Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifications Techniques; Indications D'emploi; Consignes D'élimination; Service Apres-Vente - Hudora Bold Buddy’s Aufbau- Und Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
INSTRUCTIONS DE MONTaGE ET MODE D'EMPLOI
FR
fÉLICITaTIONS POUR L'aCHaT DE CE PRODUIT!
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du
produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsi que l'emballage à des fins de
questions ultérieures. Si vous cédez le produit à un tiers, veuillez également lui donner le présent
mode d'emploi. Ce produit doit être montée par un adulte. Ce produit n'a pas été conçu à des fins
industrielles. L'utilisation du produit nécessite certaines facultés et connaissances. Ne l'utilisez
que conforme à l'âge d'utilisation et utilisez le produit uniquement dans son but prévu.

SPECIfICaTIONS TECHNIQUES

Article: Bold Buddy's | Référence de l'article: 22007
Poids: 850 g | Poids maximum de l'utilisateur: 60 kg
BOLD BUDDY'S PATINS à ROULETTES CATÉGORIE B: Pour les pratiquants d'un poids compris
entre 20 kg et 60 kg et d'une longueur de pied allant jusqu'à 260 mm (EN 13899)
CONTENU
1 Paire de Bold Buddy's | 1 x Dispositif de freinage | 1 x Clef mâle à six pans | 1 x Mode d'emploi
D'autres pièces non incluses dans la livraison ne sont pas nécessaires.
CONSIGNES DE SECURITE
• Merci d'utiliser les Bold Buddy's sur des surfaces adaptées ; planes, propres, sèches et non
utilisées par d'autres personnes. Vous devrez toujours porter une attention particulière aux
autres personnes et véhicules et ne pas oublier que le code de la route prévoit certaines restric-
tions pour les utilisateurs de Bold Buddy's.
• Vous n'êtes pas autorisé à entreprendre des modifications sur vos Bold Buddy's qui risqueraient
d'avoir un impact négatif sur la sécurité de l'unité.
• L'action et la fonction des écrous et axes pourront être altérées à force de visser et dévisser les
systèmes de raccordement.
• Avant de démarrer: vérifiez tous les éléments de raccord, respectivement les pièces d'enclen-
chement au niveau de leur intégrité et de leur bonne assise.
• ATTENTION! Ce produit n'est pas un jouet! Puisque la conduite de rollers Bold Buddy's est liée,
comme d'autres disciplines sportives comparables, à un risque de blessure relativement impor-
tant, vous devez utiliser par principe un équipement de protection complet. Merci de toujours
porter des protections pour les mains, des genouillères et coudières ainsi que des vêtements
réfléchissants et un casque pendant l'utilisation de votre équipement. Nous vous rappelons
toutefois que le port de protections n'est en aucun cas synonyme de protection à 100 %. Les
protections, casques et autres produits réfléchissants sont aussi disponibles auprès d'HUDORA.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur : http://www.hudora.de/.

