Seite 1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO YUTAKI S COMBI Indoor unit RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-(200/260)S...
Seite 2
English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
Seite 8
Accessory code list Control accessories Figure...
Seite 9
Figure Temperature sensor accessories Figure...
Seite 11
Figure For more information refer to the User Manual of each accessory and the Technical Catalogue. Para obtener más información, consulte el manual de cada accesorio y el catálogo técnico. Weitere Informationen zum Handbuch jedes Accessoire und der Technischen Katalog beziehen. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’utilisation de chaque accessoire et le catalogue technique.
über andere Modelle. • Diese Wärmepumpe wurde für den folgenden Temperatur- • HITACHI hat sich zum Ziel gesetzt, das Produktdesign und bereich konzipiert. Die Luft-Wasser-Wärmepumpe sollte in Leistungskapazitäten kontinuierlich zu verbessern. Aus die- diesem Temperaturbereich betrieben werden. sem Grund können technische Daten auch ohne Vorankündi- gung geändert werden.
Das YUTAKI S COMBI-System ist einfach zu installieren und zu betreiben. Es besteht aus einem Außengerät und einem neuen Das System ist einfach zu steuern. YUTAKI S COMBI wird mit All-In-One-Innengerät (mit einem integrierten Warmwasserspei- einer integrierten, einfach zu verwendenden LCD-Steuerung mit cher).
4 KONFIGURATION DER INSTALLATION 4.1 KONFIGURATIONEN DES HEIZSYSTEMS Das YUTAKI S COMBI-System ist für den Betrieb in monovalenten, bivalenten und monoenergetischen Heizsystemen entworfen. Sie 4.1.1 Monovalentes System Monoenergetisches System Das YUTAKI S COMBI-System ist so ausgelegt, dass es zu Das YUTAKI S COMBI-System ist so ausgelegt, dass es zu ca.
Seite 19
Wärmepumpe beheizt. Hohe Temperatur (60ºC) Niedertemperatur (35ºC) Brauchwasser (Rückführung) Elem. Beschreibung Elem. Beschreibung Außengerät Elektrowarmwasserbereiter YUTAKI S COMBI Warmwasserspeicher Plattenwärmetauscher Warmwasserspeicher-Heizer (im TWE-speicher integriert) Wasserpumpe LCD-Steuerung 3-Wegeventil Absperrventile (nicht mitgeliefert) T-Verteiler Überdruckventil (Zubehör DHWT-SWG-01) Differenzialdruck-Überströmventil (ATW-DPOV-01 Zubehör)
Seite 21
Wärmepumpe beheizt. Der Betrieb der Heizung und des Warmwassers wird abwechselnd durchgeführt (entweder Heizung oder Warmwasserspeicher). Optionales Raumthermostat. Wenn YUTAKI S COMBI mit einem alternierenden bivalenten System (mit Heizkessel) betrieben wird, muss eine hydraulische Weiche, ein 3-Wege-Ventil oder ein Pufferbehälter zur Sicherstellung eines angemessenen hydraulischen Gleichgewichts verwendet werden.
Seite 22
Hohe Temperatur (60ºC) Brauchwasser (Rückführung) Heizkes- sel-Signal Elem. Beschreibung Elem. Beschreibung Außengerät Motorisiertes Ventil (nicht mitgeliefert) YUTAKI S COMBI Aquastat Sicherheitsvorrichtung (Zubehör ATW-AQT-01) Plattenwärmetauscher Heizkessel (nicht mitgeliefert) Wasserpumpe Hydraulik-Scheider (Zubehör ATW-HSK-01) 3-Wegeventil 3-Wegeventil für die Heizkessel-Kombination (nicht mitgeliefert) T-Verteiler Luftablass Elektrowarmwasserbereiter Universeller Wassertemperatursensor (Zubehör ATW-WTS-02Y)
Seite 23
Option 3: Mit Pufferspeicher Wenn die von einem externen Temperatursensor (Two3) festgestellte Temperatur die Einstelltemperatur erreicht, stoppt der Heizer. Pufferspeicher. In diesem Fall funktioniert das YUTAKI S COMBI über die Temperatursteuerung des Two3-Sensors. H I N W E I S Niedertemperatur (35ºC)
Seite 24
Zwei Heizungskreisläufe (Hohe und niedrige Wassertemperatur) + Warmwasser + Schwimmbad-Kombination + Heizungskomplement (Heizkessel (nicht mitgeliefert) oder elektrischer Heizer-Kombination (integriert in YUTAKI S COMBI): Zwei Heizungskreisläufe mit einem Raumthermostat als Option und Schwimmbad-Heizung beheizt durch die Wärmepumpe und alternierenden Heizkessel oder ergänzt durch elektrischen 3-Stufen-Heizer.
Kühlung mit Fan coils (niedrige Temperatur) oder Fußbodenkühlungsinstallation (mittlere Temperatur) mit einem optionalen Raumther- mostat. Der Warmwasserspeicher wird von der Wärmepumpe beheizt. MittlereTemperatur Nieder-Temperatur(5ºC) (21ºC) Elem. Beschreibung Außengerät YUTAKI S COMBI Plattenwärmetauscher Wasserpumpe 3-Wegeventil T-Verteiler Elektrowarmwasserbereiter Warmwasserspeicher TWE-speicher-Heizer (im 12 11...
Bezeichnung der teile 5 BEZEICHNUNG DER TEILE RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-200S Für Wasser Eintritt / Austritt (Werks mitgeliefert) Einheiten in mm Teilebezeichnung Teilebezeichnung Teilebezeichnung Plattenwärmetauscher Schaltkasten Wasserpumpe Schalter für "Notbetrieb" des Warmwassers Kältemittelgasanschluss Elektrische Heizung LCD-Steuerung Expansionsbehälter Manometer Wassersieb Warmwasserspeicher (200 L) Absperrventil (werkseitig geliefertes Zubehör) Luftablass Warmwasserspeicherheizer + Thermostat Warmwasser-Thermistor...
Seite 29
Bezeichnung der teile RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-260S Für Wasser Eintritt / Austritt (Werks mitgeliefert) Einheiten in mm Teilebezeichnung Teilebezeichnung Teilebezeichnung Plattenwärmetauscher Schaltkasten Wasserpumpe Schalter für "Notbetrieb" des Warmwassers Kältemittelgasanschluss Elektrische Heizung LCD-Steuerung Expansionsbehälter Manometer Wassersieb Warmwasserspeicher (260 L) Absperrventil (werkseitig geliefertes Zubehör) Luftablass Warmwasserspeicherheizer + Thermostat Warmwasser-Thermistor Wasserniederdruckschalter...
Bezeichnung der teile 5.1 SCHALTKASTEN-LAYOUT Ele- Teilebezeichnung Bemerkungen ment Leiterplatte (PCB1) Hauptleiterplatte zur Steuerung des Geräts. Leiterplatte (PCB2) Sekundäre Leiterplatte für zusätzliche Steuerungssignale. Transformatoren (TR1/TR2) Transformator. Elektrische Heizer-Schütze (AR1/2) Heizer-Schütze für den Steuerungsschritt. Heizerthermostat (SEH) Abschaltsachutz für den elektrischen Heizer. Sicherungen des elektrischen Heizers des Sicherungen für den Schutz.
Kältemittel- und wasserleitungen 6 KÄLTEMITTEL- UND WASSERLEITUNGEN 6.1 ALLGEMEINE ANMERKUNGEN VOR DER DURCHFÜHRUNG DER LEITUNGSVERLEGUNG 6.1.1 Allgemeine Hinweise 6.1.2 Aufhängung der Kältemittel- und Wasserleitungen 1 Vor Ort bereitgestellte Kupferrohrleitungen vorbereiten. 2 Wählen Sie die Größe, die Dicke und das Material der Rohre Hängen Sie die Kältemittel- und Wasserleitungen an sicheren gemäß...
Kältemittel- und wasserleitungen 6.2 KÜHLKREISLAUF- UND HYDRAULIKKREISLAUFDIAGRAMM Beispiel für (4-6)PS-System PMML0281A rev.3 - 07/2014...
Seite 33
Kältemittel- und wasserleitungen 6.3 KÄLTEMITTELKREISLAUF 6.3.1 Kältemittelleitungen Kältemittel-Leitungslängen zwischen Innengerät und Außengerät Die Länge der Kältemittel-Leitungslängen zwischen Innen- und Außengeräten müssen anhand der folgenden Tabelle ausgelegt werden. länge an. Höhenunterschied Gesamtlänge zwischen Außen- gerät und Innengerät. Wenn das Au- ßengerät höher angebracht ist als das Innengerät Werksein-...
Seite 34
Kältemittel- und wasserleitungen 6.3.2 Position der Rohranschlüsse RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-200S Einheiten in mm Kältemittelflüssig- Kältemittelgasan- keitsanschluss schluss (Vorderansicht) (Draufsicht) RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-260S Einheiten in mm Kältemittelgasan- Kältemittelflüssig- schluss keitsanschluss (Vorderansicht) (Draufsicht) PMML0281A rev.3 - 07/2014...
Seite 35
Kältemittel- und wasserleitungen 6.3.3 Kältemittelmenge V O R S I C H T • verwenden. Gase dieser Art sind außerordentlich gefährlich. • Verbindungen und Konusmuttern an den Rohranschlüssen vollständig isolieren. • Die Flüssigkeitsleitung vollständig isolieren, um eine verminderte Leistung zu vermeiden. Andernfalls kommt es auf der •...
Kältemittel- und wasserleitungen 6.4 HEIZUNG UND WARMWASSER G E FA H R Schalten Sie nicht die Stromversorgung des Innengeräts an, bevor Sie die Heizungs- und Warmwasserkreisläufe mit Wasser gefüllt und den Wasserdruck und das Nichtvorhandensein von Wasserlecks geprüft haben. H I N W E I S •...
Seite 37
• • 1 Sicherheitswasserventil (DHWT-SWG-01 Zubehör): die- reinlass und -auslass zu verwenden, um Vibrationsübertra- ses Hitachi-Zubehör (27) ist ein Druck- und Temperaturentlas- gungen zu vermeiden. tungsventil, das so nahe wie möglich am Warmwasser-Ein- • Die Hydrauliksystemleitungen sollten mit einer Wärmeiso- lassanschluss (25) installiert werden muss (Druckeinstellung: lierung versehen werden, um Verletzungen durch heiße Lei-...
Seite 38
Kältemittel- und wasserleitungen 6.4.2 Wasserleitungen Wasserrohranschluss Die Wasseranschlüsse (Heizung und Warmwasser) des Innengeräts werden so positioniert, wie in den folgenden Abbildungen gezeigt: RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-200S Einheiten in mm Wasseraus- Wassereinlas- lassanschluss sanschluss(War- Wassereinlassan- (Heizung) mwasser) schluss(Heizung) Wasseraus- lassanschluss (Warmwasser) (Vorderansicht) (Draufsicht) RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-260S Einheiten in mm Wassereinlas- Wasseraus-...
Seite 39
Kältemittel- und wasserleitungen 6.4.3 Wasserqualität V O R S I C H T • • • felgehalt u. ä. überprüft werden. Wenn kritische Werte bei dieser Analyse erzielt werden, müssen Sie Industriewasser verwenden. • Es darf kein Frostschutzmittel in den Wasserkreislauf hinzugegeben werden. •...
Seite 40
Wasserqualität"). 6.4.5 Wasserpumpen-Regulierung Steuermodi Die Wasserpumpe von YUTAKI S COMBI (WP1) kann mit zwei optionalen Modi im Menü “Wasserpumpe” der LCD-Steuerung gesteu- ert werden: dT-Modus oder fester Modus. Temperaturunterschied-Steuerung (dT) Der Wert des Temperaturunterschieds zwischen Wassereinlass und -auslass wird fest gehalten. Der Temperaturunterschied kann abhängig von der Wassertemperatureinstellung zwischen 3 und 8ºC schwanken.
Seite 41
Kältemittel- und wasserleitungen 6.4.6 Druckdiagramme RWD-(2.0-6.0)(H)FSNWE-(200/260)S RWD-2.0(H)FSNWE-(200/260)S RWD-3.0(H)FSNWE-(200/260)S 0.5 0.6 RWD-4.0(H)FSNWE-(200/260)S RWD-5.0(H)FSNWE-(200/260)S RWD-6.0(H)FSNWE-(200/260)S H I N W E I S PMML0281A rev.3 - 07/2014...
• Stellen Sie sicher, dass die folgenden Bedingungen hinsichtlich der Stromversorgungsinstallation erfüllt werden. Die Stromleistung der elektrischen Installation ist hoch genug, um den Strombedarf des YUTAKI S COMBI-Systems (Außen- gerät + Innengerät und Warmwasserspeicher) abzudecken. Die Netzspannung überschreitet nicht eine Abweichung von ±10%.
Elektrische und steuerungs-einstellungen 7.4 KABELANSCHLUSS DES INNENGERÄTS V O R S I C H T • Stecker und Kabelanschlüsse) gemäß den angegebenen elektrischen Daten ausgewählt wurden und die nationalen und lokalen Sie zuständige Behörde. • Verwenden Sie einen fest zugeordneten Schaltkreis für das Innengerät. Verwenden Sie keinen Schaltkreis, der mit dem Außenge- rät oder einer anderen Anwendung geteilt wird.
Elektrische und steuerungs-einstellungen 7.4.2 Mindestanforderungen der Schutzvorrichtungen V O R S I C H T • Stellen Sie vor allem sicher, dass ein Erdschlussschalter (ELB) für die Geräte (Außen- und Innengerät) installiert ist. • genug ist, um den Strom der Geräte (Außengerät, Innengerät und Warmwasserspeicher) beizubehalten. H I N W E I S •...
Elektrische und steuerungs-einstellungen 7.6 OPTIONALE INNENGERÄTE-KABEL (ZUBEHÖR) 7.6.1 Zusammenfassung der Anschlussleisten-Anschlüsse Mark Teilebezeichnung Beschreibung ANSCHLUSSLEISTE 1 (TB1) 1~ 230V 50Hz 3N~ 400V 50Hz ANSCHLUSSLEISTE 2 (TB2) Kommutierungskabel des Die H-LINK-Übertragung zwischen Außengerät und Innengerät wird an den Innen- und Außengeräts Anschlüssen 1-2 angeschlossen.
Seite 47
Elektrische und steuerungs-einstellungen 7.6.2 Detaillierter Klemmleistenanschlüsse Hauptstromversorgung (TB1) b. Installation des Thermostats ATW-RTU-01 (Hitachi-Teil) Die Hautstromversorgung wird an der Anschlussleiste 1 (TB1) Entfernen Sie den Jumper zwischen den Anschlüssen 5 folgendermaßen angeschlossen: und 6 der Anschlussleiste 2. Klemmleisten Fall 2. Stromversorgung: Fall 1.
Seite 48
Elektrische und steuerungs-einstellungen Tarif-Schaltereingang (TB2) Misch-Ventil für 2. Kreislauf-Steuerung (TB2) Wenn ein Tarif Umschaltung (Laststeuerung) vom Stromversor- In einem gemischter Heizkreis (für zweites Temperaturnivea) wird gungsunternehmen bereitgestellt wird, kann vermieden werden, das Mischventil so geregelt, dass die gewünschte Vorlauftempe- dass sich die Wärmepumpe einschaltet ratur beibehalten wird.
Seite 49
Elektrische und steuerungs-einstellungen Wasserpumpe 3 für hydraulisches Weichensystem Leistungsmesser 1 und 2 (TB2) (TB2) Die Messung des realen Stromverbrauchs kann über den An- schluss eines externen Leistungsmessers durchgeführt werden. Die Anzahl der Impulse des Leistungsmessers ist eine Variable, oder eine zusätzliche Pumpe für das System benötigt, muss eine die eingestellt werden muss.
Seite 50
Elektrische und steuerungs-einstellungen 7.7 EINSTELLUNG DER DIP-SCHALTER UND RSW-SCHALTER FÜR DAS INNENGERÄT Lage der DIP-Schalter und der RSW-Schalter RWD-5.0(H)FSNWE-(200/260)S RWD-6.0(H)FSNWE-(200/260)S DSW3: Optionale Funktionen 1 Werkseitige Einstellung 1-Schritt-Heizer für 3-Phasengerät Entfrostung des Warmwassersystems DSW4: Optionale Funktionen 2 Werkseitige Einstellung Funktionen der DIP-Schalter und Drehschalter H I N W E I S Optionale Funktionen deaktiviert •...
Installation DSW5: Zusätzliche Einstellungen DSW8: Nicht verwendet In den Fällen, in denen das Außengerät an einem Ort installiert Werkseitige Einstellung ist, an dem der eigene Umgebungstemperatursensor dem System (Nicht ändern) keine geeignete Temperaturmessung vermitteln kann, ist der 2. Umgebungstemperatursensor als Zubehör verfügbar. Mit der Warmwasser-Einstellung kann der gewünschte Sensor für DSW9: Nicht verwendet jeden Kreislauf gewählt werden.
Seite 52
Installation • Berücksichtigen Sie den benötigten Freiraum, um das not- 2 Entfernen Sie den Kartondeckel und dann den Plastikbeutel wendige Sicherheitsventil (DHWT-SWG-01 Zubehör) zu um das Gerät. Entfernen Sie danach die restlichen Kartonteile. installieren, das am TWE-Einlassanschluss installiert werden Karton-Deckel muss (so nahe wie möglich am Speicher).
