Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COMO II RAO:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
COMO II RAO/PGI*
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni di montaggio
Assembly instructions
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisningar
*PGI nur für Frankreich, Belgien & Schweiz
*PGI seulement pour France, Belgique & Suisse
*PGI solo per Francia, Belgio & Svizzera
*PGI only for France, Belgium & Switzerland
*PGI alleen voor Frankrijk, België & Zwitserland
*PGI solo para Francia, Bélgica & Suiza
*PGI endast för Frankrike, Belgien & Schweiz

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RIKA COMO II RAO

  • Seite 1 COMO II RAO/PGI* Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions Montagehandleiding Instrucciones de montaje Monteringsanvisningar *PGI nur für Frankreich, Belgien & Schweiz *PGI seulement pour France, Belgique & Suisse *PGI solo per Francia, Belgio & Svizzera *PGI only for France, Belgium & Switzerland *PGI alleen voor Frankrijk, België...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    15. BELANGRIJKE INFORMATIE ESPAGNOL 16. DATOS TÉCNICOS 17. INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 18. INFORMACIÓN IMPORTANTE SVENSK 19. TEKNISK INFORMATION 20. INSTALLATION AV KAMINEN 21. VIKTIG INFORMATION COMO II RAO 22. MONTAGE MONTAGGIO ASSEMBLY ENSAMBLAJE MONTERING COMO II PGI 23. MONTAGE MONTAGGIO...
  • Seite 4: Technische Daten

    DEUTSCH 1. TECHNISCHE DATEN Maße COMO II RAO/PGI Technische Daten COMO II RAO/PGI RO-T3 RO-S Technische Daten Heizleistungsbereich [kW] Raumheizvermögen abhängig von [m ] der Hausisolierung Brennstoffverbrauch [kg/h] bis , Pelletbehälterkapazität* [l]/[kg] Netzanschluss [V]/[Hz] durchschnittliche elektrische Leistungsaufnahme Sicherung , AT...
  • Seite 5: Installation Des Kaminofens

    Lt. EnEV sollte die Verbrennungsluftleitung absperrbar Zum fachgerechten Anschließen empfehlen wir original Rauchrohre sein. Die Stellung auf/zu muss eindeutig erkennbar sein. aus dem RIKA Rauchrohrsortiment. Schließen Sie an den Ansaugstutzen entweder ein Rohr Ø 125 mm (Scheitholz- u. Kombiöfen) oder Ø 50 mm (Pelletöfen) Anschluss an den Schornstein (Kamin) an und fixieren Sie dieses mit einer Schlauchklemme (nicht...
  • Seite 6: Wichtige Informationen

    Vorgang und stellt keinen Reklamationsgrund dar. gesamte Handbuch gründlich durch. Beachten Sie unbedingt die nationalen Bestimmungen und Gesetze, sowie die örtlich gültigen Vorschriften und Regeln. Erstes Anheizen RIKA Öfen dürfen Wohnräumen normaler Luftfeuchtigkeit (trockene Räume nach VDE 0100 Teil 200) Der Ofenkorpus, ebenso diverse Stahl- und Gussteile sowie die aufgestellt werden.
  • Seite 7: Vor Dem Aufstellen

    Kaminöfen der Bauart 1 (BA 1): Vor dem Aufstellen Für Mehrfachbelegung geeignet (beachten Bodentragfähigkeit unterschiedlichen Länderbestimmungen) Überzeugen Sie sich vor dem Aufstellen, ob die Tragfähigkeit der Diese dürfen nur mit geschlossener Feuerraumtür betrieben Unterkonstruktion dem Gewicht des Ofens standhält. werden. Hinweis Wird der Kaminofen nicht betrieben, ist die Feuerraumtür Veränderungen an der Feuerstätte dürfen nicht vorgenommen...
  • Seite 8: Francais

    FRANCAIS 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions COMO II RAO/PGI Données techniques COMO II RAO/PGI RO-T3 RO-S Caractéristiques techniques [kW] Plage de puissance de chauffage Capacité de chauffage en fonction de [m ] l’isolation du domicile [kg/h] Consommation en combustible jusqu‘au , [l]/[~kg] Capacité...
  • Seite 9: Installation Du Poêle

    être acheminé vers l’appareil depuis l’extérieur l’utilisation de conduits de fumée d’origine de marque RIKA. via une conduite étanche. Selon la norme EnEV, la conduite d’air de combustion doit être pouvoir être coupée. La position Raccordement à la cheminée ouverture/fermeture doit être clairement identifiable.
  • Seite 10: Informations Importantes

    Nous recommandons donc un remplissage du réservoir lorsque le règlementations valables au niveau local. poêle est froid. Les poêles RIKA doivent uniquement être installés dans des pièces de vie non humides. Les poêles ne sont pas protégés contre les projections d’eau et ne doivent pas être installés dans Attention des pièces humides.
  • Seite 11: Avant La Mise En Place

