Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Barbecook joya Anleitung Und Gebrauchshinweise

Barbecook joya Anleitung Und Gebrauchshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für joya:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
JOYA
# 223.1500.050 / # 223.1500.060
www.barbecook.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Barbecook joya

  • Seite 1 JOYA # 223.1500.050 / # 223.1500.060 www.barbecook.com...
  • Seite 2 KÄYTTÖOHJEET ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΚΑΙ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ NAUDOTOJO VADOVAS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS РЪКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА...
  • Seite 3 JOYA Black 223.1500.050 JOYA White 223.1500.060...
  • Seite 4: Gebruiksaanwijzing

    BELANGRIJK • • D) Eerste gebruik REGISTREER UW TOESTEL E) Gebruik GEBRUIKSAANWIJZING F) Onderhoud A) Veiligheid G) Opbergen van het toestel B) Voorbereiding GARANTIE C) Aanmaken...
  • Seite 5: Register Your Appliance

    Speciale voorzorgsmaatregelen voor de geëmailleerde onderdelen B) Preparation Speciale voorzorgsmaatregelen voor keramiek C) Lighting Speciale voorzorgsmaatregelen voor de roestvast stalen onderdelen D) First use IMPORTANT • • REGISTER YOUR APPLIANCE E) Use F) Maintenance INSTRUCTIONS FOR USE A) Safety...
  • Seite 6 ENREGISTREZ VOTRE APPAREIL G) Storing the barbecue GUARANTEE MODE D'EMPLOI A) Sécurité Special precautionary measures for enamelled parts. Special precautionary measures for ceramic parts: B) Préparatifs Special precautionary measures for stainless steel parts C) Allumage IMPORTANT • •...
  • Seite 7: Entretien

    Mesures de précaution spéciales pour les pièces émail- D) Première utilisation lées E) Usage Mesures de précaution spéciales pour les pièces en céra- mique F) Entretien Mesures de précaution spéciales pour les pièces en acier inoxydable WICHTIG • • GERÄT REGISTRIEREN G) Rangement GARANTIE...
  • Seite 8 GEBRAUCHSANWEISUNG A) Sicherheit F) Pflege G) Aufbewahren des Grills B) Vorbereitung GARANTIE C) Anzünden D) Erste Benutzung Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für emaillierte Teile: E) Benutzung...
  • Seite 9 Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für Keramik: Spezielle Vorsichtsmaßnahmen für Edelstahlteile: B) Preparación C) Encendido IMPORTANTE • • REGISTRE SU APARATO D) Primer uso E) Uso INSTRUCCIONES DE USO A) Seguridad F) Mantenimiento...
  • Seite 10: Istruzioni Per L'uso

    IMPORTANTE • • REGISTRAZIONE DELLA VOSTRA G) Almacenamiento de la barbacoa APPARECCHIATURA GARANTÍA ISTRUZIONI PER L'USO A) Sicurezza Medidas de precaución especiales para partes esmalta- Medidas de precaución especiales para partes cerámicas: Medidas de precaución especiales para piezas de acero inoxidable B) Preparazione...
  • Seite 11: Garanzia

    GARANZIA C) Accensione D) Primo uso Precauzioni speciali per le parti smaltate E) Utilizzo Precauzioni speciali per le parti in ceramica: F) Manutenzione Precauzioni speciali per le parti in acciaio inossidabile: IMPORTANTE • • REGISTE O SEU APARELHO G) Riporre il barbecue...
  • Seite 12: Modo De Utilização

    E) Utilização MODO DE UTILIZAÇÃO A) Segurança F) Manutenção B) Preparação G) Guardar o grelhador C) Acendimento GARANTIA D) Primeira utilização...
  • Seite 13: Registrera Din Produkt

    Medidas de precaução especiais para peças esmaltadas B) Förberedelse Medidas de precaução especiais para peças de cerâmica Medidas de precaução especiais para peças de aço inoxi- C) Tända grillen dável VIKTIGT! D) Första användningstillfället • • REGISTRERA DIN PRODUKT E) Användning F) Skötsel BRUKSANVISNING A) Säkerhet...
  • Seite 14 G) Opbevaring af grillen GARANTI BRUGERVEJLEDNING A) Sikkerhed Særlige forholdsregler for emaljerede dele B) Klargøring Særlige forholdsregler for keramiske dele: C) Optænding Særlige forholdsregler for dele af rustfrit stål VIGTIGT D) Første brug • • REGISTRER DIT APPARAT...
  • Seite 15: Rekisteröi Laitteesi

    E) Brug Særlige forholdsregler for keramiske dele Særlige forholdsregler for dele af rustfrit stål F) Vedligeholdelse TÄRKEÄÄ • • REKISTERÖI LAITTEESI G) Opbevaring af grillen GARANTI KÄYTTÖOHJEET A) Turvallisuus Særlige forholdsregler for emaljerede dele...
  • Seite 16 TAKUU B) Valmistelut C) Sytyttäminen Emaloituja osia koskevat varotoimenpiteet D) Ensimmäinen käyttökerta Keraamisia osia koskevat varotoimenpiteet E) Käyttö Ruostumattomasta teräksestä valmistettuja osia koskevat varotoimenpiteet F) Huolto VIKTIG • • REGISTRER PRODUKTET DITT G) Grillin säilyttäminen...
  • Seite 17 F) Vedlikehold BRUKSANVISNING A) Sikkerhet G) Lagring av grillen GARANTI B) Forberedelse C) Opptenning Spesielle forholdsregler for emaljerte deler D) Første gangs bruk Spesielle forholdsregler for emaljerte deler E) Bruk...
  • Seite 18: Használati Utasítás

    C) Begyújtás FONTOS • • REGISZTRÁLJA KÉSZÜLÉKÉT D) Első használat E) Használat HASZNÁLATI UTASÍTÁS A) Biztonság F) Karbantartás G) A grillsütő tárolása B) Előkészítés GARANCIA...
  • Seite 19: Instrucţiuni De Utilizare

    INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE A) Instrucţiuni de securitate Különleges óvintézkedések zománcozott alkatrészek ese- tén Kerámiarészekre vonatkozó különleges óvintézkedések: B) Pregătirea Különleges óvintézkedések rozsdamenetes acélelemek esetén C) Aprinderea IMPORTANT • • ÎNREGISTRAŢI APARATUL D) Prima utilizare E) Utilizarea...
  • Seite 20: Ο Ηγιεσ Χρησησ

    Măsuri speciale de precauţie la utilizarea unor compo- F) Întreţinerea nente din oţel inoxidabil ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • • ΗΛ ΣΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ G) Depozitarea grătarului GARANŢIE Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Α) Ασφάλεια Măsuri speciale de precauţie la utilizarea componente- lor emailate Măsuri speciale de siguranţă...
  • Seite 21 Β) Προετοι ασία Ζ) Φύλαξη της ψησταριάς ΕΓΓΥΗΣΗ C) Άνα α ) Πρώτη χρήση Ειδικά έτρα προφύλαξης για τα ε αγιέ εξαρτή ατα Ε) Χρήση Ειδικά έτρα προφύλαξης για τα κερα ικά τ ή ατα: ΣΤ) Συντήρηση Ειδικά έτρα προφύλαξης για εξαρτή ατα από ανοξείδωτο ατσάλι...
  • Seite 22: Návod K Použití

    DŮLEŽITÉ • • D) První použití ZAREGISTRUJTE SVÉ ZAŘÍZENÍ. E) Použití F) Údržba NÁVOD K POUŽITÍ A) Bezpečnost G) Skladování grilu ZÁRUKA B) Příprava C) Zapalování...
  • Seite 23: Návod Na Použitie

    Zvláštní bezpečnostní opatření pro smaltované součásti Zvláštní preventivní opatření pro keramické součásti: B) Príprava Zvláštní bezpečnostní opatření pro součásti z nerezové oceli C) Zapaľovanie UPOZORNENIE • • ZAREGISTRUJTE SI SVOJ SPOTREBIČ. D) Prvé použitie E) Použitie NÁVOD NA POUŽITIE A) Bezpečnosť F) Údržba...
  • Seite 24: Registreerige Oma Seade

    • • REGISTREERIGE OMA SEADE G) Uskladnenie grilu ZÁRUKA KASUTUSJUHISED A) Ohutus Osobitné preventívne opatrenia pre smaltované diely Osobitné preventívne opatrenia pre keramické diely B) Ettevalmistamine Osobitné preventívne opatrenia pre diely z nerezovej ocele C) Süütamine...
  • Seite 25: Užregistruokite Savo Prietaisą

    Eriettevaatusabinõud emailitud osade kaitsmiseks D) Esimene kasutuskord Eriettevaatusabinõud keraamiliste osade kaitsmiseks E) Kasutamine Eriettevaatusabinõud roostevabast terasest osade kaits- miseks F) Hooldus SVARBU • • UŽREGISTRUOKITE SAVO PRIETAISĄ G) Grilli hoiundamine GARANTII NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS A) Sauga...
  • Seite 26 G) Kepsninės laikymas GARANTIJA B) Paruošimas C) Uždegimas Specialiosios elgesio su emaliuotomis detalėmis atsar- gumo priemonės D) Naudojimas pirmąkart Specialiosios elgesio su keraminėmis detalėmis E) Naudojimas atsargumo priemonės Specialiosios elgesio su nerūdijančio plieno detalėmis atsargumo priemonės F) Priežiūra SVARĪGI • •...
  • Seite 27: Lietošanas Instrukcija

    REĢISTRĒJIET JŪSU IEKĀRTU D) Pirmreizējā lietošana E) Izmantošana F) Apkope LIETOŠANAS INSTRUKCIJA A) Drošība G) Grila uzglabāšana B) Sagatavošanās GARANTIJA C) Aizdedzināšana Īpaši piesardzības pasākumi attiecībā uz emaljētajām detaļām...
  • Seite 28: Zarejestruj Swoje Urządzenie

    Īpaši piesardzības pasākumi attiecībā uz keramikas daļām Īpaši piesardzības pasākumi attiecībā uz nerūsošā tērauda daļām B) Przygotowanie C) Rozpalanie WAŻNE • • ZAREJESTRUJ SWOJE URZĄDZENIE D) Pierwsze użycie E) Użytkowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI A) Bezpieczeństwo F) Konserwacja...
  • Seite 29: Важная Информация

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ э г л • в г блю й у ц ю ю • ЗАРЕГИСТРИРУЙТЕ ВАШЕ ИЗДЕЛИЕ Бл г у у л ч в ч в э б б ю З г уй в ш л йч ч бы в л...
  • Seite 30: Гарантийные Обязательства

    в в ч ую ч шу угую ч шу ж G) Хранение барбекю в ющ й л л ю ывш выч щ б б ю л у C) Разжигание х в щ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ыш у ул ж лю вый л в...
  • Seite 31: Инструкции За Употреба

    б ж ж л ы г бл л ж ы л C) Запалване в л ы б й ы ч бл ч в в лу в в във въ ш ъ ъж З л ъ в щ ълъг б ВАЖНО З...
  • Seite 32: Navodila Za Uporabo

    ГАРАНЦИЯ REGISTRIRAJTE SVOJ IZDELEK ш у вуг ш г ц в в ф г ц вл в л у у л в ч у ъ л в в ъ в в щ у ц З бъ в л г ц в...
  • Seite 33 D) Prva uporaba žara Posebni previdnostni ukrepi za keramične dele E) Uporaba Posebni previdnostni ukrepi za dele iz nerjavečega jekla F) Vzdrževanje VAŽNO đ • • REGISTRIRAJTE UREĐAJ đ đ G) Shranjevanje žara GARANCIJA đ UPUTE ZA UPOTREBU A) Sigurnost Posebni previdnostni ukrepi za emajlirane dele...
  • Seite 34 G) Spremanje roštilja B) Priprema JAMSTVO đ C) Paljenje đ đ đ Posebne mjere opreza za emajlirane dijelove đ D) Prva upotreba đ Posebne mjere opreza za keramičke dijelove E) Upotreba đ Posebne mjere opreza za dijelove od nehrđajućeg čelika đ...
  • Seite 36 START SAEY Home & Garden N.V.

Inhaltsverzeichnis