Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pfannenberg DTS 6 01-Serie Betriebs- Und Montageanleitung

Pfannenberg DTS 6 01-Serie Betriebs- Und Montageanleitung

Anbau- und einbau-kühlgeräte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
10/2012
Betriebs- und Montageanleitung
D
für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte
DTS und DTI 6x01
Operating and assembly instructions for
GB
side-mounted and built-in cooling units
DTS and DTI 6x01
Notice d'utilisation et de montage pour
F
climatiseurs apparents ou à encastrer
DTS et DTI 6x01
Handleiding voor de installatie en de
NL
bediening van aanbouw- en
inbouwkoelapparatuur DTS et DTI 6x01
Installations- och bruksanvisning för på-
S
och inbyggnadskylaggregat
DTS och DTI 6x01
Istruzioni di montaggio e manuale d'uso
I
per i refrigeratori a parete e da incasso
DTS e DTI 6x01
Instrucciones de la instalación y del uso
E
de acondicionadores lado-montados e
integrados DTS y DTI 6x01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pfannenberg DTS 6 01-Serie

  • Seite 1 Betriebs- und Montageanleitung für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte DTS und DTI 6x01 Operating and assembly instructions for side-mounted and built-in cooling units DTS and DTI 6x01 Notice d’utilisation et de montage pour climatiseurs apparents ou à encastrer DTS et DTI 6x01 Handleiding voor de installatie en de bediening van aanbouw- en inbouwkoelapparatuur DTS et DTI 6x01...
  • Seite 2 Betriebs- und Montageanleitung für Anbau- und Einbau-Kühlgeräte DTS und DTI 6x01 Operating and assembly instructions for side-mounted and built-in cooling units DTS and DTI 6x01 Notice d’utilisation et de montage pour climatiseurs apparents ou à encastrer DTS et DTI 6x01 Handleiding voor de installatie en de bediening van aanbouw- en inbouwkoelapparatuur DTS et DTI 6x01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Fehlerdiagnose – Meldung über Betriebsanzeige ..9 Gerät kann fertigungsbedingt an Blechkanten Grat aufwei- sen. Für Service und Montage Handschuhe tragen. 13.3 Pfannenberg-Geräte mit Multi-Controller ....9 Zur Bearbeitung von Gewährleistungsansprüchen sind ge- 13.4 Pfannenberg-Geräte mit Standard-Controller ..10 naue Angaben zum Mangel (evtl. Foto) sowie Angabe der Typbezeichnung und Seriennummer des Kühlgerätes erfor-...
  • Seite 4: Lieferumfang Und Optionen

    Sicherheit Lieferumfang und Optionen Pfannenberg-Kühlgeräte sind für die Wärmeableitung aus Schalt- schränken (IP 54) konzipiert. Bei jeder Kühlung kann Kondenswas- Lieferumfang ser anfallen. Das Kühlgerät ist nur für den stationären Betrieb geeignet. Der Lieferumfang besteht aus: Das Kühlgerät darf nur in den auf dem separaten technischen Da- •...
  • Seite 5: Montage

    Um übermäßigen Kondensatanfall bei geöffnetem Schalt- - Leiterquerschnitt: 0,5 – 2,5mm² , bzw. AWG20 - AWG14 (Bei schrank zu vermeiden, empfehlen wir die Installation eines der Auswahl des Kabelquerschnittes sind die relevanten Be- Türkontaktschalters zum Abschalten des Kühlgerätes beim stimmungen zu berücksichtigen!) Öffnen der Schaltschranktür.
  • Seite 6: Betriebsbedingungen

    • Der elektrische Anschluss und eventuelle Reparaturen dürfen • Ist der Einsatz von geschirmten Kabeln nicht möglich, so ist bei nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. der Verlegung des Kabels darauf zu achten, dass diese nicht in direkter Nachbarschaft zu potentiellen Störquellen (z.B. Versor- Versorgungsanschluss (Netz): gungsleitungen, Komponenten mit erhöhter elektromagnetischer Abstrahlung) geführt werden.
  • Seite 7: Geräteverhalten

    Schließen der Tür wird der Anlaufmodus (siehe Abschnitt 10.4) mit einem Personalcomputer genutzt werden. durchlaufen, der für ein zeitverzögertes Wiederanlaufen des Kühlge- ECoolPLANT ist eine Pfannenberg-Software die es ermöglicht, mit rätes sorgt. Hilfe des mitgelieferten USB-Kabels Typ A/B folgende Informationen des Kühlgerätes zu visualisieren.
  • Seite 8: Reinigung Und Wartung

