10 s nach der Stšrabschaltung. ¥ ST…RABSCHALTUNG MOTOR: entriegelung durch DrŸcken auf den Druck- knopf des WŠrmerelais 17)(A). VERPACKUNG - GEWICHT (B) - Richtwerte RL 70 960 - 1150 ¥ Der Brenner steht auf einem besonders fŸr die RL 100 960 - 1150...
BURNER DESCRIPTION (A) DESCRIPTION BRULEUR (A) BESCHRIJVING BRANDER (A) 1 Ontstekingselektrodes 1 Ignition electrodes 1 Electrodes d'allumage 2 Verbrandingskop 2 Combustion head 2 T•te de combustion 3 Regelschroef verbrandingskop 3 Vis pour rŽglage t•te de combustion 3 Screw for combustion head adjustment 4 Bevestigingsschroef van de ventilator aan de 4 Vis de fixation du ventilateur ˆ...
REGELBEREICHE (A) Die Brenner RL 70 - 100 - 130 kšnnen auf zwei Arten funktionieren: ein- und zweistufig. Der DURCHSATZ der 1. Stufe wird innerhalb des Feldes A aus den nebenstehenden Kurven ausgewŠhlt. Der DURCHSATZ der 2. Stufe wird innerhalb des Feldes B (bzw.
FIRING RATES (A) PLAGES DE PUISSANCE (A) WERKINGSVELD (A) The RL 70 - 100 - 130 Model burners can work Les bržleurs RL 70 - 100 - 130 peuvent fonction- De branders RL 70 - 100 - 130 kunnen ŽŽntraps- in two ways: one-stage and two-stage.
INSTALLATION KESSELPLATTE (A) Die Abdeckplatte der Brennkammer wie in (A) gezeigt vorbohren. Die Position der Gewinde- RL 70 275 - 325 M 12 bohrungen kann mit der zur Grundausstattung RL 100 275 - 325 M 12 gehšrenden Isolierplatte ermittelt werden.
(mm), en het hittebestendig materiaal. Volgende leng- available, L (mm), is as follows: disponibles sont: tes, L (mm), zijn verkrijgbaar: Blast tube 9): RL 70 RL 100 RL 130 Buse 9): RL 70 RL 100 RL 130 Branderkop 9):...
Kerbe in Kurve (F) mit der vorderen FlŠche von Flansch 5)(E) zusammenfŠllt. Beispiel: RL 70 mit zwei DŸsen zu 6 GPH und Pumpend- ruck 12 bar. Suchen Sie in der Tabelle (D)S.12 den Durch- satz der beiden DŸsen zu 6 GPH: 25,5 + 25,5 = 51 kg/h.
5)(E) overeenkomt met de inkeping Example: p•re indiquŽ sur le diagramme (F) avec le plan zoals aangegeven op diagram (F). The RL 70 Model with two 6.0 GPH nozzles and antŽrieur de la bride 5)(E). 12 bar pump pressure. Voorbeeld: Exemple: Find the delivery of the two 3.00 GPH nozzles in...
Kreises speist den Brenner. Diese Schal- tung ist nŸtzlich, wenn die Brennerpumpe sich nicht selbst speisen kann, weil Abstand und/oder Hšhe vom Tank grš§er sind als die in der Tabel- le aufgefŸhrten Werte. RL 70 RL 100 - 130 ZeichenerklŠrung (A) ¯ mm ¯ mm H = Hšhenunterschied Pumpe/Bodenventil...
HYDRAULIC SYSTEM INSTALLATION HYDRAULIQUE HYDRAULISCHE INSTALLATIE FUEL SUPPLY ALIMENTATION COMBUSTIBLE BRANDSTOFTOEVOER Double-pipe circuit (A) Circuit ˆ double tuyau (A) Circuit met tweepijpsysteem (A) The burner is equipped with a self-priming pump Le bržleur est muni d'une pompe ˆ aspiration De brander is voorzien van een pomp met auto- automatique et par consŽquent, dans les limites matische aanzuiging.
Brander RL 70 - 100 - 130 Bržleurs RL 70 - 100 - 130 ¥ Models RL 70 - 100 - 130 leave the factory ¥ Bij het verlaten van de fabriek zijn het driefasi- ¥ Les mod•les RL 70 - 100 - 130 quittent l'usine preset for 400 V power supply.
Seite 20
EINSTELLUNG W€RMERELAIS - CALIBRATION OF THEREMAL RELAY REGLAGE RELAIS THERMIQUE - AFSTELLING THERMISCH RELAIS VERMERKE ¥ Die Brenner RL 70 - 100 - 130 werden werksei- tig fŸr 400 V Stromversorgung vorbereit. Falls die Stromversorgung 230 V betrŠgt, den Motor- anschlu§...
