Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Barbecook Joya Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Joya:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
JOYA
# 223.1500.050 / # 223.1500.060
www.barbecook.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barbecook Joya

  • Seite 1 JOYA # 223.1500.050 / # 223.1500.060 www.barbecook.com...
  • Seite 2 HANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL ET MODE D'EMPLOI ANLEITUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE ED ISTRUZIONI D’USO MANUAL E INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO HANDBOK OCH BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING KÄYTTÖOHJEET BRUKSANVISNING KÉZIKÖNYV ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS MANUAL ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ...
  • Seite 3 JOYA Black 223.1500.050 1 227.1500.010 2 227.1500.020 3 227.1500.100 4 227.1500.040 JOYA White 223.1500.060 1 227.1500.010 2 227.1500.020 3 227.1500.110 4 227.1500.040...
  • Seite 4: Gebruiksaanwijzing

    • D) Eerste gebruik registreer uw toestel Bij het eerste gebruik van uw barbecook ® raden wij u uitdruk- kelijk aan het toestel dertig minuten met gloeiende kolen te Bedankt voor uw aankoop van een barbecook ® toestel. U laten branden.
  • Seite 5: Register Your Appliance

    EN 1860-2. D) First use important We recommend prior to the first cooking on your barbecook ® please read the manual before using this appliance; • to heat the barbecue up and let the fuel kept red hot for at always follow the instructions for use.
  • Seite 6 Nous vous remercions pour votre achat d'un appareil 5. Rinse all parts thoroughly and dry very well before you barbecook ® . Nous espérons que ce barbecue vous apportera store them. pleine satisfaction. G) Storing the barbecue Enregistrez votre appareil pour bénéficier de notre service...
  • Seite 7: Garantie

    Mesures de précaution spéciales pour les pièces émail- D) Première utilisation lées (Le non-respect de ces dernières n'est pas couvert par Lors de la première utilisation de votre barbecook ® , nous vous la garantie): recommandons vivement de faire chauffer l'appareil pendant Des ustensiles en métal et/ou pointus peuvent endommager...
  • Seite 8 Benutzung mit 0,5 Liter Wasser. 3. Stellen Sie die Edelstahl-Innenwanne in die Keramikwanne. Auf Ihr barbecook ® Gerät gewähren wir zwei Jahre Garantie C) Anzünden auf alle Herstellungsfehler. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum und setzt voraus, dass das Gerät gemäß den vorliegenden 1.
  • Seite 9: Instrucciones De Uso

    Los datos que proporcione a barbecook ® serán tratados con la durante media hora, con el carbón al rojo, antes de cocinar máxima discreción. Barbecook ® le garantiza que su informa- ningún alimento.
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    G) Almacenamiento de la barbacoa apparecchiatura 1. Una vez que la barbacoa se haya enfriado y esté limpia, Grazie per aver acquistato un prodotto barbecook ® . Ci auspi- guárdela en el interior. chiamo che questo barbecue sia di vostro gradimento garantÍa...
  • Seite 11: Garanzia

    D) Primo uso al fuoco sono da considerarsi normali, e pertanto in nessun Quando usate il barbecook ® per la prima volta, è fortemente caso saranno considerati come difetti di produzione, in quanto consigliato scaldare il barbecue e lasciare che il combustibile tali fenomeni sono associati alle normali condizioni di utilizzo.
  • Seite 12: Modo De Utilização

    O seu aparelho barbecook ® tem uma garantia de dois anos 2. Acenda a lã de madeira com um fósforo longo. Acenda contra todos os defeitos de fabrico. Esta garantia é válida a do lado esquerdo, do lado direito e ao centro da taça.
  • Seite 13: Registrera Din Produkt

    30 minuter. Tack för att du har köpt en produkt från barbecook ® . Vi hoppas Denna inbränningsperiod är nödvändig. att grillen kommer att ge dig mycket glädje.
  • Seite 14 Følg altid brugervejledningen. • kraftigste, at du lader den brænde i 30 minutter uden at til- registrer Dit apparat berede mad. Denne indbrændingsperiode er nødvendig. Tak fordi du har købt et barbecook ® -apparat. Vi håber, du får glæde af din grill.
  • Seite 15: Rekisteröi Laitteesi