Seite 53
Installation 4 Entfernen Sie das Innengerät von der Holzgrundlage und 8.1.4 Werkseitig gelieferte Innengeräte- stellen Sie es vorsichtig und so nahe wie möglich zu seiner Komponenten Endposition auf den Boden. Zubehör Bild Anz. Zweck Zur Vereinfachung der Installati- Absperrventil onsarbeit der Anschlüsse der Hei- (1-1/4”) zungseinlass-/ -auslassanschlüsse.
Installation 8.2 AUSWAHL EINER INSTALLATIONSKONFIGURATION 8.2.1 Abmessungen 8.2.2 Wartungsbereich H I N W E I S • Höhenabmessungen sind mit der Mindesthöhe des Monta- 620mm eingestellt werden. • Alle Abmessungen sind in mm dargestellt. Draufsicht Linke Seitenan- sicht >1233mm 8.3 ENTFERNUNG DER ABDECKUNGEN 8.3.1 Die Innengeräte-Abdeckungen entfernen H I N W E I S •...
Seite 55
Installation 3 Schieben Sie die Wartungsklappe leicht nach oben und entfer- Die obere Innengeräte-Abdeckung entfernen nen Sie sie, indem Sie sie nach hinten ziehen. 1 Die vordere Innengeräte-Abdeckung entfernen. 2 Schrauben Sie die 2 oberen Befestigungsschrauben ab. V O R S I C H T 3 Ziehen Sie die obere Innengeräte-Abdeckung nach vorne und •...
Seite 56
Installation 8.3.2 Entfernen des Innengeräte-Schaltkastens Drehen des Schaltkastens G E FA H R Der Schaltkasten kann gedreht werden, um die Wartung zu er- • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor leichtern. Sie die Teile berühren, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Installation 8.4 INSTALLATION DES INNENGERÄTS H I N W E I S Heiz- und Kühlversion) Führen Sie bitte alle diese Verfahren unter Befolgung aller Schritte Die Heiz- und Kühlmodelle (RWD-(2.0-6.0)(H)FSWNE-(200/260) in der genauen Reihenfolge durch, wie sie unten dargestellt sind. Installationsschritte se Anweisungen: 1 Anschluss der Heizungsrohrleitungen...
Seite 58
Installation 8.4.4 Kältemittelleitungsanschluss Position der Rohranschlüsse H I N W E I S "6.3.2 Position der Rohranschlüsse" Rohrverlegung Das Innengerät ist für den Anschluss mit einer Konusmutter (werkseitig mitgeliefert) eingerichtet. Führen Sie die Rohrverlegung mit den in den folgenden Tabellen angezeigten Abmessungen durch. Konusrohrabmessungen Konusmuttergröße Nenn-...
Seite 59
Installation 8.4.5 Anschluss von Strom- und Anschlussverfahren Verschaffen Sie sich Zugang zum Schaltkasten, bevor Sie die nächsten Schritte ausführen: Sicherheitsanweisungen 1 Schließen Sie den Stromkreis unter der Verwendung eines geeigneten Kabels an den Anschluss an, wie es auf dem Ka- H I N W E I S beletikett und der Illustration unten gezeigt wird.
Vor dem betrieb 8.4.6 Nivellierungsverfahren 8.4.7 Testen und Prüfung Nach Durchführung der Innengerät-Anschlüsse stellen Sie die Testen und prüfen Sie am Ende die folgenden Punkte: Höhe der Montagefüße so ein, dass der Kältemittelleitungsaus- • Wasserleck od. -leckage lass perfekt mit dem Installationsanschluss ausgerichtet ist. •...
Innengeräte-betrieb 10 INNENGERÄTE-BETRIEB 10.1 POSITION DER BETRIEBSSCHALTER LCD-Steuerung verfügbaren Einstellungen hilft. Manometer Manometer zur Steuerung des Wasserauslassdrucks in der An- lage. Rtart/Stopp Durch Drücken dieser Taste wird die gewählte Zone oder das ge- samte Gerät ein-/ausgeschaltet, wenn keine Zone gewählt ist. Pfeiltasten Hilft dem Benutzer, sich durch die Menüs und Anzeigen zu bewe- gen.
Inbetriebnahme 11 INBETRIEBNAHME Führen Sie nach Abschluss der Installationsarbeiten wie nachstehend beschrieben die Inbetriebnahme durch, und übergeben Sie das System dann an den Kunden. Führen Sie die Inbetriebnahme methodisch durch, und kontrollieren Sie, dass die Kabel und die Leitungen ordnungsgemäß angeschlossen sind. werden.
