Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Tamburello Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll Drum
Tambourin Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll Trommel
Tambor Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll Tamboerijn
6

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Rock ‘n’ Roll

  • Seite 1 Rock ‘n’ Roll Trommel Tamburello Rock ‘n’ Roll Rock ‘n’ Roll Drum Tambor Rock ‘n’ Roll Tambourin Rock ‘n’ Roll Rock ’n’ Roll Tamboerijn...
  • Seite 2: Manuale Istruzioni

    Manuale Istruzioni TAMBURELLO ROck ‘n’ ROLL Età: 6M+ • No • No Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. • No • No AVVERTEnZE • Il g Per la sicurezza del tuo bambino: ATTEnZIOnE! •...
  • Seite 3 • Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta differenziata. • Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione. • Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere. • Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo. •...
  • Seite 4 Instructions leaflet ROck ‘n’ ROLL DRUM GB USA Age: 6 Months + • Do • Do Please read these instructions carefully before using the toy and keep for future reference. • Do • Th WARnInGS • Th For your child's safety: WARnInG! •...
  • Seite 5 • Do not burn or dispose of old batteries into the environment. Dispose of them at an appropriate differen- tiated collection point. • Do not short-circuit the battery terminals. • Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries: they might explode. •...
  • Seite 6: Notice D'instructions

    notice d’Instructions TAMBOURIn ROck ‘n’ ROLL Âge: 6M+ • Ne • Ne • Ne Nous recommandons de lire ces instructions avant toute utilisation et de les conserver pour toute consulta- • Ne tion ultérieure. • Ne • L’u AVERTISSEMEnTS • Ce Pour la sécurité...
  • Seite 7 • Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. • Ne pas jeter les piles usagées dans le feu ou dans la nature. Les traiter séparément des ordures ménagères. lta- •...
  • Seite 8 Gebrauchsanleitung ROck ‘n’ ROLL TROMMEL Alter: 6M+ • Alk • Ke Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen durch und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen auf. • Le • Di HInWEISE • Di Für die Sicherheit Ihres Kindes: AcHTUnG! •...
  • Seite 9 • Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ, wie für den Betrieb dieses Produkts empfohlen, verwenden. • Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederaufladbare (Nickel/Cadmium) Batterien miteinander mischen. • Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen. • Die leeren Batterien nicht ins Feuer werfen, sondern sie als getrennten Abfall umweltgerecht entsorgen. •...
  • Seite 10 Manual de Instrucciones TAMBOR ROck ‘n’ ROLL Edad: 6M+ • No • No Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia futura. • No • No ADVERTEncIAS • No Por la seguridad de tu niño: ¡ATEncIÓn! •...
  • Seite 11 • No mezclas las baterías agotadas con las nuevas. • No echar las pilas agotadas al fuego o dispersarlas en el medio ambiente sino eliminarlas operando la recogida selectiva. • No poner en cortocircuito los bornes de alimentación. • No intentar recargar las pilas no recargables: pueden explosionar. •...
  • Seite 12: Manual De Instruções

    Manual de Instruções TAMBOR ROck ‘n’ ROLL Idade: +6 Meses • Nã • Nã Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. • Nã ADVERTÊncIAS • Es Para a segurança do seu filho: ATEnÇÃO! • Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da emba- lagem do brinquedo e mantenha-os fora do alcance das crianças.
  • Seite 13 a recolha diferenciada. • Não coloque em curto-circuito os contactos eléctricos. • Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis, poderão explodir. • Não é aconselhada a utilização de pilhas recarregáveis: poderão prejudicar o correcto funcionamento do brinquedo. • Este brinquedo não funcionar com baterias de Lítio. LIMPEZA E MAnUTEnÇÃO DO BRInQUEDO •...
  • Seite 14 Handleiding ROck’n’ROLL TAMBOERIJn Leeftijd: 6M+ • M • M • Go Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging. • Zo WAARScHUWInG • Pro Voor de veiligheid van je kind: LET OP! • He • Verwijder eventuele plastic zakken en alle onderdelen die deel uitmaken van de verpakking van het product, gooi ze weg of houd ze buiten het bereik van kinderen.
  • Seite 15 • Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of herlaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar. • Meng geen lege met nieuwe batterijen. • Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afvalverwerking weg.
  • Seite 16 käyttöohjeet ROck’n’ROLL RUMPU Ikäsuositus: 6+ kk. • Äl • Äl • Em Suosittelemme lukemaan ohjeet ennen käyttöä ja säilyttämään ohjeet myöhempää tarvetta varten. • Le VAROITUkSET Lapsesi turvallisuuden vuoksi: HUOMIO! • Ai • Poista mahdolliset muovipussit ja muut pakkauksen osat ja hävitä ne tai säilytä ne lasten ulottumatto- •...
  • Seite 17 • Älä aiheuta syöttöpäätteissä oikosulkua. • Älä yritä ladata ei-ladattavia paristoja: ne saattavat räjähtää. • Emme suosittele ladattavien paristojen käyttöä, koska ne saattavat heikentää lelun toimintaa. • Lelu ei toimi litiumparistoilla. LELUn PUHDISTUS JA HUOLTO: • Ainoastaan lelun pinnan voi puhdistaa kuivalla rievulla, koska muuten sähköpiiri voisi vaurioitua. tto- •...
  • Seite 18 Brukerveiledning ROck’n’ROLL TAMBURIn Alder: 6M+ • Du • M • Le Bruksanvisningen må leses før bruk og oppbevares for senere referanse. ADVARSLER • Le For barnets sikkerhet: PASS PÅ! • Be • Fjern eventuelle plastposer og alle deler som hører til produktets innpakning, og kast dem eller oppbevar dem utenfor barnas rekkevidde.
  • Seite 19 • Du må ikke forsøke å lade opp batterier som ikke er oppladbare: de kan eksplodere. • Man bør ikke bruke oppladbare batterier som kan redusere lekens ytelser. • Leken er ikke laget for bruk med litiumbatterier. REnGJØRInG OG VEDLIkEHOLD AV LEkETØYET •...
  • Seite 20 Bruksanvisning TAMBURIn ROck’n’ROLL S DK Ålder: från och med 6 månader • Fö • Du • De Läs noga före användning och spara för framtida hänvisning. AnVISnInGAR • Pr För barnets säkerhet: OBS! • Avlägsna eventuella plastpåsar och alla element som tillhör produktens förpackning och avyttra eller •...
  • Seite 21: Rengöring Och Skötsel