    Barbecook ® kunnioittaa rekisteröimiään tietoja. Barbecook ® lupaa, ettei tietojasi myydä, jaeta tai ilmoiteta kolmansille osa- Din barbecook ® leveres med 2 års garanti mod alle produk- puolille. tionsfejl. Denne garanti gælder fra købsdatoen under forud- Mene osoitteeseen www.barbecook.com/registration jo tänään, sætning af, at udstyret bruges i overensstemmelse med disse...
  • Seite 16 Ruostumatonta terästä oleva kromi- registrer proDuktet Ditt päällystetty ritiläpinta on asiapesukoneen kestävä. Takk for at du kjøpte et barbecook ® -produkt. Vi håper du får 4. Pese ulompi keraaminen kulho liinalla tai sienellä ja mie- stor glede av denne grillen.
  • Seite 17 Hos barbecook ® respekterer vi de data vi lagrer. Barbecook ® 3. En enhet grilltabs ® gir rundt 60 minutter grillglede. lover at din informasjon ikke selges, deles eller avsløres for 4. Grill aldri mat i flammer. en tredjepart. F) Vedlikehold Gå...
  • Seite 18: Használati Utasítás

    és az ízletes ételek receptjeiről! E) Használat A barbecook ® tiszteletben tartja a birtokába került adatokat. A barbecook ® ígéretet tesz arra, hogy adatait nem adja el, 1. A begyújtás után körülbelül 40 perccel a grillgyújtón osztja meg vagy közli harmadik féllel.
  • Seite 19: Instrucţiuni De Utilizare

    EN 1860-2. Înregistraţi aparatul D) Prima utilizare Vă mulţumim că aţi cumpărat un aparat barbecook ® . Sperăm Înainte de a utiliza grătarul barbecook ® pentru prima dată, vă că veţi petrece multe momente plăcute folosind acest grătar.
  • Seite 20 υποστήριξης που προσφέρει η εγγύηση. Ενημερωθείτε για τις νέες εξελίξεις, τα προϊόντα και τα αξεσουάρ και βρείτε νόστιμες Aparatul dvs. barbecook ® are o garanţie de doi ani împotriva συνταγές. oricăror defecţiuni de fabricaţie. Această garanţie se aplică Η barbecook ® σέβεται τα προσωπικά σας δεδομένα. Η...
  • Seite 21 4. Εάν χρησιμοποιήσετε χύμα grilltabs ® , μη χρησιμοποιείτε ψηφία. περισσότερα από 650g ή 13 grilltabs ® ταυτόχρονα. Εάν Αυτή η συσκευή barbecook ® δεν είναι κατάλληλη για επαγ- χρησιμοποιήσετε άλλα κάρβουνα, μη χρησιμοποιείτε περισ- γελματική χρήση. σότερο από 500g. Χρησιμοποιείτε πάντα στεγνά και αγνά...
  • Seite 22: Návod K Použití

    Pokud používáte barbecook ® poprvé, důrazně doporučujeme nechat jej vypálit po dobu 30 minut bez přípravy jídla. Děkujeme vám, že jste si koupili zařízení barbecook ® . Dodržení této doby je nezbytné. Doufáme, že vám tento gril přinese spoustu potěšení.
  • Seite 23: Návod Na Použitie

    Zaregistrujte si svoj spotreBič. si zvolíte iné drevené uhlie, nepoužívajte viac ako 500g. Vždy používajte suché a čistené drevené uhlie, ktoré spĺňa Ďakujeme vám za zakúpenie spotrebiča barbecook ® . Dúfame, normu EN 1860-2. že tento gril vám prinesie veľa zábavy.
  • Seite 24: Registreerige Oma Seade

    špongiou a jemným saponátom. Nepoužívajte hrubé čistiace prostriedky ani škrabky, môžu Täname teid, et ostsite barbecook ® -i toote. Me loodame, et poškodiť glazúru. te tunnete sellest grillseadmest palju rõõmu. 5. Pred uskladnením grilu všetky časti dobre opláchnite a Registreerige oma seade, et saaksite kasutada meie kliendi- osušte.
  • Seite 25: Užregistruokite Savo Prietaisą

