Inhaltszusammenfassung für Stryker Endoscopy Semi-Rigid SRU-6X
Seite 1
Manual för drift och underhåll Podręcznik u ytkowania i obsługi Εγχειρίδιο λειτουργίας και συντήρησης 操 作 与 维 护 手 册 取 扱 説 明 書 작동 및 유지관리 설명서 Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA 1-800-624-4422 U.S. Patents: www.stryker.com/patents...
Table of Contents English Warnings ..................EN-3 Cautions................... EN-5 Indications for Use ................EN-5 Product Description................ EN-6 Setting up the Semi-Rigid Ureteroscope ........EN-6 Operating the Semi-Rigid Ureteroscope ........EN-7 Cleaning and Maintenance ............. EN-9 Technical Specifications..............EN-14 Warranty Statement..............EN-15 Service and Claims ................
Seite 3
Indikationen ..................DE-6 Produktbeschreibung..............DE-6 Einrichten des halbstarren Ureter-Endoskops ....... DE-7 Bedienen des halbstarren Ureter-Endoskops ......... DE-8 Reinigung und Wartung ............... DE-10 Technische Daten ................DE-15 Garantie ..................DE-16 Kundendienst und Garantieansprüche ........DE-17 Italiano Avvertenze ..................IT-3 Precauzioni ..................IT-5 Istruzioni per l’uso ................
Halbstarres Ureter-Endoskop Bedienungs- und Wartungshandbuch Deutsch Halbstarres Ureter-Endoskop Stryker Endoscopy 5900 Optical Court San Jose, CA 95138 USA 1-800-624-4422 U.S. Patents: www.stryker.com/patents...
Warnhinweise Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Die Wörter „Achtung“, „Vorsicht“ und „Hinweis“ kennzeichnen wichtige Stellen dieses Handbuchs, die besonders zu beachten sind. ACHTUNG Hinweise, die die Sicherheit des Patienten oder des Arztes betreffen.
Seite 48
7. Ein Port-Dichtungsventil muss verwendet werden, wenn die Spülung eingeschaltet ist oder aus dem Arbeitskanal zurückfließende Flüssigkeit eine Kontamination verursachen könnte. 8. Wenn bei einem Eingriff mehrere elektromedizinische Geräte benutzt werden, können sich die Kriechströme summieren. Durch den ausschließlichen Einsatz von Artikeln mit CF-Kennzeichnung lassen sich niedrigere Kriechstromwerte erzielen.
ACHTUNG Gemäß US-amerikanischem Bundesgesetz darf dieses Gerät nur von einem Arzt oder auf ärztliche Anordnung verwendet werden. Stryker Endoscopy behält sich das Recht vor, Verbesserungen der hier beschriebenen Produkte vorzunehmen. Das Design und die technischen Daten der Produkte können in Einzelfällen daher von den veröffentlichten Angaben abweichen.
4. Versuchen Sie niemals, dieses Produkt selbst zu reparieren oder einzustellen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Kundendienst und Garantieansprüche“ in diesem Handbuch. 5. Behandeln Sie das halbstarre Ureter-Endoskop stets mit Vorsicht, um Beschädigungen zu vermeiden. Das Ureter-Endoskop darf nicht fallen gelassen und das halbstarre Außenrohr weder gequetscht noch eingeschnitten oder zu stark gebogen werden.
Einrichten des halbstarren Ureter- Endoskops 1. Sicherstellen, dass das Ureter-Endoskop sauber und steril ist. Die Reinigungs- und Sterilisationsanweisungen finden Sie im Abschnitt „Reinigung und Wartung“ in diesem Handbuch. 2. Ureter-Endoskop an einen Koppler anschließen. Hinweis Wenn das Ureter-Endoskop ohne Kamera oder Koppler eingesetzt wird, kann die Eingriffsstelle durch das Okular eingesehen werden.
Hinweis Stryker Koppler, Glasfaserkabel, Glasfaserkabeladapter und verschiedenes Zubehör für das halbstarre Ureter-Endoskop können über Stryker Endoscopy bezogen werden. Weiterer Produktinformationen finden Sie in den jeweiligen Produkthandbüchern. ACHTUNG Wenn bei einem Eingriff mehrere elektromedizinische Geräte benutzt werden, können sich die Kriechströme summieren.