Inbetriebnahme 11.2 INBETRIEBNAHME Die Inbetriebnahme muss entsprechend der folgenden Anleitung 2 Der Wassereinstellpunkt wird für 4 Tage auf maximale durchgeführt werden, auch wenn auf dem Modul andere Optionen vorgesehen sind. gestellt. • Wenn die Installation beendet ist und alle notwendigen Ein- V O R S I C H T Benutzerschnittstelle) durchgeführt wurden, schließen Sie •...
Lcd-benutzerschnittstelle 12 LCD-BENUTZERSCHNITTSTELLE Die LCD-Benutzersteuerung ist eine neue benutzerfreundliche Bedienungseinheit zur Steuerung des Geräts. Diese Steuerung ver- wendet OpenTherm-Kommunikation, die die Fernbedienung des Geräts über ein intelligentes Raumthermostat ermöglicht. 12.1 GESAMTÜBERSICHT Der Hauptbildschirm wird "Gesamtübersichtsbildschirm" genannt. Er bietet die allgemeine Systeminforma- tion, die in 4 Zonen (Kreislauf I, Kreislauf II, Warmwasser und Schwimmbad) auf dem Bildschirm verteilt ist.
Lcd-benutzerschnittstelle 12.2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Sym- Sym- Name Werte Erläuterung Name Werte Erläuterung Kreislauf I oder II in Bedarf-AUS Hei- Zeigt an welcher der 3 möglichen Hei- zer-Stu- zer-Schritte beim Heizen angewendet Kreislauf I oder II ist auf Thermo-OFF wird Informiert über den Warmwasser-Hei- Schaltkreis I oder II arbeitet zwischen zerbetrieb.
Seite 66
Lcd-benutzerschnittstelle 12.3 MENÜBESCHREIBUNG 12.3.1 12.3.1.1 Benutzermodus Menüinhalte (für Benutzermodus) 12.3.1.2 Installermodus Menüinhalte Installer-Zugriff Stufe 1 Stufe 2 Stufe 3 Stufe 4 Stufe 5 Ein spezieller Nutzer mit höheren Zugriffsrechten kann die Steue- Betriebsanzeige-Parameter Dieser Nutzer wird Installer genannt, und um auf die Steuerung als Installer zugreifen zu können, müssen Sie die Tasten OK und Systembetrieb Zurück für 3 Sekunden drücken.
Lcd-benutzerschnittstelle 12.4 MENÜ-NAVIGATION H I N W E I S Steuersystem im Service-Handbuch. Benutzer-Menü Das "Benutzer-Menü" verfügt über die folgenden Funktionen: Gerätekonfiguration Reglerkonfiguration • Zurück zum Hauptmenü • • Zurück zum Hauptmenü Installationsmenü Das "Installationsmenü" verfügt über die folgenden Funktionen: Gerätekonfiguration Reglerkonfiguration •...
Seite 69
Lcd-benutzerschnittstelle Zugangsmodus Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Systembetrieb Kühlen D-OFF Kühlen T-OFF Kühlen ON Wärme D-OFF Wärme T-OFF OPST Betriebsstatus Wärme ON TWE OFF TWE ON SWB OFF SWB ON Alarm XXX (XXX= Code-Nummer) Gerätestatus Wasserdurchsatzniveau (m³/h) Variabler Wert Wasserpumpendrehzahl (%) Variabler Wert Öffnung des Innen-Expansionsventils (%) Variabler Wert...
Seite 71
Lcd-benutzerschnittstelle V O R S I C H T AG und IG müssen die gleiche Einstellung wie die Geräte-PCB-Adresse haben. Raumthermostat-Optionen "Raumthermostat-Optionen" verfügt über die folgenden Funktionen: • Thermostat Raumthermostat-Optionen • Verb. Heizkreis (wird aktiviert wenn das Thermostat "Drahtlose" ist) Thermostat Drahtlose •...
Seite 72
Seien Sie vorsichtig, da bei der Abschaltung der Stromversorgung am Fernbedienungsthermostat oder dessen Empfänger die letz- Zentrale Bedien-Optionen Diese Option wird verwendet, um das YUTAKI S COMBI-Gerät von einem zentralisierten System aus zu steuern. Dieses System kann Daten vom Gerät ablesen.
Seite 74
Lcd-benutzerschnittstelle Wasserkalkulations-Temp. C1 und C2 Die Wasserkalkulation berechnet die Temperatureinstellung für jeden Kreislauf, durch Wahl einer Funktion zur Zuordnung jeder Tem- peratureinstellung, die abhängig von der Umgebungstemperatur ist. Jeder Kreislauf hat seinen eigenen Wasserkalkulationstyp für den Heizbe- • Keine • Punkte •...