    11 Reinigung und Wartung • Die Filtermatte kann mit Wasser bis 40 ° C und handelsüblichen Feinwaschmitteln ausgewaschen werden. Bei trockener Ver- Gefahr! schmutzung ist auch Ausklopfen, Absaugen oder Ausblasen Schalten Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten das möglich. Kühlgerät spannungsfrei. Achtung! Beschädigung der Filtermatte.
  • Seite 9: Was Tun, Wenn

    (1s, 1s, 1s, 1s) mit periodischer Wiederholung (Test-/Anlaufmodus) 13.3 Pfannenberg-Geräte mit Multi-Controller Bei Einsatz eines Gerätes mit Multi-Controller erfolgt die Fehleranzeige über einen Fehlercode auf dem Display der Temperaturanzeige. Zur Klassifizierung der Fehlercodes nutzen Sie bitte die zur Dokumentation des Gerätes gehörende separate „Bedienungsanleitung Temperatur- anzeigeeinheit“.
  • Seite 10: Pfannenberg-Geräte Mit Standard-Controller

    Schaltschrank, sondern direkt zum Lufteintritt des Kühlgerätes geleitet wird. Die Folge ist eine Überhitzung der Leistungskomponenten durch fehlende Kühlung. 13.5 Störung nicht behoben? Sollte die Störung jetzt nicht behoben sein, rufen Sie bitte autorisiertes Fachpersonal. (technical.support@pfannenberg.com) 14 Gewährleistungsbestimmungen Zur Erhaltung Ihres Gewährleistungsanspruches beachten Sie bitte Die Gewährleistung gilt nicht bzw.
  • Seite 11: Hints On The Manual

    13.2 Fault diagnosis ............17 plies and Services" issued by the ZVEI (Central Association for 13.3 Pfannenberg units with Multi-Controller ....17 the German Electrotechnical Industry") shall apply. • Before disposing of packing material ensure that it does not 13.4 Pfannenberg units with Standard-Controller ....
  • Seite 12: Scope Of Delivery And Options

    Only original spare parts may be used. Please find spare parts in the accompanying supplement sheet or at www.pfannenberg- • Old devices can be properly disposed of by Pfannenberg. They spareparts.de. must be sent to one of our works shipment/postage paid.
  • Seite 13: Installation

    CAUTION! 7) Clamp the cable as shown in the connection diagram (see back of unit) to the plug (component pack) and connect to the unit. If there is excessive condensate during normal operation check the sealings of the switch cabinet. - conductor size: 0,5 –...
  • Seite 14: Operating Conditions

    • No temperature control must be series-connected to the cooling sheath can be connected at both ends to the PE terminal pro- unit feed. vided on the cooling unit for the purpose. The fuse as indicated on the ID plate must be series-connected •...
  • Seite 15: Unit Characteristics

    (see Sections 10.5) The ECoolPLANT service kit is a Pfannenberg software package 10.5 Door contact that, with the aid of the provided USB-cable (type A/B), allows the...
  • Seite 16: Cleaning And Maintenance

    11 Cleaning and Maintenance • You can rinse the filter mat using water heated to 40 ° C and commercially available mild detergent. It is possible to remove Hazard! any dry dirt by knocking the mat slightly, vacuum cleaning it or Isolate the cooling unit from the mains before carrying out blowing it out.
  • Seite 17: What To Do If

    (1s, 1s, 1s, 1s) with periodic repetition (Test/start-up mode) 13.3 Pfannenberg units with Multi-Controller When using a unit with Multi-Controller, the fault indication is given in the form of an error code on the temperature display. To classify the error code, refer to the „Operating Instructions Temperature display unit“ provided with the documentation for the unit.
  • Seite 18: Pfannenberg Units With Standard-Controller

    The consequence is overheating of the power components due to the lack of cooling. 13.5 Fault not rectified? If the fault is not rectified now, please call authorised technical personnel. (technical.support@pfannenberg.com) 14 Warranty Conditions Warranty becomes null and void: In order to maintain your warranty rights please observe the follow- •...
  • Seite 19: Remarques Concernant Le Manuel D'utilisation

