Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
I PINCE MULTIMETRE
I CLAMP MULTIMETER
I VIELFACHMESSZANGE
I PINZA MULTIMETRO
I PINZA MULTIMETRICA
FRANCAIS
Mode d'emploi
E N G L I S H
User's Manual
D E U T S C H
Bedienungsanleitung
I T A L I A N O
Manuale d'uso
E S P A N O L
Manual de Instrucciones
F 15
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chauvin Arnoux F 15

  • Seite 1 F 15 I PINCE MULTIMETRE I CLAMP MULTIMETER I VIELFACHMESSZANGE I PINZA MULTIMETRO I PINZA MULTIMETRICA FRANCAIS Mode d'emploi E N G L I S H User's Manual D E U T S C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die Betriebsanleitung lesen. Wir bedanken uns, für das mit dem Kauf eines VIELFACHMESSZANGE-Gerätes entgegengebrachte Vertrauen. Um Ihr Gerät bestmöglich zu nutzen, lesen Sie aufmerksam diese Betriebsanleitung und beachten Sie die enthaltenden Sicherheitshinweise. SICHERHEITSHINWEISE I Vergewissern Sie sich vor jeder Messung, daß der Drehschalter richtig eingestellt und die Meßkabel richtig angeschlossen sind.
  • Seite 45 INHALTSÜBERSICHT Pages 1 - ETIKETT MIT KURZBETRIEBSANLEITUNG .............. 2 - GERÄTEVORSTELLUNG ..................... 3 - BESCHREIBUNG ........................3.1 Umschließung des Leiters ..................... 3.2 Meßfunktionen ........................3.3 Anzeige ..........................3.4 Spannungseingang ......................3.5 Akustisches Signal ......................4 - BEDIENUNGSHINWEISE ....................4.1 Einschalten .........................
  • Seite 46 Pages 6 - ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN ................6.1 Stromversorgung ......................6.2 Summer ..........................6.3 Klimatische Bedingungen .................... 6.4 Normeneinhaltung ......................7 - WARTUNG ..........................7.1 Batteriewechsel ....................... 7.2 Reinigung, Pflege ......................7.3 Lagerung ..........................7.4 Nachkalibrierung ......................8 - GARANTIE ..........................
  • Seite 47: Etikett Mit Kurzbetriebsanleitung

    1 - ETIKETT MIT KURZBETRIEBSANLEITUNG Der Vielfachmeßzange liegen fünf Selbstklebe-Etiketten bei. Wählen Sie das Etikett mit der Sprache Ihres Landes aus und kleben Sie es auf die Rückseite der Meßzange. Nun haben Sie die wichtigsten Hinweise zur einwandfreien Benutzung der Meßzange stets parat.
  • Seite 48: Beschreibung

    3 - BESCHREIBUNG siehe Abbildung, Seite 107 In der Folge finden Sie eine Kurzbeschreibung der Funktionen und der Anzeige der Vielfachmeßzange. Im anschließenden Kapitel “Bedienungshinweise” erhalten Sie detaillierte Angaben zu den einzelnen Meßfunktionen. UMSCHLIEßUNG DES LEITERS Œ Zangenbacken Sie dienen zur Umschließung des Leiters bei Strommessungen. Die Zangenbacken sind so ausgebildet, daß...
  • Seite 49: Meßfunktionen

     Zangenöffnungstaste Dient zum Öffnen der Zangenbacken. MEßFUNKTIONEN  Taste HOLD Bei schlecht zugänglichen oder dunklen Meßstellen drücken Sie auf diese Taste, um den Meßwert in der Anzeige zu speichern und anschließend abzulesen. Diese Funktion gilt in allen Stellungen des Drehschalters. Hinweis: Verstellen des Drehschalters schaltet die HOLD-Funktion wieder aus.
  • Seite 50: Anzeige

