Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Giostrina dei Colori
Colors Cot Mobile
Mobile des Elfes Colorés
RELAX & PLAY
Mobile der Farben
Carrusel de Colores
Mobile das Cores
0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco RELAX & PLAY

  • Seite 1 RELAX & PLAY Giostrina dei Colori Mobile der Farben Colors Cot Mobile Carrusel de Colores Mobile des Elfes Colorés Mobile das Cores...
  • Seite 2 3 bis...
  • Seite 3 Manuale Istruzioni Giostrina dei Colori Età: 0m+ AVVERTENZA GENERALE Si raccomanda di leggere e conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Questo giocattolo funziona con 2 pile alcaline tipo C da 1,5 volt, non incluse. ATTENZIONE! Per la sicurezza del tuo bambino: Prima dell’uso rimuovere ed eliminare eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es.
  • Seite 4 (1) Giostrina Elettronica Per eseguire il montaggio della base musicale, far riferimento alle indicazioni del disegno 1, verificando il corretto assemblaggio e serraggio dei componenti. Per eseguire il montaggio della parte aerea (disegno 2), inserire la campana del braccio portante e fissare le due viti in dotazione assicuran- dosi che siano strette correttamente.
  • Seite 5: General Warning

    Instruction Manual Colors Cot Mobile GB USA Age: From 0 Months + GENERAL WARNING Please read these instructions carefully and keep them for future reference. This toy requires 2 X “C” 1.5V type batteries (not included). WARNING! For your child’s safety: Before use remove and dispose of any plastic bags and any other packaging (e.g.
  • Seite 6: Care And Maintenance

    The toy must only be assembled by an adult, who should follow the instructions indicated below: (1) Electronic Musical Cot Mobile To assemble the musical base, please refer to diagram 1, checking that the components have been assembled and tightened correctly. To assemble the aerial part (diagram 2), insert the bell of the supporting arm and fix the two screws, ensuring that they are tightened correctly.
  • Seite 7 Manuel d’Instructions Mobile des Elfes Colorés Âge : 0m+ AVERTISSEMENT GÉNÉRAL Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consultation ultérieure. Ce jouet fonctionne avec 2 piles type C de 1,5 Volt (non incluses). ATTENTION ! Pour la sécurité de votre enfant : Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (ex.
  • Seite 8 (1) Mobile électronique Pour monter le boîtier musical, consultez les indications du dessin 1, en vérifiant si les éléments sont correctement assemblés et serrés. Pour monter la partie aérienne du mobile (dessin 2), assembler la tige et les bras à l’aide des deux vis fournies en s’assurant qu’elles sont correctement serrées.
  • Seite 9: Allgemeiner Hinweis

    Gebrauchsanleitung Mobile der Farben Alter: 0m+ ALLGEMEINER HINWEIS Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung und bewahren Sie sie für weiteres Nachschlagen auf. Dieses Spiel funktioniert mit 2 Alkalibatterien Typ C zu 1,5 Volt, nicht enthalten. WARNUNG! Für die Sicherheit Ihres Kindes: Vor der Verwendung eventuell vorhandene Kunststoffbeutel und andere Teile, die nicht zu dem Spielzeug gehören (z.
  • Seite 10 MONTAGEANLEITUNG WARNUNG! Dieses Produkt wurde nur für die Befestigung an steifen Kinderbettwänden entwickelt und darf nicht an Reisebetten mit Netzeinsatz verwendet werden. Das Mobile darf nur mit den in der Packung enthaltenen Teilen am Bettchen befestigt werden. Keine zusätzlichen Riemen oder Bänder verwenden.
  • Seite 11: Advertencia General

