Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CN236220X Bedienungsanleitung
Beko CN236220X Bedienungsanleitung

Beko CN236220X Bedienungsanleitung

Frost-free kühl-gefrier-typ ii
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
CN236220X
No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa II
Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II
Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II
Frost Refrigerateur-Congelateur type II
Frost Free Koel-Vriescombinatie type II
Frost Free Frigorífico Congelador-tipo II
Frigorifer-Ngrirës pa akull tipi II

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CN236220X

  • Seite 1 CN236220X No Frost Hladilno-Zamrzovalni Aparat tipa II Frost Free Refrigerador-Congelador de tipo II Frost-Free Kühl-Gefrier-Typ II Frost Refrigerateur-Congelateur type II Frost Free Koel-Vriescombinatie type II Frost Free Frigorífico Congelador-tipo II Frigorifer-Ngrirës pa akull tipi II...
  • Seite 3 OPOZORILO! Za normalno delovanje vaše zamrzovalne naprave, ki uporablja naravi prijazno hladilno sredstvo R600a (vnetljivo samo pod določenimi pogoji), je treba upoštevati naslednja pravila:  Ne zadržujte prostega pretoka zraka okoli naprave.  Za hitrejše odtajanje, ne uporabljajte mehanskih naprav, ki jih ni priporočil proizvajalec. ...
  • Seite 4 Uporaba te naprave ni namenjena osebam s slabšimi fizičnimi, senzornimi ali duševnimi zmožnostmi ter osebam, ki nimajo potrebnih izkušenj in znanja, razen če so prejele navodila za uporabo ali so pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Este aparato no ha sido diseñado para ser usado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales;...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Kazalo Index Najprej varnost! /1 Veiligheid is het belangrijkste! /49 Navodila za prevoz /2 Transportinstructies /50 Nastavitev naprave /2 Verwijderen /50 Električne povezave /2 Installatie van het apparaat /50 Spoznajte vašo napravo /3 Elektrische aansluitingen /50 Pred vklopom /3 Uw apparaat leren kennen /51 Nastavljanje delovne temperature /3 Voor het opstarten /51 Hlajenje /5...
  • Seite 8: Najprej Varnost

    Navodila za uporabo Čestitamo vam ob izbiri našega izdelka, ki vam bo zagotovo veliko let dobro služil. Najprej varnost! Prosimo, da pazljivo preberete navodila za uporabo. Vsebujejo pomembne informacije o uporabi naprave. Če ne sledite navodilom lahko izgubite pravico do brezplačnega servisa med garancijskim obdobjem. Prosimo shranite priročnik na varno mesto in ga po potrebi posredujte kasnejšim uporabnikom.
  • Seite 9: Navodila Za Prevoz

    Navodila za uporabo Položaj Navodila za prevoz Napravo postavite, kot je prikazano na sliki, v Napravo prevažajte samo v navpičnem položaju. suhe prostore, ki jih lahko prezračite. Pred preizkusom delovanja v trgovini, mora biti Izogibajte se neposredni sončni svetlobi ali virom embalaža naprave nedotaknjena.
  • Seite 10: Spoznajte Vašo Napravo

    Navodila za uporabo Spoznajte vašo napravo Nastavljanje delovne temperature Temperature predela za sveža živila in zamrzovalnega dela lahko nastavite z elektronskim Opozorilo zaslonom (Slika 2) Spodnje informacije o opremi so samo informativnega značaja. Lahko, da spodnji pripomočki niso enaki kot tisti v vaši napravi. Na zaslonu nenehno sveti simbol »ION«...
  • Seite 11 Navodila za uporabo Opis upravljalnih funkcij 7- Predelek zamrzovalnika Kazalec nastavitve temperature 1- Funkcija hitrega hlajenja (Quick Fridge) Prikazuje nastavljeno temperaturo zamrzovalnega Ko pritisnete gumb za hitro hlajenje (Quick dela. Fridge), bodo temperature predela hladnejše od nastavljenih vrednosti. 8- Predelek zamrzovalnika Kazalci Ta funkcija se uporablja za živila, ki jih postavite v temperature hladilni del in želite, da se hitro ohladijo.
  • Seite 12: Hlajenje

    Navodila za uporabo 13- Kazalec varčne uporabe Hlajenje Kazalec varčne uporabe se vklopi, ko je Shranjevanje živil zamrzovalni del nastavljen na -18°C. Kazalec varčne uporabe se izklopi, ko izberete funkcijo Hladilni del je namenjen kratkotrajnemu hitrega hlajenja (Quick Fridge) ali hitrega shranjevanju svežih živil in pijač.
  • Seite 13: Odtajanje Naprave