    Appareils Pfannenberg avec multicontrôleur.... 25 tent, à l'entreprise chargée du transport (respecter les "Consi- 13.4 Appareils Pfannenberg avec contrôleur standard ..26 gnes relatives aux cas de dommages"). Par ailleurs, les "Consi- gnes générales relatives aux livraisons et aux services" du SVEI 13.5...
  • Seite 20: Equipement Et Options

    Equipement et options Sécurité Les climatiseurs Pfannenberg sont conçus pour l'évacuation de la Equipement livré chaleur provenant des armoires électriques (IP 54). Lors d'un refroi- La périphérie de livraison comprend: dissement, il peut y avoir production de condensat. Le climatiseur est approprié uniquement au fonctionnement station- •...
  • Seite 21: Montage

    intérieure de l’armoire de distribution se trouve fréquemment au- 4) Utiliser les vis, écrous et rondelles, livrés avec le complément, dessous du point de condensation. ajouté au paquet, en vue de la fixation du climatiseur sur le côté intérieur de l’armoire de distribution. Serrer la fixation suffisam- ATTENTION! ment fort, pour que le joint d’étanchéité...
  • Seite 22: Branchement Électrique

    6) Relier les câbles, suivant le schéma des connexions (voir face ATTENTION! Ne pas appliquer de tension d’origine arrière de l’appareil), aux connecteurs (complément) et raccor- étrangère. der à l’appareil. - Section de conducteur: 0,5 – 2,5mm² , ou AWG20 - AWG14 Signalisation d’erreurs collective: (Lors du choix de la section de conducteur, tenir compte des 2 contacts de raccordement sont disponibles pour assurer le rac-...
  • Seite 23: Eléments D'affichage

    ATTENTION! Trop faible dégagement de chaleur dans 10.6 Signalisation d’anomalie collective l’échangeur thermique dans le circuit extérieur La signalisation d’une anomalie du climatiseur a lieu par l’ouverture (condenseur). d’un contact sans potentiel (voir chapitre 13). Cela signale égale- Le climatiseur ne pourra être utilisé que si le couvercle est ment une rupture de câble de la conduite de signalisation des er- en place.
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    ECoolPLANT s'agit d'un logiciel Pfannenberg qui, à l'aide du câble ATTENTION! USB incluse, permet de visualiser les informations suivantes du Empêchez que l'eau ne pénètre dans les composants élec- climatiseur : triques. - Données / état de l'appareil ATTENTION! Détérioration des lamelles.
  • Seite 25: Que Faire,Si

    (1s, 1s, 1s, 1s) avec répétition périodique (mode test/de démarrage) 13.3 Appareils Pfannenberg avec multicontrôleur En cas d’utilisation d’un appareil avec multicontrôleur, l’affichage des défauts a lieu par l’intermédiaire d’un code d’erreur sur l’écran de l’unité de commande. Pour classer les codes d’erreurs, veuillez utiliser le « Mode d’emploi pour Indication de température » qui fait partie de la do- cumentation de l’appareil.
  • Seite 26: Appareils Pfannenberg Avec Contrôleur Standard

    13.4 Appareils Pfannenberg avec contrôleur standard Le tableau ci-après décrit la cause technique ainsi que la mesure corrective de l’erreur selon le comportement de l’appareil. Comportement de l’appareil Causes techniques Mesures correctives Compresseur: Il n’y a pas de tension d’alimentation Raccorder la tension d’alimentation.
  • Seite 27: Hoe Dit Handboek Te Gebruiken

    13.2 Foutendiagnose – melding - via bedrijfsindicator ..33 schade"). De meest recente versie van alle van toepassing 13.3 Pfannenberg-apparaten met multi controller.... 33 zijnde voorwaarden, is vastgelegd in de "Algemene bepalingen voor leveringen en diensten" [„Allgemeinen Bedingungen für 13.4 Pfannenberg-apparaten met standaard controller..
  • Seite 28: Inhoud Van De Verpakking En Opties

    Inhoud van de verpakking en opties Veiligheid De koelaggregaten van de firma Pfannenberg zijn ontworpen voor Inhoud van de verpakking het koelen van schakelkasten uit de klasse IP 54. Tijdens elk koelproces is het mogelijk dat er condensatiewater ontstaat. De inhoud van de verpakking bestaat uit:...
  • Seite 29: Montage