    Manual de Instrucciones Carrusel de Colores Edad: 0m+ ADVERTENCIA GENERAL Se recomienda leer estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas. Este juguete funciona con 2 pilas alcalinas tipo C de 1,5 volt, non incluidas. ¡ATENCIÓN! Para la seguridad de tu hijo: Antes del uso quitar y eliminar las bolsas de plástico y el resto de componentes que no formen parte del juguete (por ejemplo cordones, elementos de fijación etc.) y mantenerlos fuera del alcance de los niños.
  • Seite 12 El montaje debe ser realizado exclusivamente por un adulto y debe atenerse a las siguientes indicaciones: (1) Carrusel Electrónico Para realizar el montaje de la base musical, consultar las indicaciones del dibujo 1, comprobando que los componentes estén correctamente montados y fijados. Para realizar el montaje de la parte aérea (dibujo 2), insertar la campana del brazo principal y fijar los dos tornillos incluidos, asegurándose de que estén bien apretados.
  • Seite 13 Manual de Instruções Mobile das Cores Relax & Play Idade: +0 Meses ADVERTÊNCIAS GERAIS Recomenda-se que leia e conserve estas instruções para consultas futuras. Este brinquedo funciona com 2 pilhas alcalinas do tipo C de 1.5 Volt (não incluídas). ATENÇÃO! Para a segurança do seu filho: Antes da utilização, remova eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do brinquedo (por exemplo: elásticos, cintas de plástico, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças.
  • Seite 14 A montagem deve ser efectuada exclusivamente por um adulto que deve respeitar as seguintes indicações: (1) Mobile Electrónico Para efectuar a montagem da base musical, siga as indicações do desenho 1, verificando se todos os componentes do brinquedo ficaram montados e fixados correctamente. Para efectuar a montagem da parte aérea (desenho 2), introduza a campânula do braço principal e aperte os dois parafusos incluídos, certificando-se de que estão apertados correctamente.
  • Seite 15: Algemene Waarschuwingen

    Gebruiksaanwijzingen Draaimolentje van kleuren Leeftijd: 0m+ de 71496 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Lees deze instructies en bewaar ze voor latere raadpleging. Dit speelgoed werkt op 2 alkaline batterijen van het type C van 1,5 Volt, die niet zijn inbegrepen. LET OP! Voor de veiligheid van uw kind: Verwijder vóór het gebruik eventuele plastic zakken en andere onderdelen die geen deel uitmaken van het speelgoed (bijv.
  • Seite 16 MONTAGE-INSTRUCTIES LET OP! Dit product is ontworpen om enkel aan onbuigzame bedranden te worden bevestigd en mag niet worden gebruikt voor campingbedjes. Het draaimolentje mag enkel aan het bedje worden bevestigd met de onderdelen die zich in de verpakking bevinden. Gebruik geen linten of banden.
  • Seite 17 Käyttöohjeet Värien Karuselli Ikäsuositus: 0+ kk YLEINEN VAROTOIMENPIDE Lue ohjeet ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten. Lelu toimii kahdella 1,5 voltin C-tyyppisellä alkaliparistolla. Eivät sisälly pakkaukseen. HUOMIO! Lapsesi turvallisuuden tähden: Ennen käyttöä irrota ja poista mahdolliset muovipussit ja muut leluun kuulumattomat osat (esim. narut, kiinnikkeet jne.) ja pidä ne poissa lasten ulottuvilta.
  • Seite 18: Paristojen Asennus Ja Vaihto