    Navodila za uporabo Bodite pazljivi z zamrznjenimi izdelki kot so Izdelava kock ledu obarvane kocke ledu. Pladenj za kocke ledu do 3/4 napolnite z vodo in Ne presegajte zmogljivosti zamrzovanja vaše ga postavite v zamrzovalnik. naprave v 24-ih urah. Glejte prospekt Tehnične Takoj, ko se voda spremeni v led lahko vzamete značilnosti .
  • Seite 14: Zamenjava Notranje Žarnice

    Navodila za uporabo Zamenjava notranje žarnice Čiščenje opreme Police na vratih: Zamenjavo žarnice, ki se uporablja za osvetlitev iz polic na vratih odstranite vsa živila. hladilnika, naročite na pooblaščenem servisu. Pokrov police dvignite navzgor in ga po strani Lučka, uporabljena v tej napravi, ni primerna za izvlecite.
  • Seite 15: Praktični Nasveti In Opombe

    Navodila za uporabo Praktični nasveti in opombe Zamrzovanje • Živila zmeraj pustite, da se odtajajo v posodi, ki Hlajenje omogoča odtekanje odtajane vode. • Sveža živila in zelenjavo očistite preden jih • Pri zamrzovanju svežih živil ne presezite shranite v posodo za sveža živila. maksimalne dovoljene kapacitete zamrzovanja •...
  • Seite 16: Primeri Uporabe

    Navodila za uporabo Primeri uporabe Belo vino, pivo in mineralna voda Pred uporabo ohladite. Banane Ne shranjujte v hladilniku. Shranjujte samo v polietilenskih vrečkah. Ribe ali drobovje Uporabite nepredušne posode ali polietilenske vrečke; za najboljše rezultate vzemite živila iz hladilnika eno uro pred zaužitjem. Shranjujte samo za kratek čas, uporabite Melone nepredušno embalažo/ovoj.
  • Seite 17: Običajni Delovni Hrup

    Navodila za uporabo Običajni delovni hrup Praktični nasveti glede zmanjšanja porabe elektrike Različni hrupi pri delovanju so običajni zaradi delovanja hladilnega sistema vaše 1. Prepričajte se, da je naprava nameščena na dobro ozračenem mestu, stran od virov toplote naprave; (kuhalnik, radiator itd.). Prav tako mora naprava •...
  • Seite 18: Kaj, Če

    Navodila za uporabo Kaj, če... 5- Opozorilo na napako in alarm Pri okvari ožičenja naprave, začne za zaslonu 1- Naprave ne deluje, četudi je vključena. utripati ikona alarma (Sliki 2/12) skupaj z • Preverite ali je električni kabel primerno ustreznim opozorilom na napako. priključen! Če se na zaslonu prikažejo določene značilnosti •...
  • Seite 19: Obračanje Vrat

    Navodila za uporabo Obračanje vrat Alarm za odprta vrata Naprava ima vgrajeno brenčalo, ki bo v primeru da Vrata hladilnika so primerna za delovanje v obe so vrata hladilnika odprta eno minuto, opozorilo smeri, po želji. Če želite vrata odpirati v drugo potrošnika.
  • Seite 20: La Seguridad Es Lo Primero

    Instrucciones de uso Enhorabuena por elegir nuestro producto, el cual sin duda le proporcionará muchos años de buen servicio. La seguridad es lo primero. Por favor, lea el manual de instrucciones detenidamente. En él encontrará información de importancia acerca del uso de su electrodoméstico. Si no se atiene a las instrucciones, podría perder el derecho a reparación gratuita durante el período de garantía.
  • Seite 21: Instrucciones De Transporte

    Instrucciones de uso Ubicación Instrucciones de transporte Coloque el electrodoméstico únicamente en El frigorífico sólo se debe transportar en posición estancias secas que dispongan de ventilación, tal vertical. como se ve en la ilustración. Antes de la ejecución de la prueba de Evite la luz solar directa o fuentes de calor tales funcionamiento en el negocio, el paquete de la como estufas o calentadores.
  • Seite 22: Detalles Del Electrodoméstico