    Oppassen! 5) Condensaat noodaftap bevindt zich in de bodem van het apparaat. Als er onder normale omstandigheden overtollig veel condensatiewater ontstaat, dan moet u nagaan of de 6) Wanneer de montage van het koelapparaat zonder afdekkap afdichtingsstrippen van de schakelkastdeuren nog goed gebeurde, steekt u de aardingskabel en verbindingskabel naar afsluiten.
  • Seite 30: Elektrische Aansluiting

    - kabeldiameter: 0,5 . 2,5 mm², resp. AWG20-AWG14 (bij de Verzamelstoringsmelding: keuze van de kabeldiameters dienen de relevante bepalingen in storingsmeldleidingen sluiten staan acht te worden genomen!) aansluitcontacten ter beschikking (zie aansluitschema op de 7) Koelapparaat op elektriciteit aansluiten. (zie hoofstuk 8.4). achterzijde behuizing).
  • Seite 31: Weergave-Elementen

    Door de deur van de regelkast te openen en zo de schakelaar te ECoolPLANT is een eigen softwareproduct van Pfannenberg openen, worden alle motoren van het koelapparaat onmiddellijk waarmee, in combinatie met de bijgeleverde USB-kabel, de uitgeschakeld.
  • Seite 32: Schoonmaken En Onderhoud

    Oppassen! Oppassen! Beschadiging van elektrische aansluitingen op de afdekkap Wijzigingen aan de in de fabriek ingestelde parameters van het apparaat mogen alleen door geautoriseerde personen Trek de elektrische stekkerverbindingen op de binnenzijde aangebracht worden! manueel weg als de afdekkap gedemonteerd wordt. Vergeet ze bij de montage niet opnieuw te bevestigen! Schakel het koelapparaat spanningsvrij voor verandering codeerschakelaars.
  • Seite 33: Wat Te Doen Als

    (1s, 1s, 1s, 1s) met periodieke herhaling (Test-/Startmodus) 13.3 Pfannenberg-apparaten met multi controller Bij het gebruik van een apparaat met multi controller gebeurt de foutweergave met een foutcode op het display van de bedieneenheid. Voor de classificatie van de foutcode kunt u de „Bedieningshandleiding Temperatuurweergave“ gebruiken die bij de documentatie van het apparaat hoort.
  • Seite 34: Pfannenberg-Apparaten Met Standaard Controller

    Het gevolg is een oververhitting van de vermogenscomponenten door ontbrekende koeling. 13.5 Storing niet verholpen? Mocht de storing nu niet verholpen zijn, dient u de hulp van een geautoriseerde monteur in te roepen. (technical.support@pfannenberg.com) 14 Garantievoorwaarden De garantie geldt niet aflopen of: •...
  • Seite 35: Allmänna Anvisningar

    13.2 Feldiagnos .............. 41 (ev med foto) samt uppgift om typbeteckning och kylaggregatets serienummer. 13.3 Pfannenberg-aggregat med Multi-kontrollpanel ..41 13.4 Pfannenberg-aggregat med Standard kontrollpanel ..........42 13.5 Störningen är inte avhjälpt?........42 Garantibestämmelser............
  • Seite 36: Leveransomfattning Och Extrautrustning

    Leveransomfattning och extrautrustning Säkerhet Kylaggregat från Pfannenberg är avsedda för värmeavledning ur Leveransomfattning kopplingsskåp (IP 54). Vid all slags kylning kan kondensvatten uppstå. • Kylaggregat, Kylaggregatet passar endast för stationär drift. • Bruksanvisning, Kylaggregatet får endast användas sådana • Bilaga, omgivningsförhållanden som räknas upp i bilagan.
  • Seite 37: Montering

    Montering Montering Inbyggnadskylaggregat DTI I kopplingsskåpets infästningsyta ska en rektangulär utskärning Allmänt göras enligt bilagan. • Kopplingsskåpet måste placeras på en sådan plats, att luften kan Bilden i bilagan visar var öppningarna för luftgenomsläpp befinner strömma fritt både in i och ut ur kylaggregatet. sig efter montering av aggregatet.
  • Seite 38: Driftvillkor

    Försörjningsanslutning (nät): Exempel på kopplingsschema för Multimaster- ledningsdragning För mer information, se kapitel 10.8 (Multimasterbuss) Driftvillkor • Spänningen måste ligga inom ± 10 % av angivet värde. Frekvensen måste ligga inom ± 3 Hz av angivet värde. Nätspänningen och nätfrekvensen måste överensstämma med de •...
  • Seite 39: Aggregatets Förhållningssätt