    Poêles de type 1 (BA 1) : Avant la mise en place Ces derniers doivent exclusivement fonctionner avec la porte du Force portante foyer fermée. Avant la mise en place du poêle, assurez-vous que la force portante Lorsque le poêle ne fonctionne pas, la porte du foyer doit rester du sol résiste au poids du poêle.
  • Seite 12: Italiano

    ITALIANO 7. DATI TECNICI Dimensioni COMO II RAO/PGI Dati tecnici COMO II RAO/PGI RO-T3 RO-S Dati tecnici [kW] Potenza calorica Volume riscaldabile dipendente dallo [m ] stato di isolamento dell’abitazione [kg/h] Consumo di combustibile fino al , Capienza serbatoio pellet*...
  • Seite 13: Installazione Della Stufa

    Per un allacciamento a regola d’arte si consiglia di utilizzare i tubi di tramite una condotta ermetica. Ai sensi dell’ordinanza sul uscita fumi della gamma di tubi RIKA. risparmio energetico EnEV, la condotta dell’aria di combustione deve essere chiudibile. La posizione di aperto/chiuso deve essere chiaramente individuabile.
  • Seite 14: Informazioni Importanti

    L’installazione delle stufe RIKA è permessa soltanto in ambienti con umidità normale (ambienti secchi secondo VDE 0100 Parte 200). Le stufe non sono protette contro gli spruzzi d’acqua e non Prima accensione vanno installate in ambienti di elevata umidità...
  • Seite 15: Prima Dell'installazione

    Stufe di tipo 1 (BA 1): Prima dell’ installazione Adatta a installazione collettiva. (Si prega di tenere conto delle Portata del pavimento normative regionali.) Prima di procedere con l’installazione assicurarsi che la capacità di In questo tipo di stufe lo sportello della camera di combustione carico della struttura sottostante sia in grado di reggere il peso della deve rimanere chiuso durante il funzionamento.
  • Seite 16: Technical Data

    ENGLISH 10. TECHNICAL DATA Dimensions of COMO II RAO/PGI Technical data for COMO II RAO/PGI RO-T3 RO-S Technical data Heating power range [kW] Room heating capacity (depending [m ] on house insulation) Fuel consumption [kg/h] till , Pellet container capacity*...
  • Seite 17: Installing The Stove

    (not included!). At pellet stoves with longer intake pipes than 1 metre the diameter should be increased to 100 mm. (see We recommend original flue pipes from RIKA for proper connection. RIKA range). Connection to the chimney To ensure sufficient air intake, the intake pipe should not exceed...
  • Seite 18: Important Information

    RIKA stoves should only be installed in rooms with normal humidity (dry areas according to VDE 0100 Part 200). The furnaces are not splash water protected and may not be installed in wet areas.
  • Seite 19 Stoves type 1 (BA 1): Prior to set up Suitable for multiple occupancy. (Note the different country Floor bearing capacity regulations.) Ensure that the substructure is capable of bearing the weight of the These may only be operated with the combustion chamber door stove prior to set-up.
  • Seite 20: Nederlands

    NEDERLANDS 13. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen COMO II RAO/PGI Technische gegevens COMO II RAO/PGI RO-T3 RO-S Technische gegevens Vermogensbereik [kW] Ruimteverwarmings-vermogen [m ] afhankelijk van de isolatie Brandstofverbruik [kg/h] tot , Pelletvoorraad* [l]/[kg] Elektrische aansluiting [V]/[Hz] Gemiddeld elektrisch verbruik Zekering , AT...
  • Seite 21: Installatie Van De Kachel

    Toevoer van externe verbrandingslucht kachel kan ook op dit golfkarton of tapijt worden verschoven. Enkel voor ruimteonafhankelijke kachels Voor een juiste aansluiting raden we de originele RIKA rookgas- Indien de kachel ruimteluchtonafhankelijk wordt aangesloten, kanalen aan. moet de kachel verbonden worden met buitenlucht via een luchtdicht aanvoerkanaal.
  • Seite 22: Belangrijke Informatie

    RIKA kachels mogen enkel in woonruimtes geplaatst worden met normale luchtvochtigheid (droge ruimtes volgens VDE 0100 Teil 200). De kachels zijn niet beschermd tegen vocht en mogen niet in natte ruimtes geplaatst worden.
  • Seite 23 Kachel type 1 (BA1): Voorafgaand aan de plaatsing RIKA kachels laten het toe om meerdere kachels op 1 Draagkracht van de vloer rookgasafvoerkanaal aan te sluiten. Neem a.u.b. de respectieve Zorg ervoor dat de ondergrond waarop de kachel staat, het gewicht plaatselijke regels en regelgeving in acht.
  • Seite 24: Espagnol