    Instrucciones de uso Detalles del electrodoméstico Ajuste de la temperatura de funcionamiento La temperatura del compartimento de alimentos frescos y del compartimento congelador puede Se suministra a continuación información sobre ajustarse por medio de la pantalla electrónica los accesorios a modo de referencia. Es posible (Figura 2) que los accesorios que aparecen no coincidan con los de su electrodoméstico.
  • Seite 23 Instrucciones de uso 7- Compartimiento congelador Descripción de las funciones de control Indicador de ajuste de temperatura Indica la temperatura ajustada para el compartimento 1- Función de refrigeración rápida congelador. Al pulsar el botón de refrigeración rápida, la temperatura del compartimiento descenderá por 8- Compartimiento congelador debajo del valor fijado.
  • Seite 24: Refrigeración

    Instrucciones de uso Refrigeración 12- Indicador de alta temperatura/aviso de error Almacenamiento de los alimentos Esta luz indicadora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error. El compartimento frigorífico está destinado al almacenamiento de alimentos frescos y bebidas 13- Indicador del modo ahorro por un periodo de tiempo breve.
  • Seite 25: Deshielo Del Aparato

    Instrucciones de uso Tenga cuidado con productos congelados tales Cubitos de hielo como cubitos de hielo de colores. Rellene la cubitera hasta 3/4 de su capacidad y No rebase la cantidad de alimentos que es capaz colóquela en el congelador. de congelar el frigorífico en 24 horas.
  • Seite 26: Sustitución De La Bombilla Interior

    Instrucciones de uso Sustitución de la bombilla interior Limpieza de los accesorios Estantes de la puerta Para cambiar la bombilla utilizada para iluminar el Retire todos los alimentos de los estantes de la frigorífico, póngase en contacto con el servicio puerta.
  • Seite 27: Notas Y Consejos Útiles

    Instrucciones de uso Congelación Notas y consejos útiles • Deje siempre que los alimentos se descongelen Refrigeración en un recipiente que permita el drenaje del agua • Lave los alimentos frescos y las verduras antes procedente de la descongelación. de guardarlos en su compartimento. •...
  • Seite 28: Ejemplos De Utilización

    Instrucciones de uso Ejemplos de Utilización Vino blanco, cerveza y agua mineral Enfriar antes de usar Plátanos No guardar en el frigorífico Pescado o despojos Guardar sólo en bolsas de polietileno Utilizar recipientes herméticos o bolsas de Queso polietileno. Para un mejor resultado sacar del frigorífico una hora antes de consumir.
  • Seite 29: Ruidos Normales De Funcionamiento

    Instrucciones de uso 3. Se recomienda descongelar los paquetes de Ruidos normales de funcionamiento alimentos que saque del compartimento Su aparato emitirá ruidos de congelador en el compartimento frigorífico. Para funcionamiento perfectamente normales ello, deposite el paquete que vaya a descongelar producidos por su sistema de en un recipiente que evite que el agua procedente de la descongelación se derrame en el interior del...
  • Seite 30: Resolución De Problemas

    Instrucciones de uso 5- Presencia de mensajes de error y de la Resolución de problemas alarma 1- El aparato no funciona a pesar de estar En caso de que se produzca alguna anomalía encendido. durante la conexión del electrodoméstico, el icono •...
  • Seite 31: Inversión De Las Puertas

    Instrucciones de uso Alarma de puerta abierta Inversión de las puertas El electrodoméstico dispone de una alarma La puerta del frigorífico se ha diseñado para acústica que avisa al usuario en caso de que la abrirse a ambos lados, según lo que sea más puerta del frigorífico permanezca abierta durante cómodo.
  • Seite 32: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Seite 33: Transporthinweise

    Bedienungsanleitung Aufstellungsort Transporthinweise Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung gezeigt) Das Gerät sollte nur in aufrechter Position ausschließlich in trockenen Räumen auf, die gut transportiert werden. belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung und Geschäft, dass die Produktverpackung unversehrt nahe Wärmequellen wie Herde und Heizungen.
  • Seite 34: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Bedienungsanleitung Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Kühl- und Tiefkühlbereichtemperatur lassen sich über das elektronische Display einstellen (Abbildung 2) Warnung Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile Das ION-Symbol leuchtet ständig im Display und werden nur zu Ihrer Information erwähnt. Die zeigt an, dass Ihr Gerät mit einem Ionisator aufgeführten Zubehörteile müssen nicht exakt mit ausgestattet ist.
  • Seite 35 Bedienungsanleitung Beschreibung der Bedienfunktionen 8- Tiefkühlbereich Temperaturanzeigen 1- Schnellkühlen Die Anzeigen -24, -22, -20 und -18 leuchten Wenn Sie die Schnellkühltaste drücken, wird die ständig. Innentemperatur über den voreingestellten Wert 9- Schnellgefrierfunktion hinaus weiter abgesenkt. Diese Funktion dient dazu, Lebensmittel, die im Die Schnellgefrieranzeige leuchtet bei aktiver Kühlbereich aufbewahrt werden, schnell Schnellgefrierfunktion auf.
  • Seite 36: Kühlen