INDICaTIONS D'EMPLOI

REGLAGE DE LA TAILLE: Pour le réglage de la largeur des Bold Buddy's, veuillez dévisser avec
l'outil joint les deux vis S1 et S2 au milieu des Bold Buddy's. (photo 1) Tendez ensuite les deux
roues en même temps vers l'extérieur (photo 2) jusqu'à ce que les Bold Buddy's ont la largeur né-
cessaire pour les chaussures utilisées. Les chaussures doivent être bien placées entre les deux
roues des Bold Buddy's sans risque de glisser. Pour l'essayer, il est recommandé de placer d'abord
la chaussure seule dans les Bold Buddy's (photo 3). Lorsque vous avez trouvé la largeur correcte,
reserrez les vis au réglage souhaité.
MONTAGE DU FREIN: Si vous le souhaitez, le frein peut être monté sur les deux Bold Buddy's.
Etirez doucement les coins inférieurs du dispositif de freinage et posez ensuite le frein sur la plate-
forme entre les rouleaux jusqu'à ce que le frein s'enclenche.
METTRE LES BOLD BUDDY'S: Posez la partie arrière de votre chaussure dans l'ouverture des Bold
Buddy's. Placez la bande velcro Powerstrap au-dessus de votre pied et fixez la boucle sur le côté
des Bold Buddy's. Si nécessaire, la taille de la bande velcro peut être également réglée. Faites de
même avec le deuxième pied.
HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany | www.hudora.de
TECHNIQUE DE CONDUITE: Adaptez votre vitesse à votre capacité de conduite. Apprenez d'abord
à glisser, les virages et le freinage, avant d'oser un style de conduite plus aggressif. Evitez des
terrains à forte pente ainsi que des sols trop lisses, poussiéreux, rocailleux et humides. Tout com-
mencement est difficile et la plupart d'accidents arrivent aux „débutants" lors des dix premières
minutes. Pendant cette phase, on doit être particulièrement prudent! Exercez certaines fonctions
importantes d'abord sur un vieux tapis pour vous y habituer, avant d'aller affronter l'asphalte.
Faites-vous aider. Dans la position de départ, vous restez tout droit debout et mettez un pied de-
vant l'autre d'une largeur d'une main. Mettez les mains un peu en avant et décollez du sol en même
temps les orteils du pieds de devant / la plante du pied pour déplacer votre poids sur le talon. Uti-
lisez la tension de votre corps pour garder l'équilibre. Lorsque vous vous sentez suffisamment en
équilibre, décollez également les orteils / la plante du pied en arrière pour déplacer le poids total du
corps sur les talons. Equilibrez cette position par les bras. Faites-vous aider ensuite pour prendre
l'élan pour glisser ou poussez-vous d'un mur etc. . Avec un peu d'exercice, vous pouvez plus tard
démarrer directement en courant, en déplaçant votre poids vers l'arrière à partir du mouvement de
course. Prenez votre temps pour vous habituer aux caractéristiques de conduite de votre roller de
talon. Exercez-vous sur l'asphalte propre et plat seulement quand vous vous sentez prêt. Evitez des
descentes à forte pente, des rues à circulation de voitures et des sols difficiles. Augmentez la dif-
ficulté des descentes et sols suivant le niveau de votre technique de conduite. Apprenez la tech-
nique de freinage.
FREINER. Vous pouvez freiner de deux façons différentes. Premièrement avec le dispositif de fr-
einage monté, comme pour le Inline skate, en poussant votre talon dans le Bold Buddy vers le bas
arrière avec le frein. De cette manière, le frein entre en contact avec le sol et arrête le mouvement.
Vous pouvez aussi freiner en poussant les orteils / plante du pied vers le bas. Pour cela, posez
d'abord les orteils / plante du pied arrière vers le bas et seulement ensuite les orteils / plante du
pied de l'avant. Exercez le freinage en conduite lente jusqu'à ce que vous le maîtrisez vraiment.
ENTRETIEN ET STOCKaGE
Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec un produit de nettoyage
spécial! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin de détecter tout signe d'endommagement
ou d'usure. N'apportez aucune modification conceptuelle. Pour votre propre sécurité, n'utilisez
que des pièces de rechange d'origine. Vous pouvez les acquérir auprès de HUDORA. Le produit
ne doit plus être utilisé en cas d'endommagement de certaines parties ou d'apparition de coins
saillants ou d'arêtes vives. Stockez le produit dans un endroit sûr et à l'abri des intempéries de
manière à ce qu'il ne puisse pas être endommagé et qu'il ne puisse blesser personne. Les parties
devenues tranchantes par l'usure devront être retirées et remplacées dans les plus brefs délais.
La mise en place de contrôles, maintenances et entretiens réguliers assureront la sécurité et la
longévité de vos Bold Buddy's.
CHANGEMENT DE ROUES ET DE ROULEMENT (photo 4)
1. Roue | 2. Espaceur | 3. Roulement à billes | 4. Rondelle | 5. Vis filetée | 6. Vis de fixation
Les roues et roulements sont disponibles en accessoires et peuvent être changés indépendam-
ment lorsqu'ils sont usés. Pour le changement de roue, il faut démonter les roulements des anciens
roues et les remonter dans les nouvelles. Veuillez suivre pour ceci la photo 4. Vos rollers Bold
Buddy's sont équipés de roulements à précision remplis lors de la fabrication avec de la graisse
sous haute pression. Pour cette raison, ils ne roulent aisément et rapidement que lors de la condu-
ite avec une charge. Les roulements sont à changer dès qu'on peut entendre des bruits de friction.
Ne démontez en aucun cas les roulements.
CONSIGNES D'ÉLIMINaTION
A la fin de la durée de vie de l'appareil, veuillez l'amener dans un centre de reprise et de collecte
mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vos questions sur place.

SERvICE aPRES-vENTE

Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas de défaillances,
nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer. Vous pouvez obtenir de
nombreuses informations sur le produit, les pièces de rechange, la résolution des problèmes et les
instructions de montage égarées sur http://hudora.de/service/.
Tous les schémas sont indicatifs.
Art. N° 22007 | Etat 09/11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis