Seite 2
Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 2 19/08/11 15:07...
Seite 3
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag. Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installa- tion. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 3 19/08/11 15:07...
Seite 4
NAVODILA ZA NAMESTITEV Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na ravno in čisto podlago. Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko poškoduje emajlirano površino. Po namestitvi lahko kakšen vijak ostane. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 4 19/08/11 15:07...
Seite 9
A+B+C A+B+C www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 9 19/08/11 15:07...
Seite 10
C B A A B C A+B+C A+B+C A+B+C Brahma 4.0 www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 10 19/08/11 15:07...
Seite 11
Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 11 19/08/11 15:07...
Seite 12
(Brahma 4.0) + 1 x Not included AA battery LR 6, AM 3 1,5 V Only for CERAM version www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 12 19/08/11 15:07...
• Ühendage kaasasolev keermestatud l’appareil συσκευή mutter seadmega • Vissez l’écrou de réglage du tuyau sur • Βιδώστε το περικόχλιο ρύθμισης του • Kruvige vooliku reguleerimisnupp l’écrou de raccord εύκαμπτου σωλήνα στο μεταβατικό üleminekule μαστό IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! • Check if the right coupling is used. If not remove the part. • Compruebe que el acoplamiento utiliza- • Connect the threaded nut provided do sea el correcto. Si no lo es, desmonte to the appliance la pieza • Screw the hose adjusting nut onto • Conecte la tuerca roscada que viene con the transition el aparato • Enrosque la manguera ajustando la tuerca sobre la transición www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 14 19/08/11 15:07...
Seite 15
• Zašroubujte k redukci matici pro úpravu polohy hadice POMEMBNO! IMPORTANTE! VAŽNO! • Verifique se está a ser utilizado o acop- • Preverite, ali je uporabljena ustrezna lamento correcto. Se não estiver, retire a spojka. V nasprotnem primeru odstranite peça. sestavni del. • Provjerite rabi li se ispravna spojnica. • Coloque a porca roscada fornecida para • Priključite matico z navojem na napravo. Ako ne, skinite taj dio. o aparelho • Privijte naravnalno matico na prehod. • Spojite priloženu navojnu maticu na • Aperte a porca de ajuste da mangueira uređaj. no bocal de transição • Uvijte maticu za namještanje crijeva na prijelaznu nazuvicu. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 15 19/08/11 15:07...
NÁVOD K INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ UPUTE ZA UGRADNJU, UPORABU I ODRŽAVANJE MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS NURODYMAI UZSTĀDĪŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPES INSTRUKCIJA WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI POKYNY K MONTÁŽI, POUŽÍVANIU A ÚDRŽBE NAVODILA ZA NAMESTITEV, UPORABO IN VZDRŽEVANJE www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 19 19/08/11 15:08...
• Plaats de reservefles nooit onder of met warme plaatsen op de barbecue naast een gebruikte barbecue www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 20 19/08/11 15:08...
Alvorens de regelknop van De dichtheid dient op volgende plaatsen één brander open te draaien, wacht gecontroleerd te worden : • De lasnaden van de fles (fig. A) www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 21 19/08/11 15:08...
Seite 22
• Steek een brandende lucifer door ten werken. Om de barbecue ‘in te werken’ ontsteekt u de barbecue. Sluit het dek- het gat op ongeveer 13 mm van de sel en houdt de temperatuur op ‘HIGH’ brander www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 22 19/08/11 15:08...
Seite 23
Roosters kan u Deze barbecook is niet geschikt voor ® OPFLAKKERINGEN ONDER CONTROLE ook afwassen met de speciale barbecook ® professionele doeleinden. HOUDEN emailreiniger, een zacht detergent of Deze garantie beperkt zich tot de herstel- Tijdens het barbecueën is een zekere op-...
Seite 24
Voordeel: Brahma verbruikt hierdoor tot 20% minder gas in (10 / 15 kW). Extra troef is het nieuwe Turbo Heating System, vergelijking met een andere gasbarbecue. waardoor Brahma meteen grillklaar is en de warmte optimaal verdeeld wordt. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 24 19/08/11 15:08...
COMBUSTIBLES, DE L’ESSENCE OU de gaz sans détendeur à un barbe- D’AUTRES LIQUIDES INFLAMMABLES • Ne raccordez jamais ce barbecue à une alimentation sans détendeur. • Ne raccordez jamais une bonbonne de gaz non certifiée au barbecue www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 25 19/08/11 15:08...
Seite 26
• Votre barbecue se trouve à un en- est remplacée ou qu’une pièce du droit qui ne présente aucun danger système du gaz est modifiée • Au moins une fois par an, de préfé- rence au début de la saison www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 26 19/08/11 15:08...
Seite 27
étincelle. • Maintenez l’allumeur enfoncé et enfoncez le bouton de réglage du brûleur latéral puis tournez-le sur ‘HIGH’ Si les flammes des brûleurs sortent de la cuve lorsque le barbecue fonctionne, www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 27 19/08/11 15:08...
Seite 28
également être nettoyées avec le nettoyant entraîner l’accumulation de graisse, ce qui garantie. spécial pour émail barbecook , un déter- ® accroît les risques d’incendie. gent doux ou du bicarbonate de soude.
Seite 29
® que vous pouvez remplir avec votre saveur de barbecue et savoureux jamais préparés sur un barbecue à gaz. favorite (vin, bière, porto, épices ou copeaux de fumage avec de l’eau…). www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 29 19/08/11 15:08...
AND AT LEAST 3 M FROM ANY DWEL- a cylinder holder, place the cylinder barbecue, in accordance with the LING OR BUILDING. on the ground, next to the barbecue national standards www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 30 19/08/11 15:08...
The gas may eventually burn Check the following areas for leaks: • Open the gas cylinder valve. outside the venturi tube and thus cause • The welded joints of the cylinder (Fig. A) serious damage to your barbecue. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 31 19/08/11 15:08...
Only for Brahma 3.0 –4.0 fat to ignite and cause fire. HIGH 223.9340.000 - 223.9340.200 To reduce flare-ups: 223.9923.000 - 223.9923.200 • Remove excess fat from the meat before baking First open the lid of the side burner. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 32 19/08/11 15:08...
Burners and venturi tubes should be wait 5 minutes to allow the gas to escape removed and cleaned at least twice a year. Your barbecook appliance comes with a ® before relighting the burner.
• HALTEN SIE DEN RAUM RUNDUM DIESES GERÄT MUSS GEMÄSS DEN REN GASVERSORGER ODER DIE DEN GRILL STETS VON DIVERSEN GELTENDEN BESTIMMUNGEN INS- FEURWEHR AN, WENN DER GAS- BRENNBAREN MATERIALIEN, BENZIN TALLIERT WERDEN. GERUCH NICHT VERSCHWINDEN SOLLTE. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 34 19/08/11 15:08...
• Die Gasflasche immer senkrecht das den lokalen und nationalen Normen aufstellen. entspricht und an die Gasart sowie die Drü- • Die Hähne der Gasflasche stets cke angepasst ist, die auf dem Datenblatt vorsichtig handhaben. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 35 19/08/11 15:08...
Position „HIGH“ drehen. Bevor Sie Ihren Grill benutzen, sollten Sie • Falls der Brenner nach 3 Versuchen sich die Zeit nehmen und sämtliche Anwei- nicht zündet, die Gaszufuhr un- sungen und Informationen im vorliegenden www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 36 19/08/11 15:08...
Seite 37
Mit zunehmender Erfahrung wird es ZÜNDVORRICHTUNG Regler in Position „OFF“ drehen und Ihnen immer leichter fallen, die Garzeit 5 Minuten warten, bis sich das Gas festzustellen. Nur für Modell Brahma 3.0 – 4.0 verflüchtigt hat. 223.9340.000 - 223.9340.200 www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 37 19/08/11 15:08...
Innentemperatur gleichmäßiger und lagern Sie sie im Haus. BRENNER UND VENTURIDÜSEN und verbraucht der Grill weniger Gas. • Der Grill kann mit einer barbecook ® Die Brenner und Venturidüsen müssen Schutzhülle versehen und im Freien Wenn die Brenner während des Garens mindestens zweimal jährlich aus dem...
Vorteil: Der Brahma verbraucht hierdurch bis zu 20% weniger 15 kW). Eine besonderer Gewinn ist das neue Turbo Heating Gas im Vergleich zu anderen Gasgrills. System, wodurch der Brahma sofort grillbereit ist und die Wärme optimal verteilt wird. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 39 19/08/11 15:08...
• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΜΠΑΡΜΠΕΚΙΟΥ • Αλλάξτε τον εύκαμπτο σωλήνα εάν έδαφος καθώς αυτό μπορεί να επη- ΣΕ ΣΚΑΦΟΣ Ή ΑΛΛΟ ΟΧΗΜΑ ΑΝΑΨΥΧΗΣ. αυτό απαιτείται από τους εθνικούς ρεάσει αρνητικά τη στεγανότητα του κανονισμούς. συνδετήρα. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 40 19/08/11 15:08...
• Το σύνδεσμο του ρυθμιστή και τη σύνδε- Ανοίξτε αργά τη βαλβίδα της φιάλης αερίου. Πριν ανοίξετε τη λαβή ελέγ- ση της φιάλης (Σχ. Β) χου κάποιου καυστήρα, περιμένετε • Όλες τις συνδέσεις του εύκαμπτου σωλή- να (Σχ. Γ). www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 41 19/08/11 15:08...
Seite 42
• Ανοίξτε το καπάκι του μπάρμπεκιου. κιου και ελέγξτε για εμπόδια τους σωλήνες • Τοποθετήστε ένα σπίρτο στην υποδο- τύπου Βεντούρι, ή διαβάστε το κεφάλαιο χή για σπίρτα που παρέχεται (Σχ. Ζ). «Προβλήματα και Λύσης». www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 42 19/08/11 15:08...
Seite 43
κατά προτίμηση πριν από τη σαιζόν του μπάρ- με κάλυμμα barbecook εάν ® ολογικές. Οι πολλές αναλαμπές ωστόσο μπεκιου. Αγοράστε ένα κάλυμμα barbecook ® αποθηκεύεται σε εξωτερικό χώρο. αυξάνουν τη θερμοκρασία στο μπάρμπεκιου για την προστασία του μπάρμπεκιου.. • Μην αποθηκεύετε φιάλες αερίου...