    Bedienungsanleitung 13- Energiesparanzeige Kühlen Die Energiesparanzeige leuchtet, wenn die Lagern von Lebensmitteln Gefrierbereichtemperatur auf -18 °C eingestellt ist. Die Energiesparanzeige erlischt, wenn Sie Der Kühlbereich ist zur kurzfristigen Lagerung Schnellkühlen oder Schnellgefrieren zuschalten. von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. 14- Ionisatoranzeigeleuchte Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Die Anzeige leuchtet ständig.
  • Seite 37: Abtauen Des Gerätes

    Bedienungsanleitung Herstellung von Eiswürfeln Überschreiten Sie die Tiefkühlkapazität Ihres Geräts innerhalb von 24 Stunden nicht. Beachten Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Sie dazu die technische Broschüre. Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Um eine hohe Qualität der Lebensmittel zu Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, bewahren, müssen Nahrungsmittel so schnell wie können Sie die Eiswürfel herausnehmen.
  • Seite 38: Austausch Der Innenbeleuchtung

    Bedienungsanleitung Reinigung von Zubehörteilen Austausch der Innenbeleuchtung Türablagen: Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschranks sollte Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den ausschließlich vom autorisierten Kundendienst Türablagen heraus. ausgetauscht werden. Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät sind für ziehen Sie diese zur Seite weg.
  • Seite 39: Praktische Tipps Und Hinweise

    Bedienungsanleitung Gefrieren Praktische Tipps und Hinweise • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel bevor Sie sie in das Gemüsefach legen. darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität •...
  • Seite 40: Anwendungsbeispiele

    Bedienungsanleitung Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel Käse verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Nur kurzzeitig lagern, luftdicht einwickeln oder Melonen verpacken Nicht zusammen mit empfindlichen Lebensmitteln...
  • Seite 41: Normale Betriebsgeräusche

    Bedienungsanleitung Normale Betriebsgeräusche Praktische Tipps zum Energiesparen 1. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät an einer gut Während des Betriebs Ihres Kühlgerätes belüfteten Stelle und nicht in der Nähe von können einige Geräusche vom Kühlsystem Wärmequellen (Herd, Heizung, usw.) aufgestellt erzeugt werden, die völlig normal sind: wird.
  • Seite 42: Was Mache Ich, Wenn

    Bedienungsanleitung 5 – Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display • Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig (Abb.
  • Seite 43: Türanschlag Umkehren

    Bedienungsanleitung Tür offen-Alarm Türanschlag umkehren Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Die Tür Ihres Kühlschranks kann zu beiden Seiten der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als hin geöffnet werden, um Ihnen größere Flexibilität eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm bei Aufstellung und Bedienung zu ermöglichen.
  • Seite 44: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi l’un de nos produits qui vous procurera certainement de nombreuses années de fonctionnement de qualité. La sécurité d’abord ! Veuillez lire le manuel d’utilisation attentivement. Elle contient des informations importantes relatives à l’utilisation de votre appareil.
  • Seite 45: Instructions De Transport

    Notice d’utilisation Emplacement Instructions de transport Placez l’appareil uniquement dans des endroits L’appareil doit être transporté en position debout secs pouvant être aérés comme l’indique uniquement. l’illustration. Avant les résultats du test réalisé au magasin, Évitez l’exposition directe à la lumière du soleil ou l’emballage de l’appareil doit être intact.
  • Seite 46: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    Notice d’utilisation Apprendre à connaître votre appareil Réglage de la température de fonctionnement La température des compartiments produits frais et Avertissement congélateur peut être ajustée par l’affichage Les renseignements suivants relatifs aux électronique (Figure 2) accessoires sont fournis pour information. Les accessoires ci-dessous peuvent ne pas correspondre exactement aux accessoires de Le symbole «...
  • Seite 47 Notice d’utilisation Description des fonctions de commande 7 - Compartiment congélateur Indicateur de réglage de la température Indique 1- Fonction de réfrigération rapide la température réglée pour le compartiment Lorsque vous appuyez sur le bouton Réfrigération congélateur. rapide, la température du compartiment sera plus 8 - Indicateurs de température froide que les valeurs de réglage.
  • Seite 48: Réfrigération

