné...
  • Seite 44 : effet de Larsen important, mauvais réglages (gain trop haut) ou un problème en amont de l’amplification de puissance. Sur les CS3000H et CS2000H, un signal normal ne devrait pas engager la DDT. Seul un dépassement excessif de la limite des capacités de l’unité la déclenchera.
  • Seite 45 Trop de puissance, signal non-étudié pour le dit haut-parleur (non respect des fréquences admissibles), ondes limitées (clip) causant un effet d’écrètage et courant continu peuvent leur cuser des dommages irrémédiables. Les unités CS3000H protègent automatiquement les enceintes d’un courant continu ou d’une sub-fréquence trop prononcée. Les enceintes médium et aigues, particulièrement les moteurs de compression sont très sensibles aux surpuissance occasionnelles, ou...
  • Seite 46 A A t t t t e e n n t t i i o o n n , , l l e e s s s s o o r r t t i i e e s s p p r r i i n n c c i i p p a a l l e e s s d d e e v v o o t t r r e e u u n n i i t t é é f f o o u u r r n n i i s s s s e e n n t t d d e e s s t t e e n n s s i i o o n n s s i i m m p p o o r r t t a a n n t t e e s s .
  • Seite 47 ® ® C C S S 3 3 0 0 0 0 0 0 H H S S P P E E C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S R R a a t t e e d d p p o o w w e e r r : : C C r r o o s s s s t t a a l l k k : : I I n n d d i i c c a a t t o o r r L L E E D D s s : :...
  • Seite 48 N N O O T T E E S S : :...
  • Seite 49 N N O O T T E E S S : :...
  • Seite 50 N N O O T T E E S S : :...
  • Seite 51 H H o o w w T T o o G G e e t t W W a a r r r r a a n n t t y y S S e e r r v v i i c c e e ( ( 1 1 ) ) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Peavey Dealer or Authorized Peavey Service Center.
  • Seite 52 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • FAX (601) 486-1278 • www.peavey.com ©2002 80304927 Printed in the U.S.A. 6/03...