• NO ALMACENE NI UTILICE GASOLINA RAS RONDAS EN LA PARRILLA POR U OTROS LÍQUIDOS O GASES INFLA- Para reducir al mínimo los riesgos: ENCIMA DE LAS BANDEJAS ARO- MABLES EN LAS PROXIMIDADES DE ® BARBACOA O DE CUALQUIER OTRA. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 45 19/08/11 15:08...
Nota: el regulador puede ser distinto de la versión que aquí se muestra. Nota: La garantía no cubre los daños producidos por un tubo venturi total o parci- www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 46 19/08/11 15:08...
Seite 47
223.9923.000 - 223.9923.200 póngalo en “HIGH”. • Si el quemador no se enciende Primero, abra la tapa del quemador lateral. después de 3 intentos, desconecte el gas y espere 5 minutos antes de www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 47 19/08/11 15:08...
También puede lavar barbacoa. No obstante, un exceso de lla- las parrillas usando el limpiador especial maradas hace aumentar la temperatura en para esmalte barbecook , un detergente ® la barbacoa. Con ello la grasa acumulada suave o bicarbonato sódico. No utilice arde y se produce fuego.
La garantía tiene Este producto Barbecook no es apto para Esta garantía no cubre los fallos ® validez desde la fecha de compra y está uso comercial. provocados por una instalación o uso sujeta al cumplimiento de las instrucciones incorrectos, alteraciones o desmontaje de utilización del producto.
та в сграда, гараж или друго за- ЛЕСНОЗАПАЛИМИ ПАРИ И ТЕЧНО- • ВИНАГИ МЯСТОТО НА ДВЕТЕ КРЪГ- творено пространство, а в добре СТИ БЛИЗО ДО ТОВА ИЛИ ВСЯКАК- ЛИ ОТВОРИ В ТАВА НАД ПОДНОСИ проветрива зона ВО ДРУГО БАРБЕКЮ. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 50 19/08/11 15:08...
• Регулаторния съединител и връзката на бутилката (Фиг. В) • Всички фитинги за маркуч (Фиг. С) 3. Сапунените мехури показват течове. 4. Здраво затегнете всяка пропускаща връзка и повтаряйте теста дотогава, докато има течове (затваряйте кла- www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 51 19/08/11 15:08...
Seite 52
да се използва за запалване на горелки- на едната горелка, изчакайте • Максималният диаметър на те с кибрит, ако електронния възпламе- приблизително 10 секунди, за готварския съд е 220 мм нител не работи. (Фиг. G) www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 52 19/08/11 15:08...
Seite 53
Вие трябва да проверявате пламъците. не в началото на сезона на барбекюта- се запали и да причини пожар. (Фиг. I) Характерния пламък е почти та. Купете покривка barbecook , за да ® За да се намали разгарянето: напълно син, с малко жълто на върха.
тите барбекюто със сапунена вода. ® сода бикарбонат. Никога не използвай- ГАРАНЦИЯ те почистващи средства за фурна. СЪХРАНЕНИЕ Вашето барбекю barbecook уред ® ГОРЕЛКИ И ТРЪБИ НА ВЕНТУРИ Изключете газта от бутилката, когато върви с двегодишна гаранция в случай Горелките и тръбите на Вентури трябва...
Seite 55
• ANTUD KASUTUSJUHENDIS TOODUD • HOIDKE GRILLI ÜMBRUS KOGU AEG GRILLIST EEMAL. INFORMATSIOONI MITTEJÄRGIMINE PUHAS MIS TAHES TULEOHTLIKEST • ÄRGE LIIGUTAGE GRILLI KASUTAMI- VŐIB PŐHJUSTADA OHTLIKU TULE- MATERJALIDEST, GRILLI LÄHEDUSES SE AJAL KAHJU VŐI PLAHVATUSE. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 55 19/08/11 15:08...
• Ärge hoidke gaasiballooni teiste datud gaasiventiilide avade kohale gaasiseadmete läheduses ega väga (joon. D) ega oleks tőkestatud (vt soojas kohas, nt nagu autos vői pőletite puhastamise ja ohutusalase paadis. informatsiooni kohta); www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 56 19/08/11 15:08...
Seite 57
“Tőrkeotsing” vői kasutage süütami- kasutage tikke, nagu allpool kirjelda- seks tikke nagu allpool kirjeldatud. tud. Märkus: • külgpõleti maksimaalne koormus on 9 kg! • küpsetusanuma maksimaalne läbimőőt on 220 mm www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 57 19/08/11 15:08...
Seite 58
Selle aja määramist õpite mitte, keerake juhtnupp asendisse harjaga. Võite küpsetusvõresid ka pesta läbi kogemuste. “OFF” (väljas) ja oodake 5 minutit, et barbecook emailipuhastiga, õrna pesuva- ® lasta gaasil välja voolata. hendi või naatriumbikarbonaadiga. Ärge LEEKIDE ÜLESPAISKUMISE KONTROL- •...
