Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TEFAL AVANTI Bedienungsanleitung

TEFAL AVANTI Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVANTI:

Werbung

09/2005 - Ref. : 3312099 - Document subject to change
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL AVANTI

  • Seite 1 09/2005 - Ref. : 3312099 - Document subject to change Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 Guide utilisateur Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung User’s manual Guida per l’utilizzatore Instrucciones de uso Guia do utilizador √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Kullanma k lavuzu Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttäjän käsikirja Руководство для Пользователя Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Használati útmutató Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3 Avant première utilisation Vooraf aan eerste gebruik Before first use Antes de la primera utilización Vor der ersten Inbetriebnahme Antes da primeira utilização Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 Grillage du pain Brood roosteren Toasting bread Tostado del pan Brot toasten Grelha para torragem do pão Stop/Eject Stop/Eject Stop/Eject Stop/Eject Stopp/Auswurf Paragem/Ejecção Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Extra élevation Extra hoge lift Hi-Lift Hi-Lift Extraelevación Extra hoher position extra-elevaçàõ HI-LIFT (ON) HI-LIFT HI-LIFT (OFF) (OFF) oder Réchauffage* Opwarm* Reheat* Recalentamiento* Aufwärmen* Aquecimento* *selon modèle - depending on model - je nach Modell afhankelijk van het model - según modelo - consoante o modelo Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 Décongélation* Opwarm* Defrost* Descongelación* Auftauen* Descongelação* Accessoire* / Accessory* / Zubehör* Hulpstuk* / Accesorio* / Acessório* Réchauffe croissants amovible Verwijderbaar voor het opwarmen van croissants Removable croissant warmer Calienta croissants extraíble Abnehmbarer Brötchenaufsatz Amovível de aquecimento de croissants Max 2 *selon modèle - depending on model - je nach Modell afhankelijk van het model - según modelo - consoante o modelo Downloaded from...
  • Seite 7 Nettoyage Schoonmaken Cleaning Limpieza Reinigung Limpeza 10 mn 0 mn A ne pas faire Niet Doen Do not Lo que debe cuidar para evitar riesgos Niemals A não fazer Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Consigne De Sécurité

    • Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans staat verkeerd, geaard is en waarvan de geleidraad Consigne de sécurité l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout minstens even dik is als die van het apparaat. Prévention des accidents domestiques : l’appareil.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    apparaat plaatsen. stehend oder verkehrt herum. abweichenden Verwendung, haben das Erlöschen der Haftung und der Herstellergarantie zur Folge. • In het geval dat delen van het apparaat vlam zouden • Versichern Sie sich vor jeder Benutzung, dass sich die vatten dient u dit nooit met water te blussen. Zet het Krümelschublade an ihrem Platz befindet.
  • Seite 10: Norme Di Sicurezza

    Do not : diverso da quello in cui è stato acquistato, si consiglia di tecnica autorizzato più vicino. Leggete la garanzia. farlo visionare da un centro assistenza autorizzato • The appliance is not intended for use by young children • Non mettete il tostapane su superfici calde, o a contatto (vedere l’elenco allegato).
  • Seite 11: Instruções De Segurança

    Lo que se debe hacer: doméstico, cualquier utilización profesional, no apropiada entre as grelhas, desligue e aguarde até que o aparelho arrefeça antes de retirar o pão. • Leer por completo el modo de empleo y seguir atenta- o no conforme al modo de empleo no compromete ni la mente las instrucciones de uso.
  • Seite 12: Güvenlik Talimatlari

    ¶ÚÔÏË„Ë ÙˆÓ ÔÈÎÈ·ÎˆÓ ·Ù˘¯ËÌ·ÙˆÓ: ÌÂÙ·ÏÏÈο Û‡ÓÂÚÁ· ÎÔ˘˙›Ó·˜ (ÎÔ˘Ù¿ÏÈ·, Ì·¯·›ÚÈ· • Bu cihaz n güvenliği, yürürlükteki teknik kurallara ve ÎÏ), ‰ÈfiÙÈ ÎÈÓ‰˘ÓÂ‡Ô˘Ó Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó normlara uygundur. • ∏ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ·˘Ù‹˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ‚Ú·¯˘Î‡Îψ̷. • Şebeke geriliminin, cihaz n üzerinde belirtilenle uyumlu ÙÔ˘˜...
  • Seite 13: Sikkerhedsanvisninger

    • Hvis der bruges en forlængerledning, skal den være i god sutteflasker, tallerkener, bakker, bagepapir eller alumi- may n. Ayr ca, küçük ekmek parçalar n da k zart- stand og have et stik med jordforbindelse samt en niumsfolie ned i apparatet. may n, çünkü...
  • Seite 14 apparaten ansluts eller kopplas ur. Spara dessa föreskrifter. føre til skade eller brann. • Koppla ur apparaten när den inte används och före • Ikke legg for store eller feil skårne brødskiver i brødriste- rengöring. Vänta tills den svalnat innan du rengör eller ren - de kan klemme fast mekanismen.
  • Seite 15: Правила Техники Безопасности

    • Älä nosta tai siirrä laitetta käytön aikana. listaa). • Если по окончании рабочего цикла вы заметите, Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, ammattimai- что ломтики хлеба застряли между решетками, Tärkeitä suosituksia перед тем, как их извлечь, отключите прибор от nen, asiaankuulumaton tai käyttöohjeen vastainen käyttö...
  • Seite 16: Ważne Wskazówki

    гарантии в случае профессионального, urządzenie i poczekać, aż wystygnie. PROSZĘ ZACHOWAĆ несоответствующего назначению или инструкции • Wyłączyć urządzenie z sieci, jeżeli wystąpiła TĘ INSTRUKCJĘ использования. jakakolwiek nieprawidłowość w jego działaniu. NIGDY: Не забывайте об охранеокружающей среды! • Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania При...
  • Seite 17: Biztonsági Előírások

    • Neukladajte kábel ani zástrčku do prístroja medzi nebezpečné. priestorom. mriežky. • Abyste se vyvarovali zasažení elektrickým proudem, • Nepokladajte opekač hrianok na všetky teplé povrchy • Neodpájajte prístroj od siete ťahaním za prívodný neponořujte elektrický drát, elektrickou zásuvku nebo ani do prílišnej blízkosti horúcej trúby.
  • Seite 18 • Használat közben ne hordozza vagy ne mozdítsa el a fojtsa le a lángokat egy nedves ruhával. készüléket. • A pirítási ciklus közben soha ne próbálja kivenni a kenyeret. Fontos óvintézkedések • Ne használja a kenyérpirítót melegforrásként vagy Elektromos készülékek használatakor néhány alapvető szárításra.

Inhaltsverzeichnis