Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ambu SPUR II Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPUR II:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Principle in Operation
  • Instructions for Use
    • Accessories
    • Účel Použití
    • Technické Specifikace
  • Návod K Použití
  • Käyttöohje
    • Caractéristiques Techniques
    • Usage Prévu
    • Mode D'emploi
      • Principe de Fonctionnement
      • Namjenska Upotreba
      • Specifikacije
      • Upozorenja I Mjere Opreza
  • Upute Za Upotrebu
    • Dodatna Oprema
    • Figyelmeztetések És Óvintézkedések
    • Műszaki Jellemzők
    • Használati Útmutató
      • Avvertenze E Precauzioni
      • Uso Previsto
      • Modalità DI Funzionamento
      • Veikimo Principas
  • Naudojimo Instrukcijos
  • Paredzētā Lietošana
  • Lietošanas Instrukcija
    • Darbības Pārbaude
    • Beoogd Gebruik
    • Specificaties
    • Waarschuwingen en Aandachtspunten
    • Gebruiksaanwijzing
      • Advarsler Og Forsiktighetsregler
      • Spesifikasjoner
      • Ostrzeżenia I Środki OstrożnośCI
      • Instrukcje Użytkowania
      • Zasada Działania
      • Especificações
      • Fim a que Se Destina
      • Princípio de Funcionamento
      • Instruções de Utilização
      • Teste de Funcionamento
      • Domeniul de Utilizare
      • Principiul de Funcţionare
  • Instrucţiuni de Utilizare
    • Test de Funcţionare
    • Предупреждения И Меры Предосторожности
    • Технические Характеристики
    • Принцип Действия
  • Инструкция По Применению
    • Проверка Работы
    • Princíp Prevádzky
  • Návod Na Použitie
    • Namen Uporabe
    • Opozorila in Previdnostne Izjave
  • Navodila Za Uporabo
    • Preizkus Delovanja
    • Avsedd Användning
    • Varningar Och Försiktighet
    • KullanıM Amacı
  • KullanıM Talimatları
  • Fonksiyon Testi
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Instructions for use
Ambu ® SPUR® II
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ambu SPUR II

  • Seite 2 Symbol Indication Adult Pediatric Infant This product is not made with natural rubber latex nor Magnetic Resonance Conditional. Static magnetic field of 3-Tesla or less. Spatial gradient magnetic field phthalates of 720-Gauss/cm or less. За възрастни За За бебета Този продукт не е произведен с естествен каучуков Безопасно...
  • Seite 30: Zweckbestimmung

    3. Spezifikationen tiger Widerstand nachteilig für den Patienten wäre. Der Ambu SPUR II Beatmungsbeutel ist in Übereinstimmung mit der produktspezifi- schen Norm EN ISO 10651-4. Der Ambu SPUR II ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte.
  • Seite 31 600 ml ** Auch mit Druckbegrenzungsventil und Manometeranschluss erhältlich. Atemzugvolumen, 1000 ml zweihändig *** Der SPUR II ist mit inspiratorischen und exspiratorischen Filtern von Ambu erhält- Maße: (Länge x Durchmesser) 168 x 71 mm 234 x 99 mm 295 x 127 mm lich, deren Übereinstimmung mit den Anforderungen des ISO-Standards durch ent- Gewicht, inkl.
  • Seite 32: Bedienungsanleitung

    5. Bedienungsanleitung - Schieben Sie die Hand (Ausführungsform für Erwachsene) oder den Ring- und Mittelfinger (Ausführungsform für Kinder) in die Handschlaufe. Die  5.1 Beatmungsbeutel Ausführungsform für Säuglinge besitzt keine Handschlaufe auf. Eine Beatmung ohne Verwendung der Handschlaufe kann durch Drehen des Beutels erfolgen. (2.2) ACHTUNG - Beatmen Sie den Patienten.
  • Seite 33: Druckbegrenzungssystem

    Maske oder dem ET-Tubus, außer Sie verwenden den optionalen Adapter 5.4 M-Port mit Spritzenanschluss zum Bypass-Filter/CO -Detektor/Zubehör zur Der SPUR II ist in zwei Varianten erhältlich, mit oder ohne M-Port. Jede Variante hat Verabreichung der Medikation. eine eigene Bestellnummer. Messung der endexspiratorischen CO -Konzentration –...
  • Seite 34: Demandventil-Anschluss

    Medikamentengabe 5.5 Demandventil-Anschluss  Beobachten Sie sorgfältig die Reaktion des Patienten auf die verabreichten Die Beatmungsbeutel für Erwachsene und Kinder sind als Demandventil- Medikamente. Ausführung verfügbar und sind mit einem Einlassventil ausgestattet, das mit einem Die Verabreichung eines Volumens von 1 ml Flüssigkeit oder mehr durch den Demandventil verbunden wird.
  • Seite 35 Entfernen des Fingers, und wiederholen Sie das Verfahren. Das Ambu Einweg-Ventil PEEP Artikelnr. 199102001 Druckbegrenzungsventil sollte nun aktiviert und der Ausatmungsfluss aus dem Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanweisung des Ambu PEEP- Ventil sollte zu hören sein. Ventils. (8.1) Drücken Sie den Beatmungsbeutel mehrmals zusammen, um sicherzustellen, dass...
  • Seite 170 LATEX Ambu A/S Baltorpbakken 13 DK-2750 Ballerup Denmark T +45 7225 2000 F +45 7225 2050 www.ambu.com...

Inhaltsverzeichnis