3. Optik des Geräts überprüfen. • Alle Linsenoberflächen mit Linsenreiniger (Bestellnr. 503-888-004) säubern. • Ureter-Endoskop auf ein 8 mm entferntes Objekt richten. Das Wabenmuster der Glasfasern sollte klar und deutlich erkennbar sein. Verwenden von Instrumenten in den Arbeitskanälen ACHTUNG Dieses Handbuch enthält keine Informationen zu den verschiedenen Instrumenten, die in Verbindung mit dem Ureter-Endoskop eingesetzt werden können.
3. Nachdem das Instrument einige Millimeter weit in das Port- Dichtungsventil eingeführt ist, das Ventil durch Drehen des Port- Dichtungsventils im Uhrzeigersinn festziehen, um Leckagen beim Spülen zu vermeiden. 4. Das Instrument vollständig vorschieben und die erforderlichen Arbeiten ausführen. • Das Instrument in der Nähe des Porteingangs fassen und in kleinen Schritten Stück für Stück in den Kanal vorschieben.
Seite 55
ACHTUNG Legen Sie das halbstarre Ureter-Endoskop eine gewisse Zeit lang in einer enzymatischen Lösung ein, um Infektionen zu vermeiden. Abbildung 5: Reinigen von Spülport und Arbeitskanal mit der Reinigungsbürste 1. Reinigungslösung vorbereiten a. Enzymatisches Reinigungsmittel in warmem Wasser (38 bis 49 °C) auflösen. Die Gebrauchsanleitung des Reinigungsmittels aufmerksam durchlesen.
5. Spülen a. Ureter-Endoskop eine Minute lang unter fließendem Trinkwasser spülen, bis es sich nicht mehr seifig anfühlt. b. Port des Ureter-Endoskop mithilfe einer Spritze spülen. c. Ureter-Endoskop, insbesondere dessen schwer zugängliche Bereiche (Arbeitskanäle), auf verbliebene Ablagerungen untersuchen. d. Die Schritte 3 und 4 so oft wie erforderlich, mindestens jedoch ein Mal wiederholen, um auch hartnäckige Ablagerungen zu entfernen.
3. Alle Teile sollten auf sichtbare Verunreinigungen und/oder Korrosion untersucht werden. Hierbei ist besonders auf folgende Bereiche zu achten: • Kontaktflächen • Ein- und Ausgänge der Arbeitskanäle • Vertiefungen und Einschnitte Sterilisieren des Ureter-Endoskops ACHTUNG Gehen Sie beim Sterilisieren unbedingt wie in diesem Handbuch beschrieben vor, um Infektionen oder Beschädigungen des Geräts zu vermeiden.
Blitzsterilisation 1. Die Blitzsterilisation ist als routinemäßiges Sterilisationsverfahren nicht zu empfehlen. Eine häufig durchgeführte Blitzsterilisation verkürzt die Lebensdauer des Ureter-Endoskops. 2. Bei der Blitzsterilisation wird das Ureter-Endoskop nicht eingewickelt und unmittelbar nach dem Dampfsterilisationszyklus luftgetrocknet oder abgeschreckt. Sterilisation mit Ethylenoxid (EO) Hinweis Verwenden Sie für die Ethylenoxid-Sterilisation die Stryker- Sterilisierkassette (Bestellnr.
Steris-System 1 ® STERIS -Sterilisation ® ACHTUNG Den Sterilisationsaufbau von STERIS Corporation befolgen, um Infektionen zu vermeiden und die Sterilität des halbstarren Endoskops zu gewährleisten. 1. Reinigen a. Vor dem Sterilisieren das Ureter-Endoskop wie im Abschnitt „Reinigen“ beschrieben reinigen. b. Das Ureter-Endoskop muss vor dem nächsten Schritt getrocknet werden.
Rechte. Diese Garantie gilt ausschließlich für den ursprünglichen Käufer eines Produkts von Stryker Endoscopy, der dieses Produkt direkt über Stryker Endoscopy in den USA oder einen von Stryker Endoscopy autorisierten Vertreter bezogen hat. Die Garantie ist nicht auf andere Personen übertragbar.
Dieses Produkt darf nicht vom Benutzer selbst gewartet werden. Falls Sie während oder nach Ablauf der Garantiefrist den Kundendienst benötigen: 1. Wenden Sie sich an die Firma Stryker Endoscopy (+1-408-754-2000) oder an den zuständigen Stryker Endoscopy-Vertreter. 2. Reinigen und sterilisieren Sie alle Teile, die Sie zum Kundendienst einsenden möchten, entsprechend den Anweisungen in diesem...