Seite 59
See garantii on piiratud nende osade ned nõuanded: remondi ja vahetamisega, millel ilmneb rike • Puhastage põletid ja hõõruge neid normaalse kasutamise ja hoolduse käigus. Teie barbecook i seadmel on kõigi toot- ® toiduõliga. Mähkige need paberisse. misvigade kaheaastane garantii. Garantii •...
RIAALISTA, BENSIINISTÄ JA MUISTA mainitun kaasulaadun ja nimellispaineen • Älä koskaan kytke grilliin kaasupul- SYTTYVISTÄ NESTEISTÄ. kanssa. Käytä mahdollisimman lyhyttä loa ilman paineensäädintä. letkua. • Älä koskaan kytke grilliin säätelemä- töntä kaasupulloa. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 60 19/08/11 15:08...
Seite 61
(kuva E), polttimia kerralla. mielellään grillikauden alussa. Vuototesti on tehtävä ulkotiloissa, hyvin tuuletetussa paikassa ja kaukana avotules- ta, kuumista paikoista tai sytytyslähteistä. Tupakointi kielletty! Käytä vuototestiin vain nestesaippuan ja veden 50/50-sekoitusta. Älä käytä tulitikkua tai avotulta. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 61 19/08/11 15:08...
Seite 62
HULMAHDUSTEN HALLINTA poltinten säätimet asentoon HIGH. Grillauksen aikana esiintyy tavallisesti satunnaisia hulmahduksia. Liian monet hulmahdukset nostavat kuitenkin grillin lämpötilaa, jolloin kertynyt rasva voi syttyä ja aiheuttaa tulipalon. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 62 19/08/11 15:08...
Seite 63
-emalipuhdistimella, miedolla varastoi sisätiloissa. ® nopeammin ja vähemmällä energialla. puhdistusaineella tai soodalla. Älä koskaan • Peitä grilli barbecook -suojalla, jos ® käytä uuninpuhdistusaineita. sitä säilytetään ulkona. Mikäli polttimet sammuvat kypsennyk- • Älä säilytä kaasupulloja sisätiloissa.
OMRÅDE SOM ER GODT VENTILERT LER BRANNVESENET ØYEBLIK- OG MINST 3 M FRA BOLIGHUS ELLER • OPPBEVAR GASSBEHOLDEREN KELIG BYGNINGER. UTENDØRS I ET GODT VENTILERT • BRUK IKKE APPARATET UNDER OMRÅDE OVERHENGENDE STRUKTUR ELLER LØVVERK www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 64 19/08/11 15:08...
Seite 65
4. Stram til eventuelle koblinger som lek- bakken da dette kan gjøre koblingen forskrifter ker og gjenta testen så lenge det lekker utett (lukk ventilen til gassbeholderen når du • Ikke vri slangen ved tilkobling eller kontrollerer lekkasjen.). avkobling av gassbeholderen www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 65 19/08/11 15:08...
Seite 66
• Åpne lokket på grillen Åpne først lokket for sidebrenneren. holderen øyeblikkelig dersom dette • Åpne ventilen på gassbeholderen. skulle skje. Rengjør brennerne så fort • Trykk på tenneren til du hører gnister grillen er avkjølt. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 66 19/08/11 15:09...
Seite 67
Du kan forlenge grillens levetid ved å minst til bruk. én gang per år utføre alle følgende kontrol- ler, fortrinnsvis ved begynnelsen av grill- VARME OPP GRILLEN sesongen. Kjøp en barbecook overtrekk ® La grillen varmes opp før du plasserer mat for å beskytte grillen.
Pakk de inn i papir og oppbevar de sjon eller utskiftning av deler som viser seg innendørs. defekte ved normal bruk og service. • Beskytt grillen med et barbecook ® OPPBEVARING overtrekk dersom den oppbevares Denne garantien skal ikke gjelde for utendørs.
Även om cylindern är helt säker när den • TÄND ALDRIG SIDOBRÄNNAREN • BENSIN ELLER ANDRA LÄTTANTÄND- hanteras korrekt, kan bristande försiktighet UTAN ATT ÖPPNA LOCKET. LIGA GASER OCH VÄTSKOR FÅR leda till brand och/eller explosion. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 69 19/08/11 15:09...
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN / EFTER LÅNG TID UTAN ANVÄNDNING Använd inte grillen innan du har läst, för- stått och kontrollerat all information i denna manual. Se till: • att grillen är korrekt installerad www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 70 19/08/11 15:09...
Seite 71
är tilltäppta, eller läser att gasen skingras. guide” för att fastställa orsak och kapitlet ”Felsökningsguide”. • Gör om steg 1 till 3. Om brännaren åtgärd, eller använd en tändsticka fortfarande inte tänds, läs då kapitlet enligt beskrivning nedan. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 71 19/08/11 15:09...
Seite 72
Använd hus. en stund utan att någon mat läggs på. För ett tillräckligt skydd när du vidrör • Skydda grillen med ett Barbecook ® att köra in grillen börjar du med att tända dessa delar. Håll små barn på säkert lock om den förvaras utomhus.
Brahma är utrustad med högkapacitetsbrännare (10/15 kW). Fördel: Brahma använder 20 % mindre gas än någon annan En ytterligare egenskap är det nya turbouppvärmningssyste- gasgrill. met: din Brahma är alltid klar för att grilla och värmen fördelas optimalt. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 73 19/08/11 15:09...