    Notice d’utilisation 13- Voyant d'économie d'énergie Réfrigération Le voyant d'économie d'énergie s'allume lorsque Conservation des denrées le compartiment Congélateur est réglé sur -18°C, et s'éteint lorsque la fonction Réfrigération rapide Le compartiment réfrigérateur est destiné à la ou la fonction Congélation rapide est sélectionnée. conservation à...
  • Seite 49: Dégivrage De L'appareil

    Notice d’utilisation Fabrication de glaçons Afin de préserver la qualité des aliments, la congélation doit être effectuée le plus rapidement Remplissez les bacs à glaçons d’eau jusqu’aux ¾ et possible. introduisez les dans le congélateur. Ainsi, le pouvoir de congélation ne sera pas Dès que l’eau est devenue glace, vous pouvez sortir dépassé...
  • Seite 50: Remplacement De L'ampoule Intérieure

    Notice d’utilisation Nettoyage des accessoires Remplacement de l'ampoule intérieure Balconnets de porte : Pour remplacer la lampe LED du réfrigérateur, Sortez tous les produits des balconnets. veuillez contacter le service après-vente agréé. Soulevez le couvercle du balconnet vers le haut et La lampe (s) utilisé...
  • Seite 51: Conseils Pratiques Et Remarques

    Notice d’utilisation Congélation Conseils pratiques et remarques • Laissez toujours les aliments dégeler dans un Réfrigération récipient qui permettent à l'eau de décongélation • Nettoyez les produits et légumes frais avant de de s'écouler. les introduire dans le bac à légumes. •...
  • Seite 52: Exemples D'utilisation

    Notice d’utilisation Exemples d’Utilisation Vin blanc, bière et eau minérale rafraîchir avant usage Bananes ne pas conserver au réfrigérateur conserver dans des sacs en polyéthylène Poisson ou abats uniquement utiliser des récipients hermétiques ou sacs en Fromage polyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir du réfrigérateur une heure avant la dégustation.
  • Seite 53: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Notice d’utilisation 3. Nous vous recommandons également de veiller à Bruits normaux de fonctionnement ce que le dégivrage des emballages sortis du Divers bruits de fonctionnement sont compartiment congélateur se fasse dans le complètement normaux en raison du compartiment réfrigérateur. Pour cela, l'emballage à fonctionnement du système réfrigérant de dégivrer sera introduit dans un récipient de sorte que votre appareil ;...
  • Seite 54: Et Si

    Notice d’utilisation 5- Il y a des messages d'erreur et l’alarme Et si… retentit. 1- L’appareil ne fonctionne pas, même s’il est En cas de panne due à l'installation électrique de mis sous tension. l'appareil, le symbole alarme commence à •...
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    Notice d’utilisation Alarme d’ouverture de porte Réversibilité des portes L’appareil est muni d’une sonnerie intégrée qui La porte de votre réfrigérateur est conçue pour avertira le client si la porte du réfrigérateur est fonctionner dans les deux sens à votre laissée ouverte pendant une minute.
  • Seite 56: Veiligheid Is Het Belangrijkste

    Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de keuze van ons product dat u zeker vele jaren van goede dienst zal zijn. Veiligheid is het belangrijkste! Lees a.u.b. de gebruikshandleiding zorgvuldig. Deze bevat belangrijke informatie over het gebruik van uw nieuwe apparaat. Als de instructies niet worden opgevolgd, verliest u mogelijk uw recht op gratis service tijdens de garantieperiode.
  • Seite 57: Transportinstructies

    Gebruiksaanwijzing Locatie Transportinstructies Plaats het apparaat alleen zoals getoond in de Het toestel mag enkel in staande positie worden illustratie in een droge ruimte die geventileerd kan vervoerd. worden. Voordat in de winkel een werkingstest wordt uitgevoerd moet de verpakking van het apparaat Vermijd direct zonlicht of directe warmtebronnen intact zijn.
  • Seite 58: Uw Apparaat Leren Kennen

    Gebruiksaanwijzing Uw apparaat leren kennen Werktemperatuur instellen De temperatuur van de koelkast en de diepvriezer Waarschuwing kan via het elektronisch display worden ingesteld Hieronder staat gegevens over bijgeleverde (Item 2) accessoires ter informatie. De accessoires hieronder zijn mogelijk niet exact gelijk aan de Het “ION”-symbool brandt onafgebroken op het accessoires van uw apparaat.
  • Seite 59 Gebruiksaanwijzing Beschrijving van de bedieningsfuncties 8- Diepvriesgedeelte Aanduidingen temperatuur 1- Functie Snelkoelen -24, -22, -20 and -18 aanduidingen branden Wanneer u de knop Snelkoelen indrukt, wordt de continue. temperatuur van het gedeelte kouder dan de afgestelde waarden. 9- Functie Snelvriezen Deze functie kan worden gebruikt wanneer u De indicator Snelvriezen gaat aan als de functie levensmiddelen in het koelgedeelte plaatst en...
  • Seite 60: Koelen