    Seerianumber 1. Nenaudokite patalpose. algab märkega „PO”, millele järgneb 6 numbrit. 2. Naudokite tik lauke, gerai vėdinamoje vietoje. See barbecook ® -i seade ei ole sobiv kasutamiseks ärilistel 3. Nenaudokite pastogėje po degiomis konstrukcijomis. eesmärkidel. 4. Nenaudokite pučiant stipriam vėjui.
  • Seite 26 9. Būdami prie kepsninės nedėvėkite plonų ir laisvų sintetinių drabužių. garantija B) Paruošimas Šiam „barbecook“ ® prietaisui taikoma dvejų metų garantija, 1. Apsaugokite stalą apimanti bet kuriuos gamybos defektus. Ši garantija galioja 2. Ant stalo padėkite keraminį dubenį ir įpilkite į jį 0,5 l van- nuo įsigijimo dienos su sąlyga, kad prietaisas naudojamas...
  • Seite 27: Lietošanas Instrukcija

    D) Pirmreizējā lietošana Lietojot “barbecook ® ” pirmo reizi, ļoti ieteicams atstāt grilu Pateicamies par barbecook ® ierīces iegādi. Ceram, ka šis grils degam 30 minūtes, pirms sākat tajā gatavot ēdienu. sagādās jums daudz prieka. Ledegšanās laiks ir svarīgs.
  • Seite 28: Zarejestruj Swoje Urządzenie

    4. W przypadku używania luźnych brykietów grilltabs ® nie należy użyć jednorazowo ilości przekraczającej 650 g lub Dziękujemy za zakup urządzenia barbecook ® . Mamy nadzieję, 13 brykietów grilltabs ® . W przypadku używania innego że będzie źródłem wielu radości.
  • Seite 29: Важная Информация

    1. Przechowywać w budynku po całkowitym wystygnięciu i гарантийное обслуживание. Находитесь в курсе новинок, wyczyszczeniu. готовой продукции и кулинарных рецептов. Мы у себя в barbecook ® с уважением относимся к хра- gwarancja нимым нами сведениям. Компания barbecook ® обязуется Urządzenie marki barbecook ® ma dwuletnią gwarancję na не...
  • Seite 30: Гарантийные Обязательства

    Этот номер начинается буквами РО, за ними следуют шесть цифр. штук grilltabs ® . Пользуясь другим древесным углем, Это изделие barbecook ® не предназначается для коммер- не превышайте 500 г. Всегда применяйте сухой очи- ческого использования. щенный древесный уголь, соответствующий требова- Любой...
  • Seite 31: Инструкции За Употреба

    ® , не използвайте повече от 650 г или 13 блокчета grilltabs ® наведнъж. Ако изберете други Благодарим ви, че закупихте уреда barbecook ® . Надяваме дървени въглища, не използвайте повече от 500 г. се, че това барбекю ще ви достави много удоволствие.
  • Seite 32: Navodila Za Uporabo

    гаранция registrirajte svoj iZDelek Вашият уред barbecook ® има двугодишна гаранция за Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka barbecook ® . Upamo, производствени дефекти. Тази гаранция влиза в сила от da vam bo ta žar nudil veliko užitkov. датата на покупката, при условие че уредът се използва в...
  • Seite 33 Notranja posoda iz nerjavečega registrirajte uređaj jekla in kromirana rešetka sta primerni za pomivanje v Zahvaljujemo na kupnji uređaja barbecook ® . Nadamo se da pomivalnem stroju. ćete uživati pri korištenju ovog roštilja. 4. Zunanjo keramično posodo operite s krpo ali gobico in Odmah registrirajte uređaj da biste ostvarili pristup korisnič-...
  • Seite 34 2. Stavite keramičku zdjelu na stol i ulijte 1/2 litre vode u jamstvo zdjelu. Uz barbecook ® dobivate dvogodišnje jamstvo na sve proi- 3. Stavite unutarnju zdjelu od nehrđajućeg čelika u keramičku zdjelu. zvodne nedostatke. Jamstvo se primjenjuje od datuma kupnje, pod uvjetom da se proizvod koristi u skladu s ovim uputama.
  • Seite 36 START SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 - B-8501 Kortrijk - Heule - Belgium...

Inhaltsverzeichnis