    Vain aikuinen saa koota lelun ja hänen on seurattava alla olevia ohjeita: (1) Elektroninen karuselli Kootaksesi soivan jalustan seuraa kuvan 1 ohjeita, varmistaen osien oikea kokoonpano ja lukitus. Kootaksesi ilmassa olevan osan (kuva 2) aseta tukivarren kello paikalleen ja kiinnitä pakkauksessa olevat molemmat ruuvit varmistaen, että ne on kiristetty asianmukaisesti.
  • Seite 19 Instruktioner Färgmobil Ålder: från 0 månader ALLMÄNNA RÅD Det rekommenderas att läsa och förvara dessa instruktioner för framtida bruk. Denna leksak fungerar med 2 alkaliska batterier typ C på 1,5 volt. Batterier medföljer inte. VARNING! För Ditt barns säkerhet: Innan leksaken används skall alla eventuella plastpåsar och andra eleent som inte utgör del av leksaken avlägsnas och elimineras (t. ex. band, fastsättningsdelar ets) och hållas utom räckhåll för barn.
  • Seite 20 MONTERINGSINSTRUKTIONER VARNING! Denna produkt är endast avsedd för att sättas fast på styva sängkanter och får inte användas på sängar med nät. Sängmobilen får endast sättas fast på sängen genom att använda de tillbehör som medföljer i förpackningen, använd inte snören eller band.
  • Seite 21 Brukerveiledning Fargekarusell Alder: 0m+ GENERELL MERKNAD Man anbefaler å lese og oppbevare disse instruksjonene til fremtidig bruk. Dette leketøyet fungerer med 2 alkaliske batterier type C på 1,5 volt, ikke inkludert ADVARSEL! For barnets sikkerhet: Fjern og eliminer eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke hører med til leketøyet før bruk (f. eks. bånd, festedeler osv.), og hold dem langt utenfor barns rekkevidde.
  • Seite 22 (1) Elektronisk karusell For å utføre monteringen av musikkbasen, se indikasjoner på tegning 1. For å utføre montering av de hengende delene i luften (tegning 2), sett klokken på bærearmen og fest de to skruene som følger med ved å sikre deg om at de er korrekt fastskrudde.
  • Seite 23 Οδηγιεσ Χρησησ Μουσικό παιχνίδι των χρωμάτων Ηλικία 0m+ ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Συνιστάται να διαβάσετε και να κρατήσετε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες τύπου C των 1,5 volt (δεν περιλαμβάνονται). ΠΡΟΣΟΧΗ! Για...
  • Seite 24 Ελέγχετε τακτικά τη συναρμολόγηση του παιχνιδιού και τη στερέωσή του στο κρεβάτι. Η τοποθέτηση πρέπει να γίνεται μόνο από έναν ενήλικα σύμφωνα με τις ακόλουθες υποδείξεις: (1) Ηλεκτρονικό μουσικό παιχνίδι Για τη στερέωση της μουσικής βάσης, συμβουλευτείτε τις υποδείξεις του σχεδίου 1, ελέγχοντας τη σωστή συναρμολόγηση και στερέωση των...
  • Seite 25 Instrukcja Zabawka Barwna karuzela Wiek: 0m+ UWAGI OGÓLNE Prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość. Zabawka działa na 2 baterie alkaliczne typu “C” o napięciu 1,5 V, niezałączone w opakowaniu. UWAGA! Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć i wyeliminować ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy niebędące częścią...
  • Seite 26 Zabawka powinna być montowana tylko przez osobę dorosłą, która powinna zastosować się do poniższych zaleceń: (1) Elektroniczna karuzela Przeprowadzając montaż muzycznej podstawy, należy zastosować się do zaleceń przedstawionych na rysunku 1 sprawdzając, czy jej elementy zostały prawidłowo zestawione i dokręcone. Aby zamontować...
  • Seite 27 Инструкция Карусель Цветов Возраст: 0+ месяцев ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Рекомендуется прочитать настоящую инструкцию и сохранить её для дальнейших консультаций. Настоящая игрушка работает от 2 щелочных батареек типа С по 1,5 Вольт, не прилагаются. ВНИМАНИЕ! Для безопасности вашего ребёнка: Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и другие элементы упаковки (такие как шнуры, элементы крепления...
  • Seite 28: Уход За Изделием

    или тесьму. Периодически проверяйте правильность монтажа игрушки и закрепления на кроватке. Монтаж должен осуществляться исключительно взрослым и в соответствии со следующей инструкцией: (1) Электронная Карусель Для осуществления монтажа музыкальной базы, следуйте указаниям на рисунке 1, проверяя правильность монтажа и закрепления компонентов.
  • Seite 31 Kullanim Kilavuzu Renkli Dönence Yaş: 0 ay+ GENEL UYARILAR Bu kullanım bilgilerinin okunması ve ilerde referans almak üzere saklanması önerilir. Bu oyuncak 2 adet 1,5 Voltluk C tip alkalin pille çalışır, piller birlikte verilmez. DİKKAT! Çocuğunuzun güvenliği için Bu oyuncağı çocuğunuza vermeden önce,olası plastik torbaları ve oyuncağın parçası olmayan diğer elemanları (örneğin sarkaç, plastik kısımlar, vs) atınız ya da çocukların ulaşamayacakları...
  • Seite 32 (1) Elektronik Dönence Müzikal gövdenin montajı için resim 1’deki önerileri referans alınız, parçaların doğru birleştirilmesine ve iyice sıkıştırılmasına özen göste- riniz. Havadaki kısmın montajı için (resim 2), ana kolun çanını sokunuz ve birlikte verilen iki vidayı iyice sıkıştırılmış olduklarını kontrol ederek sabitleyiniz.

Inhaltsverzeichnis