• NON UTILIZZATE L’APPARECCHIO mai entrare in contatto con alcun in uso SOTTO STRUTTURE SPORGENTI O punto caldo del barbecue. • Non esponete la bombola a calore FOGLIAME eccessivo o alla luce diretta del sole www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 74 19/08/11 15:09...
Controllare le seguenti zone per rilevare tore, attendete circa 10 secondi per eventuali perdite: consentire al gas di stabilizzarsi • I giunti saldati della bombola (Fig. A) • Tutti i raccordi della valvola (Fig. B) www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 75 19/08/11 15:09...
Seite 76
Ven- turi per rilevare eventuali ostruzioni, oppure • Aprite il coperchio del barbecue leggete il capitolo “Guida alla risoluzione • Posizionate il fiammifero nell’apposi- dei problemi”. to supporto (Fig. G) www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 76 19/08/11 15:09...
• Rimuovete il grasso in eccesso dalla le presenti istruzioni. La ricevuta in cui è pulitore per superfici smaltate barbecook ® carne prima della cottura indicata la data di acquisto rappresenta il un detergente delicato o il bicarbonato di •...
Vantaggio: Brahma utilizza il 20% di gas in meno rispetto a Il nuovo Sistema Riscaldamento Turbo è una caratteristica qualsiasi altro barbecue a gas. aggiuntiva: il vostro Brahma sarà subito pronto a grigliare, ed il calore sarà distribuito in maniera ottimale. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 78 19/08/11 15:09...
à luz solar directa • NÃO UTILIZE ESTE APARELHO DEBAI- • Mude o tubo flexível se tal for exigi- comprometer a estanquicidade do XO DE UMA ESTRUTURA SUSPENSA do pelos regulamentos nacionais conector OU FOLHAGEM www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 79 19/08/11 15:09...
4. Aperte firmemente qualquer ligação chama amarela e/ou um bico de gás que que apresente uma fuga e repita o teste www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 80 19/08/11 15:09...
Seite 81
UTILIZAR O BRAHMA PELA PRIMEIRA lo e aguarde 5 minutos para permitir que o gás se Ao usar o seu grelhador a gás pela primei- evapore. ra vez, tem de o colocar em funcionamento www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 81 19/08/11 15:09...
Seite 82
Também pode limpar as grelhas utilizando recibo com a data de aquisição expressa • Remova o excesso de gordura da o produto de limpeza especial barbecook ® vale como certificado de garantia. carne antes de cozinhar para superfícies esmaltadas, um detergen- •...
(10 / 15 kW). Uma função adicional é o Sistema outra churrasqueira a gás. de aquecimento turbo: o seu Brahma fica logo pronto a grel- har e o calor é distribuído de forma optimizada. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 83 19/08/11 15:09...
• BENYT IKKE GRILLEN I EN GARAGE, GASCYLINDER ET SKUR, KORRIDOR ELLER ANDET LUKKET OMRÅDE Selm om den er helt sikker ved korrekt håndtering kan skødesløshed medføre • EFTERLAD ALDRIG GRILLEN UDEN brand og/eller eksplosion; OPSYN NÅR DEN ER TÆNDT. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 84 19/08/11 15:09...
Seite 85
Benyt ikke grillen før du har læst, forstået og checket al information i denne manual. Check at: • Grillen er korrekt installeret. • Der ikke er lækager i gasforsyningen (se “Lækagetest”) • Brændere er korrekt installeret, venturi rør er korrekt placeret over www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 85 19/08/11 15:09...
Seite 86
Check grillen regelmæssigt systemet. for korrekt funktion af alle kompo- nenter. • Tilgængelige dele (låg, fedtdryp- bakke, Aroma bakker m.m.) kan ® www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 86 19/08/11 15:09...
Seite 87
Små børn må ikke komme i vanlige huller eller anden skade skal den dem indendøre. nærheden af grillen. udskiftes. • Beskyt grillen med et barbecook ® • Flyt aldrig grillen under brugen. AFBRÆNDING dækken hvis den opbevares uden- • Benyt aldrig kul, træ eller briketter.
LYES éS TILOS. A KéSZÜLéKET AZ HAGYJA A GRILLSÜTŐT FELÜGYELET zetben tárolja. éRVéNYES ELŐÍRÁSOKNAK MEGFE- NéLKÜL • Óvatosan bánjon a palack szelepei- LELŐEN KELL ÜZEMBE HELYEZNI. • A GRILLSÜTŐHÖZ VEZETŐ LEVEGŐ ÚTJÁT SOHA NE TAKARJA EL www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 88 19/08/11 15:09...
és víz próbálja megváltoztatni a vezetéket fele-fele arányú elegyét használja. Soha ne vagy a nyomásszabályozót. használjon gyufát vagy egyéb nyílt lángot! • A grillsütő minden egyes használata előtt ellenőrizze a vezetéket teljes www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 89 19/08/11 15:09...
Seite 90
égőfej 3 próbálkozás után sem lad. Amennyiben nem, zárja el a gyújthatja, ha azok gombjait ‘HIGH’ gyullad meg, olvassa el a ‚Hibaelhá- gombot, és várjon 5 percig, hogy a (MAGAS) állásba állítja. rítási útmutatót’ gáz elillanjon. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 90 19/08/11 15:09...