    • Försök inte ladda om batterier som inte är omladdningsbara: de kan explodera. • Du bör inte använda omladdningsbara batterier, de kan minska produktens funktion. • Den här leksaken är inte avsedd att fungera med litiumbatterier. REnGÖRInG OcH SkÖTSEL • Produkten kan endast rengöras på ytan. Det gör du med en torr trasa, för att inte skada den elektroniska modulen.
  • Seite 22 Οδηγιεσ Χρησησ ΤύμπανΟ Rock ‘n’ Roll Ηλικία: 6M + • Μη με • Μη Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσεως του παιχνιδιού και κρατήστε τις, για μελλοντική αναφορά. • Μη κλω ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ • Μη Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ! •...
  • Seite 23 • Μην αναμειγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επαναφορτιζό- μενες (νικέλιο-κάδμιο). • Μην αναμειγνύετε άδειες με νέες μπαταρίες. ρά. • Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύ- κλωσης.
  • Seite 24 Instrukcja BĘBEnEk Rock’n’Roll Wiek: 6M+ • Nie • Nie Przed użytkowaniem produktu należy przeczytać instrukcje obsługi oraz zachować ją na przyszłość jako źródło in- formacji. • Nie • Nie OSTRZEŻENIA • Nie Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: UWAGA ! • Przed użytkowaniem wyeliminować i usunąć ewentualnie obecne woreczki plastikowe lub inne elementy wchodzą- •...
  • Seite 25 (niklowo-kadmowych). • Nie mieszać nowych baterii z używanymi. • Nie wrzucać zużytych baterii do ognia. Utylizować baterie w sposób przyjazny dla środowiska, muszą być usuwane o in- zgodnie z selektywną zbiórką odpadów. • Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii. • Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogłyby wybuchnąć. •...
  • Seite 26: Меры Предосторожности

    Инструкция БуБен «Рок-н-Ролл» Возраст: 6M+ • Не • Не ра Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее для обращения в будущем. • Не • Не МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Не Для безопасности вашего ребенка: ВНИМАНИЕ! • Не • Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и все компоненты упаковки и уничтожьте...
  • Seite 27 • Не смешивайте разряженные батарейки с новыми. • Не выбрасывайте разряженные батарейки в огонь или в окружающую среду, они подлежат сдаче в пункты раздельного сбора отходов. ем. • Не замыкайте накоротко питающие зажимы. • Не пытайтесь подзаряжать батарейки, не пригодные для этого: существует опасность взрыва. •...
  • Seite 28: Kullanim Kilavuzu

    kullanim kilavuzu Rock’n’Roll Davul yaş: 6 ay + • Şar • Oy • Ürü Bu kullanım talimatlarını kullanımdan önce okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. UYARILAR • Ele Çocuğunuzun güvenliği için: DİKKAT! • Oy • Kullanımdan önce plastik torbaları ve ambalaj malzemelerini çıkarınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayı- nız.
  • Seite 29 • Şarj edilebilir pillerin kullanımı önerilmez, oyuncağının performansını etkileyebilir. • Oyuncak lityum pil ile çalışamaz. • Ürünü uzun süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkarınız. OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI • Elektrik devreye zarar vermemek için oyuncağın yüzeyini kuru bir bezle temizleyiniz. • Oyuncağı ve pil yuvasını su, ısı, toz ve kumdan koruyunuz. ayı- BU ürün EU 2002/96/EC dirEktifinE UygUndUr anın...
  • Seite 32 rock’n’roll rumpu Bębenek rock’n’roll rock’n’roll tamburin Бубен «Рок-н-ролл» tamburin rock’n’roll rock’n’roll davul Τύµπανο rock ‘n’ roll Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - Grandate - Como - Italy - Made in China...