Seite 1
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 1 ACCESSIMO www.tefal.com...
Seite 2
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 2 1. stop 2. hi-lift 3. setting 4. crumb tray * Selon modèle - Afhankelijk van het model - Je nach Modell - Consoante os modelos - Afhængigt af modellen - Beroende på modell - Avhengig av modell - Mallista riippuen - ∞Ó¿ÏÔÁ·...
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 3 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de l’appareil en cours d’utilisation. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou courts-circuits (cuillère, couteau…).
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 4 Nederlands VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan waarvoor het bestemd is. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: • Tijdens het gebruik nooit de metalen of hete delen van het • Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in apparaat aanraken.
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 5 Deutsch SICHERHEITSHINWEISE • Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb, besonders bei der ersten Anwendung und nach Veränderung der Einstellungen. WICHTIGE VORKEHRUNGEN • Das Gerät darf nur zu den dafür vorgesehenen Zwecken verwendet werden. •...
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 6 Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigilância e, mais especificamente, quando for utilizado para torrar pão pela PRECAUÇÕES IMPORTANTES: primeira vez ou no caso de alteração das definições de •...
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 7 Dansk SIKKERHEDSANVISNINGER • Brug ikke apparatet til en anden anvendelse end den, det er beregnet til. VIGTIGE FORSIGTIGHEDSREGLER: • Rør ikke ved apparatets dele i metal eller varme dele, mens • Dette apparat er ikke beregnet til at blive startet ved hjælp det fungerer.
Seite 8
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 8 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Använd apparaten endast inomhus. Undvik fuktiga platser. VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER: • Låt aldrig apparaten fungera utan tillsyn, i synnerhet vid • Apparaten är inte avsedd att fungera med hjälp av en den första rostningen eller vid ändring av inställningen. extern timer eller med en separat fjärrkontroll.
Seite 9
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 9 Norsk SIKKERHETSFORSKRIFTER • Bruk ikke apparatet utendørs eller på fuktige steder. • La aldri apparatet fungere uten tilsyn, særlig ved første risting eller når innstillingen endres. VIKTIGE FORSIKTIGHETSREGLER: • Bruk ikke apparatet til andre oppgaver enn det den er •...
Seite 10
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 10 Suomi TURVAOHJEET • Älä käytä laitetta muuhun kuin sille varattuun käyttöön. • Älä koske laitteen metallisiin tai kuumentuviin osiin sen TÄRKEITÄ VAROTOIMIA: ollessa käytössä. • Älä liitä leivänpaahtimeen lisälaitteita, joita valmistaja ei • Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen suosittele, sillä...
Seite 12
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 12 max.
Seite 13
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 13 hi-lift stop/eject...
Seite 14
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 14 > 10 min.
Seite 15
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 15...
Seite 16
NoticeAccessimo_NC00010168:TEFAL258 9/12/08 9:04 Page 16 p. 3 Service consommateurs & Commande accessoires (33) 0810 623 623 p. 4 p. 5 p. 6 p. 7 p. 8 p. 9 p. 10 p. 11 www.tefal.com...