Seite 91
és tisztítsa meg a rác- sokat egy nem-dörzshatású kefével. FŐZÉSI IDŐ Ez a garancia nem vonatkozik azon A rácsokat a speciális barbecook zománc ® Az adott főzési idő különböző tényezőktől hibákra, amelyek a készülék nem meg- tisztítóval, gyenge mosószerrel vagy...
A Brahma igen nagy kapacitású égőkkel van felszerelve (10/15 Előnye: A Brahma 20%-kal kevesebb gázt fogyaszt, mint bár- kW). Egy további lehetőség az új Turbósütő rendszer: az ön mely más gázos grillsütő. Brahmája azonnal kész a grillezésre és a hőeloszlás optimális lesz. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 92 19/08/11 15:09...
• Asiguraţi-vă că el nu este târât pe FRUNZIŞ • Schimbaţi tubul flexibil dacă regle- pământ deoarece se poate compro- • NU FOLOSIŢI GRĂTARUL PE O AM- mentările naţionale cer acest lucru mite etanşeitatea conectorului BARCAŢIUNE SAU ALT VEHICUL DE DISTRACŢIE www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 93 19/08/11 15:09...
şi repetaţi testul până când arzătoarele imediat ce grătarul s-a răcit. scurgerea dispare (închideţi robinetul de Îndepărtaţi arzătorul (arzătoarele) aşa la butelie când verificaţi scurgerea). cum se arată în Fig. F. Curăţaţi cu un www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 94 19/08/11 15:09...
Seite 95
‘HIGH’ (MARE). Arzătorul trebuie să fost aprins, trebuie doar să puneţi aceea care corespunde poziţiei ‘HIGH’ se aprindă în 5 secunde. Dacă nu se (MARE), rotiţi butoanele de comandă în www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 95 19/08/11 15:09...
Seite 96
• Nu depozitaţi buteliile în interior NOTĂ: Atunci când capacul este închis, curăţare special barbecook , un detergent ® grătarul dvs. îşi va păstra o temperatură slab sau bicarbonat de sodiu. Nu folosiţi ni- GARANŢIE...
MUSÍ NACHÁZET VE VZDÁLENOSTI 2. UHASTE VEŠKERÝ OTEVŘENÝ RUKAVICE MINIMÁLNĚ 76 CM OD GRILU OHEŇ • JE ZAKÁZÁNO (JE TO NEBEZPEČNé) • OKOLÍ GRILU BY NEMĚLO ZA ŽÁD- 3. OTEVŘETE VÍKO PROVÁDĚT ÚPRAVY ZAŘÍZENÍ. INSTA- NÝCH OKOLNOSTÍ OBSAHOVAT www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 97 19/08/11 15:09...
Seite 98
• Není-li součástí grilu držák na láhev, připojen k plynové láhvi, musí být (obr. B) umístěte láhev na zem vedle grilu. chráněn. • Všechny spojky hadic (obr. C) 3. Mýdlové bubliny znamenají, že dochází k úniku. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 98 19/08/11 15:09...
že plyn bude hořet ZAPALOVAČE mimo Venturiho trubice, čím se gril vážně Pouze model Brahma 3.0 – 4.0 poškodí. Pokud tato situace nastane, 223.9340.000 - 223.9340.200 • Otevřete víko grilu www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 99 19/08/11 15:09...
Seite 100
• Zatlačte na regulátor bočního ho- chránit, doporučujeme zakoupit ochranný hřívejte plochu grilu při nastavení na HIGH řáku a otočte jej na HIGH (Vysoká kryt barbecook ® (Vysoká teplota). Pokud chcete grilovat na teplota). Hořák by se měl do 5 nižší...
Seite 101
• Plynovou láhev neskladujte uvnitř gril mýdlovou vodou. ZÁRUKA SKLADOVÁNÍ Na vaše zařízení barbecook je poskyto- ® Pokud zařízení nepoužíváte, odpojte přívod vána dvouroční záruka na všechny výrobní plynu z plynové láhve. Gril a plynovou chyby.
• PREINAKE NA ROŠTILJU SU OPASNE • Budite oprezni pri rukovanju ventili- I SVJEŽEG ZRAKA U ROŠTILJ. I ZABRANJENE. UREĐAJ SE MORA ma na boci. • NE KORISTITE ROŠTILJ AKO PIJETE ALKOHOL ILI UZIMATE LIJEKOVE. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 102 19/08/11 15:09...
Seite 103
4. Čvrsto stegnite spojeve koji propuštaju roštilja. čem cijevi ili četkom. Ponovno ugradite i ponovite provjeru sve dok više nema • Konektor regulatora mora se zaštititi plamenik u skladu s uputama (sl. F). kada nije spojen na bocu s plinom. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 103 19/08/11 15:09...
Seite 104
Na taj način će nakupljeni plin izaći. ako se problem ne riješi. • Ako se plamenik ne upali nakon Ponovite gore opisani postupak. Pri svakom paljenju roštilja provjerite 5 sekundi, okrenite regulacijski plamen. (Sl. I). Ispravan plamen gotovo je www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 104 19/08/11 15:09...