Seite 75
Lcd-benutzerschnittstelle • Fest Wasserkalkul.-Tº C1 Fest TF1 40 Wert und zwingt das Gerät dazu ihn aufrechtzuerhalten. Auf den Bildschirmen verwendete Variablen werden in der folgenden Tabelle aufgeführt. Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Wasserkalkulationstyp Keine Punkte Wasserkalkulationstemperatur C1 Neigung Neigung Fest Keine Punkte Wasserkalkulationstemperatur C2...
Seite 76
Lcd-benutzerschnittstelle Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Tº-Bereich C1 Tmax Max. Vorlauf-Tº 60 (*1) 35~60 (*2)(*3) ºC Tmin Min. Vorlauf-Tº 20~34 ºC Tº-Bereich C2 Tmax Max. Vorlauf-Tº 60 (*1) 35~60 (*2) ºC Tmin Min. Vorlauf-Tº 20~34 ºC H I N W E I S •...
Seite 77
Lcd-benutzerschnittstelle • Punkte Wasserkalkul.-Tº C1 Punkte "Punkte" ist der vielseitigste Kalkulationstyp. Der Benutzer setzt vier Punkte, TS1L 22 die eine Linie zur Funktionsdarstellung der Luft/Wasser-Wärmepumpe bilden. Diese gibt die Temperatureinstellung entsprechend der aktuellen Umge- TS1H 16 bungstemperatur wieder. TA1L 23 TA1H 32 •...
Seite 78
Lcd-benutzerschnittstelle Tº-Bereich C1 und C2 Tº-Bereich C1 Max. Vorlauf-Tº “Tº-Bereich C1/C2” verfügt über die folgenden Funktionen: Min. Versorgungs-Tº • Max. Vorlauf-Tº • Min. Versorgungs-Tº Auf den Bildschirmen verwendete Variablen werden in der folgenden Tabelle aufgeführt. Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Tº-Bereich C1 Tmax Max.
Seite 79
Lcd-benutzerschnittstelle Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Min. TWE-Zeit (min) 0~15 Min. DHWMIN Max.TWE-Zeit (min) (*2) 20~150 Min. DHWMAX Zyk. TWE-Zeit (Stunde) 0~24 Stunde EH-Wartezeit (min) 0~60 Min. SHPT Raumprioritätenstatus OFF/ON SHPT Raumprioritäten-Tª -20~0 ºC Deaktiviert/ Aktiviert/ DHWc TWE Pumpe Deaktiviert Antilegionellen Antilegionellen H I N W E I S...
Seite 80
Lcd-benutzerschnittstelle Schwimmbad Schwimmbad "Schwimmbad" verfügt über die folgenden Funktionen: Schw.-Status Deaktiviert Sollw. Schwimmbad-Tº • Schw.-Status Ausgleich Schwimmbad-Tº • Sollw. Schwimmbad-Tº • Ausgleich Schwimmbad-Tº Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Schw.-Status Deaktiviert Deaktiviert / Aktiviert SWPs Sollw. Schwimmbad-Tº 24~33 ºC SWoff Ausgleich Schwimmbad-Tº 10~31 ºC Timer-Einheit...
Seite 81
Lcd-benutzerschnittstelle den, die während der gegebenen Zeitintervalle angewendet werden. Die Spalte auf der rechten Seite zeigt - wenn vorhanden -die gewählte Kon- Wochentag 00:00 00:00 Konfig.1 00:00 00:00 Konfig.2 werden. --:-- --:-- Keiner Die Timer werden linear erzeugt, das bedeutet, dass der Intervall in einer gegebenen Zeile starten muss, wenn der Vorherige beendet ist.
Seite 82
Lcd-benutzerschnittstelle • "ECO-Korrektur": Wert der durch den Sparmodus reduzierten Wassertemperatur (von 0 bis -10ºC). • "Kreis (1/2)": Status de Kreislaufs für das Szenario (1/2): Erlaubt: Der Kreislauf 1 ist für das Heizen aktiviert. Verboten: Der Kreislauf 1 ist für das Heizen deaktiviert. •...
Seite 83
Lcd-benutzerschnittstelle Es zeigt die gleichen Parameter an, mit Zusatz der unten aufgelisteten Parameter. Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte Nur WP / WP+Heizer / Heizquelle Nur WP WP+Heizkessel / WP + Heizer +Heizkessel Notbetrieb (*1) Manuell Manuell / Automatisch Bivalenter Punkt für EH -20~20 ºC ksco...