    I Hz : Frequenzmessung bei Strom- (A) oder Spannungsmessungen (V). Gilt nur bei AC-Messungen ( ). I RANGE : - Dient zur manuellen Bereichswahl in den Funktionen A, V und Ω. - Erlaubt bei Frequenzmessungen (Hz) die Auswahl zwischen 3 Empfindlichkeitsstufen.
  • Seite 51: Spannungseingang

    - MIN : Minimaler Wert - MAX : Maximaler Wert - RANGE : Manueller Bereichswahl - HOLD : Anzeigespeicherung : Erscheint, wenn die Batterie verbraucht ist SPANNUNGSEINGANG ” Sicherheitsbuchsen An diesen Sicherheitsbuchsen mit Ø 4 mm im 19 mm Abstand werden die Meßkabel für Spannungsmessung, Frequenzmessung (bei Spannungen), Widerstandsmessung, Durchgangsprüfung, Diodentest und bei Messungen mit externen Adaptern (ADP) angeschlossen.
  • Seite 52: Bedienungshinweise

    4 - BEDIENUNGSHINWEISE EINSCHALTEN Bei Auswahl einer Hauptfunktion mit dem Drehschalter schaltet sich die Zange ein. Zur Kontrolle erscheinen ca. 0,5 Sekunden lang alle Anzeigesegmente in der LCD-Anzeige (außer ADP-Symbol). Die Vielfachmeßzange ist nach dem Einschalten auf folgende Funktionen eingestellt: automatische Bereichswahl (RANGE aus), keine Anzeigespeicherung (HOLD aus), AC-Messung (~), MIN/MAX aus und Diodentest aus.
  • Seite 53: Batteriekontrolle

    BATTERIEKONTROLLE Die Betriebsdauer mit einer 9V-Alkali-Blockbatterie beträgt etwa 80 Stunden. Die Vielfachmeßzange prüft während des Betriebs laufend den Batteriezustand. Sinkt die Batteriespannung unter 7,2 V erscheint das Batterie-Symbol in der Anzeige; die Batterie ist zu ersetzen. AC-/DC-STROMMESSUNG “A” I I I I I AC-Messungen (Wechselstrom) : Stellen Sie den Drehschalter auf “A”, Betriebsart AC ( ) ist automatisch eingestellt.
  • Seite 54: Frequenzmessung "Hz

    FREQUENZMESSUNG “HZ” Die beiden Meßeingänge für Strom (Zange) und Spannung (Buchsen) dürfen auf keinen Fall gleichzeitig angeschlossen sein. I Frequenz eines Stroms: Gehen Sie vor wie bei AC-Strommessungen und drücken Sie auf Taste “Hz”. Hinweis: In die Meßzange dürfen keine Meßkabel angeschlossen sein ! I Frequenz einer Spannung: Gehen Sie vor wie bei AC Spannungsmessungen und drücken Sie auf Taste “Hz”.
  • Seite 55: Akustische Durchgangsprüfung

    4.10 AKUSTISCHE DURCHGANGSPRÜFUNG Ω" und gehen Sie wie bei I Stellen Sie den Drehschalter auf " Widerstandsmessungen vor. I Ist der gemessene Widerstand kleiner als 40 Ω, ertönt ein Signalton. 4.11 DIODENTEST I Stellen Sie den Drehschalter auf und drücken Sie anschließend auf Taste " ".
  • Seite 56: Manuelle Bereichswahl Range

    4.14 MANUELLE BEREICHSWAHL RANGE In den Meßarten A, V und Ω kann der Meßbereich manuell umgeschaltet werden. Bei Einschalten der Zange ist die automatische Bereichswahl voreingestellt. - Durch Drücken der Taste RANGE wird auf manuelle Bereichswahl umgeschaltet, RANGE erscheint in der Anzeige. - Bei jedem erneuten...
  • Seite 57: Elektrische Daten