Seite 105
® mite na zatvoreno. Pri prvoj uporabi plinskog roštilja pričekajte mogu se jako zagrijati. Upotrijebite • Zaštitite roštilj barbecook pokrovom ® da se uređaj zagrije tako da neko vrijeme odgovarajuću zaštitu pri korištenju ako će se držati na zatvorenom.
Seite 106
Brahma je opremljen plamenicima velike snage (10/15 kW). Prednost: Brahma koristi 20% manje plina od drugih plinskih Dodatna značajka novog grijaćeg sustava Turbo jest da je roštilja. Brahma odmah spreman za roštilj uz optimalnu raspodjelu topline. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 106 19/08/11 15:09...
MEDŽIO LAPAIS. reikia, laikykitės nacionalinių normų • Nedeformuokite žarnelės pajungda- • NENAUDOKITE KEPSNINĖS VALTYJE mi arba atjungdami balioną. AR KITOJE PRAMOGINĖJE TRANS- • Maksimalus leistinas žarnelės ilgis PORTO PRIEMONĖJE. yra 1,5 m www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 107 19/08/11 15:09...
Seite 108
F. Išvalykite naudodami vamzdelių vožtuvą). te kibirkščių. valytuvą arba šepetėlį abiejų „Venturi“ • Laikydami paspaustą uždegimo vamzdelių valymui. Įstatykite degiklį at- sistemos jungiklį, perjunkite vidurinio www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 108 19/08/11 15:09...
Seite 109
NAUDOJANT UŽDEGIMO SISTEMĄ yra natūralus reiškinys, Tačiau per daug iššokančių liepsnų, padidins temperatūrą Tik su „Brahma“ 3.0 modeliu - 4.0 kepsninėje, taip gali užsidegti susikaupę 223.9340.000 - 223.9340.200 riebalai ir sukelti gaisrą. 223.9923.000 - 223.9923.200 www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 109 19/08/11 15:09...
Seite 110
Patarimai: naudojant mažiau energijos. šiurkštų šepetėlį. Jūs taip pat galite išplauti • Valykite degiklius ir sutepkite maisti- groteles naudodami specialų „Barbecook ” ne alyva. Suvyniokite juos į popierių. ® Jei degiklis (-iai) kepimo metu užgestų, emalinio paviršiaus valiklį, minkštą...
JIET DEGVIELU VAI UZLIESMOJOŠUS • NEKAD NEATSTĀJIET GRILU BEZ UZ- TVAIKUS VAI ŠĶIDRUMUS ŠĀ VAI • LIETOTĀJS IR ATBILDĪGS PAR GRILA RAUDZĪBAS, KAMĒR TO IZMANTOJAT. JEBKURA CITA GRILA TUVUMĀ. PAREIZU IERĪKOŠANU UN ATBILSTO- ŠU LIETOŠANU. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 111 19/08/11 15:09...
Seite 112
šanas avotu tuvumā 5. Atvienojiet cilindru/vadības vārstu un pārbaudiet, vai visi vadības kloķi ir pozī- cijā “OFF”. 6. Neizmantojiet grilu, ja noplūdi nevarat labot. Aizveriet cilindra vārstu, noņemiet cilindru www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 112 19/08/11 15:09...
Seite 113
Piezīme: uz bojājumiem, kas deglī radušies sērkociņu, kā norādīts turpmāk. gāzei. pilnīgi vai daļēji bloķētas Venturi caurules • Atkārtojiet 1.–3. darbību. Ja deglis dēļ, neattiecas garantija un to uzskata par joprojām neaizdegas, izlasiet nodaļu pareizas tehniskās apkopes trūkumu www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 113 19/08/11 15:09...
Seite 114
223.9340.000 - 223.9340.200 majā pozīcijā, pirms liekat grilā ēdienu. abrazīvu suku. Varat arī nomazgāt restes, 223.9923.000 - 223.9923.200 izmantojot īpašo “barbecook ” emaljas ® ĒDIENA GATAVOŠANAS LAIKS tīrītāju, maigu tīrīšanas līdzekli vai nātrija • Ievietojiet sērkociņu komplektācijā...
Seite 115
šo instrukciju. Kases čeks, kurā ir norādīts apkopes trūkuma dēļ. ieziediet tās ar cepamo eļļu; ietiniet pirkuma datums, ir garantijas sertifikāts. tās papīrā un noglabājiet telpās; • aizsargājiet grilu ar “barbecook ” Ierīce “barbecook ” nav piemērota komer- ® ®...
WANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. bezpiecznym urządzeniem, ale brak LUB OBOK UŻYWANEGO GRILLA. • NIE PODPALAĆ PALNIKA BOCZNEGO ostrożności może doprowadzić do pożaru • NIE PRZECHOWYWAĆ ANI NIE BEZ UPRZEDNIEGO PODNIESIENIA lub wybuchu; KORZYSTAĆ Z BENZYNY LUB INNYCH POKRYWY. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 116 19/08/11 15:09...
Ponownie założyć palnik według in- stawiony w tej instrukcji. strukcji. (Rys. F) Wyczyszczone zwężki Venturiego muszą zostać umieszczone poprawnie na wylotach zaworów ga- zowych. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 117 19/08/11 15:09...