    ESPAGNOL 16. DATOS TÉCNICOS Dimensiones COMO II RAO/PGI Datos técnicos COMO II RAO PGI RO-T3 RO-S Datos técnicos [kW] Rango de potencia Capacidad de calentamiento [m ] (dependiendo del aislamiento de la casa) [kg/h] Consumo de combustible hasta , Capacidad del container de pellet*...
  • Seite 25: Instalación De La Estufa

    Para una conexión profesional, recomendamos el uso de tubos a través de una tubo estanco desde el exterior. Según la ley originales de la gama de tubos de salida de humos de RIKA. alemana de ahorro energético (EnEV), el tubo de aire de combustión debe poder cerrarse.
  • Seite 26: Información Importante

    El cuerpo de la estufa, al igual que diversas partes de acero, piezas de fundición y tubos de humos, están pintados con una pintura Las estufas RIKA sólo deben instalarse en estancias con humedad resistente al calor. Durante el primer encendido, la pintura se seca normal (áreas secas según VDE 0100 parte 200).
  • Seite 27: Antes Del Montaje

    Estufas de leña tipo 1 (BA 1): Antes del montaje Apta para uso compartido (véase la normativa regulatoria del Capacidad portante del suelo país) Antes de la instalación, asegúrese de que la capacidad portante de Funcionamiento exclusivo con la puerta de la cámara de la subestructura soporta el peso de la estufa.
  • Seite 28: Svensk

    SVENSK 19. TEKNISK INFORMATION Dimensioner COMO II RAO/PGI Teknisk Information COMO II RAO/PGI RO-T3 RO-S Teknisk Information [kW] Värmekapacitetintervall Rumsvärmeeffekt beroende på huset [m ] isolering [kg/h] Vedåtgång till , Pelletsbehållarkapacitet* [l]/[kg] [V]/[Hz] Elanslutning Genomsnittlig elektrisk effekt Säkring , AT...
  • Seite 29: Installation Av Kaminen

    öppen/stängd måste vara tydlig igenkännlig. skjuta kaminen. Anslut antingen ett rör Ø 125 mm (vedträ- och kombikaminer) Vi rekommenderar originalrör från RIKA för korrekt anslutning. till rörmuffen för luftintaget eller Ø 50 mm (pelletskaminer) och fixera med en slangklämma (ingår ej!). Vid pelletskaminer med Anslutning till skorstenen (kamin) längre inloppsrör än 1 meter bör diametern ökas till 100 mm.
  • Seite 30: Viktig Information

    Beakta nationella bestämmelser och lagar samt föreskrifter och regler som gäller lokalt. RIKA kaminer får endast installeras i rum med normal luftfuktighet (torra områden enligt VDE 0100 Del 200). Kaminerna är inte stänkvattenskyddade och får inte installeras i våtutrymmen.
  • Seite 31: Före Installation

    Kaminer av typen 1 (BA 1): Före installation Lämplig för flera kanaler (beakta olika regionala Golvets bärighet bestämmelserna) Se till att underkonstruktionen kan bära vikten av kaminen före Dessa får endast köras när dörren till förbränningskammaren är installation. stängd. Dörren till förbränningskammaren ska hållas stängd när kaminen Observera inte är i drift.
  • Seite 32: Como Ii Rao

    COMO II RAO 22. MONTAGE MONTAGGIO ASSEMBLY ENSAMBLAJE MONTERING Lieferumfang /Contenu de la livraison /Articoli consegnati /Scope of Delivery /Inhoud levering /Material suministrado /Ingår i leveransen Step 1 Step 3 1x LB00808 Step 2...
  • Seite 33 Step 4 Step 6 2x N106472 1x Z37830 1x Z37844 Step 7 4x N112694 Step 8 4x N112240 1x Z38130 Step 5 3x N112240 Step 9 4x N112297 4x N112530 1x LB00794...
  • Seite 34: Montering

    COMO II PGI 23. MONTAGE MONTAGGIO ASSEMBLY ENSAMBLAJE MONTERING Lieferumfang /Contenu de la livraison /Articoli consegnati /Scope of Delivery /Inhoud levering /Material suministrado /Ingår i leveransen...
  • Seite 35 Step 1 Step 4 4x N112694 1x Z38122 1x B18671 Step 2 Step 5 4x N112297 4x N112530 1x LB00795 Step 3 4x N112382 1x Z37830 1x Z38121...
  • Seite 36 Technische und optische Änderungen, sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten © 2019 | RIKA Innovative Ofentechnik GmbH En cas de doute, comme en cas de traduction manquante ou erronée, seule la version allemande est valable. Sous réserve de modifications techniques et visuelles et d´erreurs de composition et d´impression.

Diese Anleitung auch für:

Como ii pgi

Inhaltsverzeichnis