    Gebruiksaanwijzing 14- Indicatielamp Ionizer Koelen Indicatielamp licht continu op. De lamp duidt aan Bewaren van voedsel dat uw koelkast tegen bacteriën wordt beschermd. De koelkast dient voor het korte tijd bewaren van 15-Energiebesparingsmodus verse etenswaren en drank. Druk drie seconden op de knop Snelkoelen en het Bewaar melkproducten in het daartoe bedoelde energiebesparingssymbool gaat branden.
  • Seite 61: Ontdooien Van Het Apparaat

    Gebruiksaanwijzing IJsblokjes maken Wees voorzichtig met diepvriesproducten zoals gekleurde ijsblokjes. Vul de vorm voor ¾ met water en plaats hem in de Overschrijd de vriescapaciteit van uw apparaat diepvriezer. niet binnen een periode van 24 uur. Zie de Zodra het water bevroren is, kunt u de ijsblokjes technische kenmerken.
  • Seite 62: Het Binnenlampje Vervangen

    Gebruiksaanwijzing Reinigen van de accessoires Het binnenlampje vervangen Om de lamp/led voor de binnenverlichting van uw Deurrekjes: koelkast te vervangen, bel uw bevoegde Verwijder alle voedingswaren uit de deurrekjes. onderhoudsdienst. Til het deksel van het rekje omhoog en trek het er De lamp of lampen voorzien in dit apparaat mogen zijdelings af.
  • Seite 63: Praktische Tips En Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Praktische tips en opmerkingen Diepvriezen Koelen • Laat voedingsmiddelen altijd ontdooien in een • Maak verse etenswaren en groenten schoon doos waarin het dooiwater kan weglopen. voor u ze in de groentelade plaatst. • Overschrijd nooit de maximum toegelaten •...
  • Seite 64: Voorbeelden Van Gebruik

    Gebruiksaanwijzing Voorbeelden van gebruik Witte wijn, bier en mineraal water koelen voor gebruik Bananen bewaar niet in een koelkast Vis of slachtafval bewaar enkel in polyethyleen zakken gebruik luchtdichte dozen of polyethyleen zakken, Kaas voor de beste resultaten, verwijder één uur voor gebruik uit de koelkast.
  • Seite 65: Normale Bedrijfsgeluiden

    Gebruiksaanwijzing 3. Wij raden aan om de pakketjes die uit de vriezer Normale bedrijfsgeluiden worden gehaald in de koelkast te ontdooien. Plaats Verschillende bedrijfsgeluiden zijn volledig hiervoor het te ontdooien pakketje in een bak zodat normaal omwille van de werking van het het dooiwater niet in het koelgedeelte lekt.
  • Seite 66: Wat Als

    Gebruiksaanwijzing 5- Foutmeldingen en alarm Wat als... Als zich een storing voordoet als gevolg van de 1- Het apparaat niet werkt, zelfs niet als het verbinding van de bedrading van het apparaat, ingeschakeld is. gaat het alarmsymbool (FIG. 2/12)op het scherm •...
  • Seite 67: De Deuren Omkeren

    Gebruiksaanwijzing Deur Open Alarm De deuren omkeren Het apparaat is uitgerust met een ingebouwde Voor uw gemak is de deur van de koelkast zo zoemer. Deze waarschuwt u als de deur van de ontworpen dat deze in beide richtingen werkt. Als koelkast langer dan een minuut wordt open u de deur langs de andere zijde wilt laten openen, gelaten.
  • Seite 68: A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar

    Instruções para utilização Parabéns por ter escolhido o nosso produto que lhe irá, certamente, proporcionar muitos anos de bom serviço. A segurança está sempre em primeiro lugar! Leia cuidadosamente o manual de funcionamento. Ele contém informações importantes sobre a forma como deve utilizar o seu novo equipamento.
  • Seite 69: Instruções De Transporte

    Instruções para utilização Localização Instruções de transporte Posicione o equipamento, conforme mostrado na O frigorífico deve ser transportado apenas na ilustração, apenas em repartições secas e que posição vertical. possam ser arejadas. Antes da realização do ensaio de funcionamento Evite a luz solar directa ou as fontes de calor na loja, a embalagem do equipamento beverá...
  • Seite 70: Detalhes Do Equipamento