Seite 118
„Rozwiązywanie problemów”, aby POMOCĄ ZAPŁONNIKA • Cały czas przytrzymując zapłonnik znaleźć przyczynę i rozwiązanie. wcisnąć gałkę kontroli środkowego Tylko Brahma 3.0 – 4.0 palnika i przekręcić ją do pozycji 223.9340.000 - 223.9340.200 „HIGH”. 223.9923.000 - 223.9923.200 www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 118 19/08/11 15:10...
Seite 119
• Jeśli grill jest przechowywany na micznego co najmniej 10 minut na poziomie „HIGH”. zewnątrz, należy chronić go za Jeśli jedzenie ma być przygotowane przy pomocą osłony barbecook ® CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ustawieniu temperatury niższym niż „HIGH” • Nie przechowywać butli z gazem w Aby zwiększyć...
Seite 120
Paragon z datą zakupu stanowi wymianę części uszkodzonych w wyniku nia urządzenia, jego demontażu, normal- dokument gwarancyjny. normalnego użytkowania. nego zużycia lub braku konserwacji. Urządzenie barbecook nie nadaje się do Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ® użytku komercyjnego. powstałych w wyniku nieprawidłowego ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...
OD VŠETKÝCH BUDOV ALEBO PRÍ- lujte hadicu po celej dĺžke a uistite • Keď gril nepoužívate, vždy zatvorte STREŠKOV. sa, či nie je poškodená (praskliny, ventil plynovej fľaše. trhliny, popálené časti) ani príliš opotrebovaná. Ak si všimnete aké- www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 121 19/08/11 15:10...
1. Po pripojení plynovej fľaše ku grilu skon- jedného z horákov počkajte približne trolujte, či sú všetky ovládacie tlačidlá v 10 sekúnd, aby sa prítok plynu ustálil pozícii VYPNUTé (OFF). Pomaly otvorte plynovú fľašu o jednu otáčku. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 122 19/08/11 15:10...
Seite 123
• Vložte horiacu zápalku do otvoru a podržte ju vo vzdialenosti približne krátky čas v prevádzke bez potravín. Ak chcete gril zabehnúť, zapáľte ho. Zatvor- 13 mm od horáku te veko a udržujte teplotu na hodnote • Otvorte ventil plynovej fľaše. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 123 19/08/11 15:10...
Seite 124
ZÁRUKA ZAHRIEVANIE GRILU • Nikdy nepoužívajte ako palivo lávové Pred vložením potravín na gril ho nechajte kamene ani keramické brikety Na vaše zariadenie barbecook je poskyto- ® rozohriať. Zatvorte veko a aspoň 10 minút vaná dvojročná záruka na všetky výrob- nahrievajte plochu grilu pri nastavení...
Seite 125
Výhoda: gril Brahma využíva 20 % menej plynu než akýkoľvek (10/15 kW). Ďalšou funkcionalitou je nový Vykurovací turbo iný plynový gril. systém: Váš gril Brahma je okamžite pripravený na grilovanie a teplo sa distribuuje optimálne. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 125 19/08/11 15:10...
ŽI, LOPI, NA HODNIKIH ALI DRUGIH OGRAJENIH OBMOČJIH TRANSPORT IN SHRANJEVANJE PLINSKE JEKLENKE • KO ŽAR UPORABLJATE, GA NE PU- ŠČAJTE BREZ NADZORA Čeprav je povsem varna, če z njo roku- jete pravilno, lahko premajhna pazljivost povzroči požar in/ali eksplozijo. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 126 19/08/11 15:10...
Opomba: regulator se lahko razlikuje od zgornje različice. PRED PRVO UPORABO / PO DALJŠEM ČASU NEUPORABE Žara ne uporabljajte, če niste prebrali, razumeli in preverili vseh informacij v tem priročniku. Zagotovite, da: • je žar pravilno nameščen; www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 127 19/08/11 15:10...
Seite 128
‘OFF’. ko ste jo postavili na rešetko. Če upoštevate zgornji vrstni red, v sistemu OPOZORILO: ne bo več plina pod tlakom. • Nikoli ne puščajte žara med uporabo brez nadzora, še posebno v priso- www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 128 19/08/11 15:10...
Seite 129
Ta garancija je omejena na popravilo ali Prav tako lahko operete rešetke z uporabo prostem v dobro prezračenem območju. zamenjavo delov, ki so dokazano pokvarje- posebnega loščila za barbecook , blagega ® Nikoli ju ne shranjujte v garaži, lopi ali ni pri običajni uporabi in servisu.
Seite 130
(10/15 kW). Ponaša pa se tudi z dodatno posebnostjo, in plina od katerega koli drugega plinskega ražnja. sicer z novim sistemom hitrega segrevanja (Turbo): vaš raženj Brahma je v trenutku pripravljen za pečenje, pri čemer je vročina ognja optimalno porazdeljena po kuhalni površini. www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 130 19/08/11 15:10...
Seite 131
Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 131 19/08/11 15:10...
Seite 132
Aromaz are registered trade marks of ® ® SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 / B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium www.barbecook.com Man_Brahma_2.0_4.0_110819_A.indd 132 19/08/11 15:10...