    5 - ELEKTRISCHE DATEN Bezugsbedingungen: I Temperatur: +20°C bis +26°C I Relative Feuchte: 45% bis 75% r.F. I Batteriespannung: 8,5 V bis 9 V I Lage des Leiters: zentriert gemäß Markierungen auf der Zange I Keine äußeren wechselnden Magnetfelder I Keine elektrischen Felder I Messungen an einem sinusförmigen Signal zwischen 45 Hz und 65 Hz Meßumfang bei AC-Messungen: Zwischen 45 Hz und 450 Hz...
  • Seite 58: Spannungsmessung

    5-2 SPANNUNGSMESSUNG V RMS UND V Mebumfang Genauigkeit (4) (6) MebBereich Auflösung 400 mV (2) 200 mV...399,9 mV ± 399,9 mV 0,1 mV 1 % Anz. 0,400 V ... 3,999 V ± 3,999 V 1 mV ± 2 Digit 1,5 % Anz. 40 V 4,00 V ...
  • Seite 59: Widerstandsmessung

    WIDERSTANDMESSUNG Mebbereich Mebumfang Auflösung Genauigkeit 400 Ω 0,5 Ω...399,9 Ω 0,1 Ω 1,5% Anz. ±7 Digit 1 Ω 4 kΩ 0,400 kΩ...3,999 kΩ 10 Ω 40 kΩ 4,00 kΩ...39,99 kΩ 1,5% Anz. 100 Ω 400 kΩ 40,0 kΩ...399,9 kΩ ± 4 Digit 4 MΩ...
  • Seite 60: Frequenzmessung

    5-6 FREQUENZMESSUNG Hz Mebbereich Mebumfang Auflösung Genauigkeit 100 Hz 1,00 Hz ... 99,99 Hz 0,01 Hz 0,1 % Anz. 1 kHz 100,0 Hz ... 999,9 Hz 0,1 Hz ± 15 Digit 4 kHz 1000 Hz ... 3999 Hz 1 Hz Mit automatischer Bereichswahl I Ansprechschwelle: 10 V AC bzw.
  • Seite 61: Allgemeine Technische Daten

    6 - ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN STROMVERSORGUNG I Eine 9V-Alkali-Blockbatterie (Typ IEC 6LF22, IEC 6LR61 oder NEDA 1604) I Mittlere Batteriebetriebsdauer: 60 Stunden I Typische Stromaufnahme: 8 mA bzw. 13 mA bei Strommessung A I Batterieentladungsanzeige (bei Batteriespannungen < 7,2 V) SUMMER I Dauerndes akustisches Signal bei Durchgangsprüfung I Frequenz : 2 kHz...
  • Seite 62: Normeneinhaltung

    I Benutzung nur in Innenräumen I Betriebsbedingungen : - Temperatur : 0°C bis +50°C - Rel. Feuchte : max. 80% r.F. bei 31°C mit linearer Abnahme auf 50% r.F. bei 40°C - max. Meereshöhe : 2000 m I Lagerbedingungen : - Temperatur : -40°C bis +70°C (ohne Batterie) - max.
  • Seite 63: Wartung

    7 - WARTUNG Benutzen Sie für die Wartung ausschließlich die angegebenen Ersatzteile. Wurden Eingriffe oder Reparaturen nicht durch den Kundendienst des Herstellers oder zugelassene Reparaturwerkstätten ausgeführt, trifft den Hersteller keinerlei Haftung bei Störungen oder Unfällen. BATTERIEWECHSEL Meßzange niemals öffnen, solange nicht alle externen Stromquellen abgeklemmt worden sind.
  • Seite 64: Garantie

    8 - GARANTIE Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts (Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich auf Anfrage). 8.1 - WARTUNG Reparaturen während oder auerhalb des Garantiezeitraumes : senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer.
  • Seite 107: 10 -Annexe (Dessins De Description)

    Œ  Ž  ‘  “ ’ ” I Masse : 600 g environ (avec pile) I Dimensions (en mm) I Weight : 600 g approx. (with battery) I Dimensions (in mm) I Gewicht : ca. 600 g (mit batterie) I Abmessungen (in mm) I Peso : alrededor de 600 g (con la pila) I Dimensiones (en mm)

Inhaltsverzeichnis