    Instruções para utilização Detalhes do equipamento Ajuste da temperatura de funcionamento A temperatura do compartimento do congelador e dos alimentos frescos pode ser ajustada pelo visor Aviso electrónico (Item 2) As informações a seguir apresentadas são apenas para referência. Os acessórios seguintes podem não ser exactamente os mesmos do seu Painel de controlo equipamento.
  • Seite 71 Instruções para utilização 9- Função Congelação rápida ('Quick Freeze') Descrição do controlo das funções O indicador 'Quick Freeze' acende quando a 1- Função 'Quick Fridge' (Refrigeração rápida) Ao premir o botão “Quick Fridge”, a temperatura função Congelação rápida está activa. Para cancelar esta função prima novamente o botão do compartimento ficará...
  • Seite 72: Arrefecimento

    Instruções para utilização 15-Modo de poupança de energia Arrefecimento Prima o botão Quick Fridge (Refrigeração rápida) Armazenamento de alimentos por 3 segundos; o ícone de poupança de energia acenderá. Se não premir qualquer botão do visor O compartimento do frigorífico destina‑ se a dentro de 10 minutos e a porta não for aberta, o armazenar, durante um curto período de tempo, modo de poupança de energia será...
  • Seite 73: Descongelação Do Equipamento

    Instruções para utilização Tenha cuidado com os produtos congelados, Fazer cubos de gelo como os cubos de gelo coloridos. Encha as formas para gelo até 3/4 da sua Não ultrapasse a capacidade de congelação do capacidade e coloque-as no congelador. equipamento por um período superior a 24 horas.
  • Seite 74: Substituição Da Lâmpada Interior

    Instruções para utilização Limpar os acessórios Substituição da lâmpada interior Prateleiras da porta: Para substituir a lâmpada utilizada para a Retire todos os alimentos das prateleiras da porta. iluminação do seu frigorífico, por favor chame o Levante a tampa da prateleira e puxe-a seu Serviço de Assistência Autorizado.
  • Seite 75: Notas E Dicas Práticas

    Instruções para utilização Congelar Notas e dicas práticas • Deixe sempre os alimentos congelarem num Arrefecimento recipiente que permita drenar a água de • Limpe os vegetais e os alimentos frescos antes descongelamento. de os guardar na gaveta. • Não exceda a capacidade máxima de •...
  • Seite 76: Exemplos De Utilização

    Instruções para utilização Exemplos de utilização Vinho branco, cerveja e água mineral esfrie antes de utilizar Bananas não guarde num refrigerador Peixe ou restos guarde apenas em sacos de polietileno utilize contentores herméticos ou sacos de Queijo polietileno. Para obter os melhores resultados, retire do frigorífico uma hora antes de consumir.
  • Seite 77: Ruídos Normais De Funcionamento

    Instruções para utilização Ruídos normais de funcionamento 3. Recomendamos que faça a descongelação de embalagens retiradas do compartimento do Existem vários ruídos que são perfeitamente congelador no compartimento do refrigerador. normais devido ao funcionamento do sistema Para isto, a embalagem a ser descongelada deve de arrefecimento do equipamento;...
  • Seite 78: O Que Fazer Se

    Instruções para utilização 5- Há mensagens de erro e alarme O que fazer se..Em caso de ocorrer qualquer situação de falha 1 - O equipamento não trabalha, mesmo devido à ligação dos fios do equipamento e estando ligado. depois o ícone do alarme no visor (Fig. 2/12) •...
  • Seite 79: Inverter As Portas

    Instruções para utilização Alarme da porta aberta Inverter as portas Há um vibrador embutido no equipamento que A porta do seu frigorífico está projectada para informará o cliente se a porta do frigorífico for funcionar para ambos os lados à sua deixada aberta por um minuto.
  • Seite 80: Siguria Vjen E Para

    Udhëzime për përdorim Urime për zgjedhjen tuaj në produktin tonë i cili patjetër do t'ju ofrojë shumë vjet shërbimi të mirë. Siguria vjen e para! Ju lutem lexoni manualin e përdorimit me kujdes. Përmban informacione të rëndësishme si ta përdorni pajisjen tuaj.
  • Seite 81: Udhëzime Transporti

    Udhëzime për përdorim Vendndodhja Udhëzime transporti Vendoseni pajisjen vetëm siç tregohet në figurë në Pajisja duhet të transportohet vetëm në pozicion dhoma të thata ku mund të ajroset. vertikal në këmbë. Shmangni dritën direkte të diellit ose burimet e Para se të bëhet testi i punimit në dyqan, paketimi nxehtësisë...
  • Seite 82: Njihuni Me Pajisjen Tuaj