Seite 84
Lcd-benutzerschnittstelle Wasserpumpe "Wasserpumpen-Parameter" verfügt über die folgenden Funktionen: • Wasserpumpe-Modus Wasserpumpen-Parameter • Pumpedrehzahl (*) Wasserpumpe-Modus Fest Pumpendrehzahl (%) • Min. Ausschaltzeit (min) Min. Ausschaltzeit (min) Min. Einschaltzeit (min) • Min. Einschaltzeit (min) Zeitüberschreit. (min) Ausgleich der Über-Tª • Zeitüberschreit. (min) Wasserpumpe Stopp Standard •...
Seite 85
Lcd-benutzerschnittstelle Festlaufschutz "Festlaufschutz" beinhaltet die folgenden Variablen. Beschreibung Standardwert Bereich Schritte Geräte SeizPr Festlaufschutzstatus Ein/Aus OpInt Betriebstag Montag Montag ~ Sonntag StTim Startzeit 01:00 (00~23:59) 00:01 Uhrzeit Diese Installer-Parameter steuern die optionale Festlauf-Funktion. Sie werden zur Aktivierung des Festlaufschutzes verwendet und stellen die Aktivierungszeit ein.
Seite 86
Lcd-benutzerschnittstelle Estrichtrocknung Diese Funktion dient ausschließlich dazu, frisch auf eine Fußbodenheizung aufgetragenen Estrich zu trocknen. Wenn der Benutzer die Estrichtrocknungs-Funktion für den Fußboden aktiviert, folgen die Wassereinstellpunkte einem vorbestimmten Zeitplan: 1 Der Wassereinstellpunkt wird 3 Tage lang konstant bei 25ºC gehalten. 2 Der Wassereinstellpunkt kann zwischen 20 bis 55ºC für den Installer eingestellt werden.
Seite 87
Lcd-benutzerschnittstelle 12.4.2 Punkten erklärt: Funktionen: Reglerkonfiguration Zeit und Datum • Zeit und Datum Sprachenauswahl LCD-Energieerspar. Aktiviert • Sprachenauswahl Bildschirmkontrast Über Regler • LCD-Energieerspar. • Bildschirmkontrast • Über Regler 12.4.2.1 Zeit und Datum "Zeit und Datum" enthält verschiedene Funktionen für die Uhrzeit- und Da- zwischen: Zeit und Datum •...
Seite 88
Veränderung der Variable verändert auch den Kontrast. Das Drücken des linken und rechten Pfeils während 10 Sekunden setzt den Kontrast auf den Standardwert. 12.4.2.5 "Über Regler" gibt Information über PCB und Steuerungs-Firmware und die Versionsnummer des YUTAKI S COMBI. Über Regler PCB-Firmware...
Sicherheitsübersicht und einstellung der steuergeräte 13 SICHERHEITSÜBERSICHT UND EINSTELLUNG DER STEUERGERÄTE MODELL RWH-(2.0/3.0)(H)FSNWE-(200/260)S RWH-(4.0-6.0)(H)FSNWE-(200/260)S Für den Elektrowarmwasserbereiter Manueller Neustart, nicht regulierbar (einer pro Gerät) Kapillar-Thermostat 85ºC -8K Sicherungsleistung Für Wasserkreislauf Wasserniederdruckschalter Automatisches Zurücksetzen Öffnen < 0,5 bar Geschlossen 0,9 bar Wasserhochdruck >...
Prüfen Sie, dass das manuelle Thermostat des Warmwasser- Kompressor mit Strom versorgt wird. speichers auf den maximalen Wassereinstellpunkt durch die YUTAKI S COMBI-Systemsteuerung eingestellt ist (prüfen Sie den Wassereinstellpunkt bei Antilegionellen). V O R S I C H T •...
Seite 91
Fehlerbehebung Wiederho- Alarm- lung des Ursache Detail des Fehlers Hauptfaktoren code Stoppcodes Loser, getrennter, beschädigter oder kurzgeschlossener – Innen Störung Schwimmbadthermistor (THM Anschluss. Störung Heizkesselwasserauslass-Thermistor Loser, getrennter, beschädigter oder kurzgeschlossener – Innen (THM Anschluss. Störung Wärmepumpen-Wasserauslassthermistor Loser, getrennter, beschädigter oder kurzgeschlossener –...