    PC. feltillståndet (se Kap. Feldiagnos). ECoolPLANT är en programvara från Pfannenberg, som gör det möjligt att med hjälp av den medföljande USB-kabel (typ A/B) Startläget aktiveras också alltid när dörrändlägeskontakten stängs visualisera följande information från kylaggregatet.
  • Seite 40: Rengöring Och Underhåll

    aktuellt med skakning, dammsugning eller blåsning med t ex tryckluft 11 Rengöring och underhåll Varning! Skador på filtret. Fara! Vrid inte ur filtret. Undvik en alltför hård vattenstråle. Stäng av strömmen till kylaggregatet innan rengörings- eller • Om filtret är oljigt eller fettbemängt, måste det bytas. underhållsarbeten utförs.
  • Seite 41: Felsökningsschema

    (1s, 1s, 1s, 1s) med periodisk upprepning (test-/startläge) 13.3 Pfannenberg-aggregat med Multi-kontrollpanel Används ett aggregat med Multi kontrollpanel sker felanmälan med en felkod på styrenhetens display. Ta hjälp av „Bruksanvisning emperaturindikator“ som hör till dokumentationen till aggregatet för att klassificera felkoden.
  • Seite 42: Pfannenberg-Aggregat Med Standard Kontrollpanel

    är ofördelaktigt placerade direkt framför. Följden är att effektkomponenterna överhettas pga att kylning saknas. 13.5 Störningen är inte avhjälpt? Om störningen fortfarande inte är avhjälpt ska du ta kontakt med auktoriserad fackpersonal. (technical.support@pfannenberg.com) ändå skulle finnas anledning till reklamation, skicka då tillbaka 14 Garantibestämmelser...
  • Seite 43: Manipolazione

    Gli eventuali danni vanno riferiti immediatamente al trasportatore (attenzione a quanto disposto nella sezione "comportamento in 13.3 Gli apparecchi della Pfannenberg caso di danni"). In principio si applicano le "Condizioni generali on Multi-Controller ........... 49 per le fornitura e le prestazioni" della ZVEI (Zentralverband der 13.4...
  • Seite 44: Estensione Della Fornitura E Opzioni

    Caratteristiche generali spareparts.de. • Gli apparecchi vecchi possono essere smaltiti correttamente Funzionamento dalla Pfannenberg. La consegna ad uno dei nostri stabilimenti di produzione deve avvenire senza spese. Principio di funzionamento • Tutte le macchine di condizionamento della Pfannenberg sono esenti da –...
  • Seite 45: Montaggio

    Attenzione! 4) Per il fissaggio del refrigeratore dal lato interno del quadro elettrico ad armadio impiegare le viti, i dadi e le rondelle com- Qualora si abbia, in condizione di funzionamento normale, prese nella confezione acclusa. Stringere a fondo gli elementi di una quantità...
  • Seite 46: Allacciamento Elettrico

    6) Fissare i cavi ai connettori (confezione acclusa) in conformità Segnalazione collettiva di disturbo: allo schema delle connessioni (vedi lato posteriore Per il collegamento della linea di segnalazione dei disturbi sono a dell‘apparecchio) e collegarli l‘apparecchio. disposizione due contatti di collegamento (vedi schema delle con- - Sezione cavi: 0,5 –...
  • Seite 47: Elementi Indicatori

    Attenzione! Trasmissione insufficiente di calore allo 10.6 Messaggio di guasto cumulativo scambiatore di calore nel circuito esterno La segnalazione di un’anomalia del condizionatore avviene con (condensatore). l’apertura di un contatto a potenziale zero (Vedi paragrafi 13). In Il refrigeratore deve funzionare esclusivamente con la cappa applicata questo modo viene segnalata anche una rottura del cavo di trasmis- poiché, altrimenti, il rifornimento di calore verso il condensatore sa- sione dei segnali di guasto.
  • Seite 48: Pulizia E Manutenzione

    PC. processo di pulitura occorre fare attenzione a non deforma- ECoolPLANT è un software di Pfannenberg che consente di visua- re o danneggiare le lamelle. lizzare le seguenti informazioni con l'ausilio di cavo USB (tipo A/B).
  • Seite 49: Cosa Fare Se