Seite 21
NOTE 400 V, la protection est assurŽe quand m•me. aan, toch is de bescherming verzekerd. ¥ Burners RL 70 - 100 - 130 leave the factory pre- NOTE N.B. set for 400 V power supply. If 230 V power sup- ¥...
PUMPE (A) RL 100: SUNTEC AJ6 CC RL 70: SUNTEC AL 95 C RL 130: SUNTEC AJ6 CC 1 - Ansaugen G 1/4" 2 - RŸcklauf G 1/4" 3 - Anschlu§ Manometer G 1/8" 4 - Anschlu§ Vakuummeter G 1/8"...
= Pression air en 1) avec zeroen 2) - nach links (Zeichen +) grš§ere …ffnung. mbar = Luchdruck in 1) met nuldruck in 2) Beispiel RL 70 - DŸse 1. Stufe 6 GPH: Kerbe 2,3 (A) in †bereinstimmung mit Marke 1). (1) Ohne Schieber 4)(C)S.18 Nach beendeter Einstellung den Sechskant (1) Without shutter 4)(C)p.18...
- in lh direction (+ sign) the opening increases. - naar links: (teken +) de opening wordt ver- Exemple RL 70 - Gicleur 1re allure 6,0 GPH: groot. Example RL 70 - 1st stage nozzle 6.0 GPH: rep•re 2,3(A) correspondant au rep•re 1)(A).
BRENNERFUNKTION ANFAHREN DES BRENNERS (A) - (B) Startphasen mit progressiven Zeitangaben in Sekunden: ¥ 0 s: Einschalten der TL-Fernsteuerung. Anlassen des Motor und Einschalten des ZŸndtransformators. Die Pumpe 3) saugt den Brennstoff Ÿber die Leitung 1) und den Filter 2) vom Tank an und pumpt ihn unter Druck in den Ausla§.
ENDKONTROLLEN ¥ Den Foto-Widerstand verdunkeln und die Fernsteuerungen schlie§en: der Brenner mu§ einschalten und ca. 5 s nach Ventilšffnung der 1. Stufe in Stšrabschaltung fahren. ¥ Den Foto-Widerstand beleuchten und die Fernsteuerungen schlie§en: der Brenner mu§ einschalten und ca. 10 s danach in Stšrab- schaltung fahren.
FINAL CHECKS CONTROLES FINAUX EINDCONTROLES ¥ Verduister de fotocel en sluit de afstandsbedie- ¥ Obscure the photocell and switch on the con- ¥ Obscurcir la photorŽsistance et fermer les tŽlŽ- ningen: de brander moet aanslaan en vervol- trol devices: the burner should start and then commandes: le bržleur doit dŽmarrer et se blo- gens stilvallen ongeveer 5 s na de opening van lock-out about 5 s after opening of the 1st stage...
STATUS / LED PANEL STATUS Der Brenner wird wahlweise mit STATUS oder LED PANEL geliefert. STATUS fŸhrt drei Funktionen aus: 1 - ANZEIGE V MIT BETRIEBSSTUNDEN UND ANZAHL DER ANFAHRVORG€NGE DES BRENNERS Gesamtbetriebsstunden Taste "h1" drŸcken. Betriebsstunden auf 2. Stufe Taste "h2"...
STATUS / LED PANEL STATUS / LED PANEL STATUS / LED PANEL The burner can be equipped either with a STA- De brander kan geleverd worden met STATUS Le bržleur peut •tre ŽquipŽ de STATUS ou de TUS unit or a LED PANEL. of met LED PANEL.
FAULT PROBABLE CAUSE SUGGESTED REMEDY The burner does not start - No electrical power supply ......Close all switches - Check fuses - Linmit control device TL is open .
DEFAUT CAUSE PROBABLE REMEDE CONSEILLE Le bržleur ne dŽmarre pas - Manque de courant Žlectrique ......Fermer interrupteurs - Contr™ler fusibles - TŽlŽcommande de limite TL est ouverte .
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK AANGERADEN OPLOSSING De brander start niet - Geen stroom ........Schakelaars afzetten - Zekeringen controleren - De begrenzingsthermostaat TL staat open.
Seite 36
R.B.L. Riello Bruciatori Legnago s.p.a. Via degli Alpini 1 I - 37045 Legnago (VR) Tel.: +442 / 630111 Fax: +442 / 21980 €nderungen vorbehalten! - Subject modiÞcations - Sous rŽserve de modiÞcations - Onder voorbehoud van wijzigingen...