    Udhëzime për përdorim Njihuni me pajisjen tuaj Vendosja e temperaturës të punimit Temperatura e Pjesës të Ushqimeve të Freskëta Paralajmërim dhe të Ngrirësit mund të rregullohen nga ekrani Informacionet e mëposhtme rreth aksesorëve janë elektronik (Artikulli 2) dhënë vetëm për referencë. Aksesorët e mëposhtëm mund të...
  • Seite 83 Udhëzime për përdorim Përshkrim i Funksioneve të Kontrollit 9- Funksioni i Ngrirjes të Shpejtë Treguesi i Ngrirjes të Shpejtë ndizet kur ndizet 1- Funksioni Quick Fridge funksioni i Ngrirjes të Shpejtë. Për të anuluar këtë Kur shtypni butonin Quick Fridge, temperatura e funksion, shtypni butonin Quick Freeze përsëri.
  • Seite 84: Ftohja

    Udhëzime për përdorim 15-Metoda e Kursimit të Energjisë Ftohja Shtypni butonin Quick Fridge për 3 sekonda, ikona Ruajtja e ushqimeve Energy Saving do të ndizet. Nëse nuk shtypet asnjë buton për 10 minuta dhe nëse hapen dyert, Pjesa e frigoriferit është për të mbajtur për kohë do të...
  • Seite 85: Shkrirja E Pajisjes

    Udhëzime për përdorim Bërja e kubave të akullit Bëni kujdes me produktet e ngrira si kubat e akullit Mbusheni tabakanë e kubave të akullit 3/4 me ujë me ngjyrë. dhe vendoseni në ngrirës. Mos e tejkaloni kapacitetin e pajisjes tuaj në 24 Sapo uji të...
  • Seite 86: Ndërrimi I Llambës Së Brendshme

    Udhëzime për përdorim Pastrimi i aksesorëve Ndërrimi i llambës së brendshme Raftet e derës: Për të ndërruar llambën/dritën LED që përdoret Hiqni të gjitha ushqimet nga raftet e derës. për ndriçimin e frigoriferit, telefononi Shërbimin e Ngrijeni kapakun e raftit lart dhe tërhiqeni anash. autorizuar.
  • Seite 87: Këshilla Praktike Dhe Shënime

    Udhëzime për përdorim Ngrirja Këshilla praktike dhe shënime • Gjithmonë lërini ushqimet të shkrijnë në një enë Ftohja që lejon të derdhet uji i shkrirjes. • Mos e kaloni kapacitetin maksimal të ngrirjes kur • Pastrojini ushqimet e freskëta dhe perimet para ngrini ushqime të...
  • Seite 88: Shembuj Të Përdorimit

    Udhëzime për përdorim Shembuj të Përdorimit Vera e bardhë, birra dhe uji mineral ftohini para se t'i përdorni Bananet mos i mbani në frigorifer Peshku ose të brendshmet mbajini vetëm në qese polietilieni përdorni enë të mbyllura ose qese polietilieni; për Djathi rezultate më...
  • Seite 89: Zhurmat Normale Të Punimit

    Udhëzime për përdorim Zhurmat normale të punimit Këshilla praktike në lidhje me uljen e konsumit të energjisë Zhurma të ndryshme funksionale janë krejt 1. Sigurohuni që pajisja të ndodhet në vende të normale për shkak të punimit të sistemit të ajrosura mirë, larg nga çdo burim nxehtësie (sobë, ftohjes të...
  • Seite 90 Udhëzime për përdorim 5- Ka mesazhe gabimi dhe alarm Po nëse..Në rast të ndonjë defekti në lidhjet e pajisjes, 1- Pajisja nuk punon, edhe pse është e ikona e alarmit në ekran (Fig. 2/12) fillon të ndezur. pulsojë së bashku me mesazhin e gabimit përkatës.
  • Seite 91: Kthimi I Dyerve

    Udhëzime për përdorim Alarmi i Derës të Hapur Kthimi i dyerve Ka një sinjalizues brenda pajisjes që i tregon Dera e frigoriferit tuaj është bërë që të hapet në të klientit nëse dera e frigoriferit është lënë e hapur dy anët për lehtësinë tuaj. Nëse doni që ta hapni për një...
  • Seite 94 4578331637/AM SL,ES,D,FR,NL,PT,AL...
  • Seite 96 4578331637/AM SL,ES,D,FR,NL,PT,AL...

Inhaltsverzeichnis