    (1s, 1s, 1s, 1s) con ripetizione periodica (modo Test/Avvio) 13.3 Gli apparecchi della Pfannenberg con Multi-Controller All‘impiego di un apparecchio con Multi-Controller, la segnalazione d‘errore avviene per mezzo di un codice d‘errore sul display dell‘unità di comando. Per la classificazione del codice d‘errore invitiamo ad utilizzare le „Manuale d'Istruzioni Indicatore della temperatura“ che fanno parte della documentazione dell‘apparecchio.
  • Seite 50: Il Problema Non È Stato Risolto

    La conseguenza è un surriscaldamento dei componenti di potenza in seguito al mancato raffreddamento. 13.5 Il problema non è stato risolto? Se non è stato possibile risolvere il problema, contattare personale competente autorizzato. (technical.support@pfannenberg.com) 14 Definizioni delle condizioni di garanzia La garanzia non è...
  • Seite 51: Notas Del Manual

    "Condiciones generales de suministros y servicios" de ZVEI 13.3 Unidades Pfannenberg con Multi-Controller .... 57 (Asociación Central de la Industria Electromecánica Alemana). 13.4 Unidades Pfannenberg con controlador Standard ... 58 • Antes de desechar el embalaje compruebe que no quedan piezas útiles sueltas. 13.5 ¿No se ha solucionado la avería? ......
  • Seite 52: Material Suministrado Y Opciones

    Los equipos viejos pueden ser desguazados adecuadamente Sólo se deben emplear piezas de recambio originales. Pueden por Pfannenberg. El envío a una de nuestras fábricas se tiene encontrar información sobre las piezas de repuesto en la hoja que realizar sin costo alguno para nosotros.
  • Seite 53: Instalación

    PRECAUCION! en el paquete de piezas. Ajustar las fijaciones hasta que la junta se comprima a 2mm. Si se produce una condensación excesiva durante el funcionamiento normal, compruebe las juntas de 5) La salida de emergencia de los condensados está en el fondo estanqueidad del armario eléctrico.
  • Seite 54: Conexión Eléctrica

    6) Enchufe el cable de acuerdo a la ilustración de conexión (véase Mensaje de fallo general: lado trasero del equipo) en las clavijas (paquete adjunto) y Para la conexión de la línea de mensajes de fallo hay 2 contactos conéctelo al equipo. de unión y/o lineas de conexión disponibles (véase esquem Sección del conductor: de 0,5 a 2,5mm²...
  • Seite 55: Elementos Indicadores

    óptima. contacto se desconectan de inmediato todos los motores del ECoolPLANT es un software de Pfannenberg que permite visualizar acondicionador. Después de cerrar la puerta se pone en marcha en la siguiente información sobre la unidad de refrigeración con ayuda modo de arranque (Véase capítulo 10.4), el cual provoca un...
  • Seite 56: Limpieza Y Mantenimiento

    Encontrará más información sobre la herramienta ECoolPLANT en PRECAUCION! Daños a las rejillas. Internet en la página www. pfannenberg.com. Aquí también una No utilice objetos puntiagudos ni con bordes afilados. Las descarga gratuita del software está disponible. lámelas no se deben presionar ni dañar durante el procedimiento de limpieza.
  • Seite 57: Qué Hacer Si

    (1s, 1s, 1s, 1s) con repetición periódica ((Modo de prueba/ arranque) 13.3 Unidades Pfannenberg con Multi-Controller En caso de emplearse un equipo con Multi-Controller la alarma de fallo a través de un código de error tiene lugar en la pantalla de la unidad de control.
  • Seite 58: Unidades Pfannenberg Con Controlador Standard

    13.5 ¿No se ha solucionado la avería? Si aún no se ha solucionado la avería, póngase en contacto con el personal especializado autorizado. (technical.support@pfannenberg.com) 14 Condiciones de la garantía Para mantener su derecho a garantía tenga en cuenta para la devolución La garantía queda anulada y sin valor:...
  • Seite 60 Pfannenberg GmbH Werner-Witt-Straße 1 Postfach 80 07 47 D-21035 Hamburg Telefon 040/7 34 12-0 Telefax 040/7 34 12-345 http://www.Pfannenberg.com 085408121 e-mail:technical.support@pfannenberg.com 10/2012...

Diese Anleitung auch für:

Dti 6 01-serie

Inhaltsverzeichnis