Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Fluke 192/196/199
ScopeMeter
Bedienungs-Handbuch
4822 872 00984
Oktober 2000, Rev.2, 2/01
© 2000 Fluke Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den Niederlanden.
Sämtliche Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Firmen.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fluke 192

  • Seite 1 Fluke 192/196/199 ScopeMeter Bedienungs-Handbuch 4822 872 00984 Oktober 2000, Rev.2, 2/01 © 2000 Fluke Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den Niederlanden. Sämtliche Produktnamen sind Warenzeichen der betreffenden Firmen.
  • Seite 3 Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn er das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle gekauft oder den jeweils geltenden internationalen Preis gezahlt hat. Fluke behält sich das Recht vor, dem Erwerber Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn dieser das Produkt in einem anderen Land zur Reparatur anbietet, als das Land, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.
  • Seite 4 SERVICE-ZENTREN Wenn Sie die Adresse eines autorisierten Fluke-Servicezentrums brauchen, besuchen Sie uns doch bitte auf dem World Wide Web: http://www.fluke.com oder rufen Sie uns unter einer der nachstehenden Telefonnummern an: +1-888-993-5853 in den USA und Kanada +31-40-2675200 in Europa +1-425-356-5500 von anderen Ländern aus...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Kapitel Titel Seite Auspacken Ihres Meßgerät-Satzes ................2 Sicherheitsanweisungen ..................4 Verwendung der Oszilloskop-Funktionen ............7 Stromversorgung des Meßgeräts................7 Zurücksetzen des Meßgeräts ..................8 Menüführung......................9 Ausblenden der Tastenbeschriftungen und Menüs..........10 Eingänge.......................10 Meßanschlüsse für den Oszilloskop-Betrieb............11 Anzeige eines unbekannten Signals mit Connect-and-View™ ........12 Automatische Oszilloskop-Messungen..............13 Fixieren der Anzeige....................14 Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture ....15 Aufnehmen von Signalformen................18...
  • Seite 6 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Verwendung der Multimeter-Funktionen............21 Meßanschlüsse für den Multimeter-Betrieb............21 Durchführen von Multimeter-Messungen ............... 22 Fixieren der Meßwerte ..................25 Automatische/manuelle Bereichswahl aktivieren ............ 25 Durchführen von Relativ-Messungen ..............26 Verwendung der Recorder-Funktionen .............. 27 Öffnen des Recorder-Hauptmenüs ................ 27 Darstellung von Messungen im Zeitverlauf (TrendPlot™)........
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Speicher-, PC- und Drucker-Anwendung ............59 Speichern und Aufrufen ..................59 Dokumentieren von Schirmbildern .................63 Tips ........................67 Verwendung des Standard-Zubehörs..............67 Verwendung der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge ........70 Verwendung des Aufstellbügels ................72 Zurücksetzen des Meßgeräts ................72 Ausblenden der Tastenbeschriftungen und Menüs..........72 Ändern der Informationssprache................73 Einstellen des Kontrastes und der Helligkeit............73 Ändern des Datums und der Uhrzeit ..............74...
  • Seite 8 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Technische Daten ....................89 Einführung ......................89 Zweikanal-Oszilloskop................... 90 Automatische Oszilloskop-Messungen ..............92 Meter ........................96 DMM-Messungen an den Meter-Eingängen............96 Recorder....................... 98 Zoom, Replay und Cursors..................99 Sonstige, allgemeine Daten................... 99 Umgebungsbedingungen..................101 Sicherheit..................... 102 10:1-Tastkopf...................... 103 Elektromagnetische Unempfindlichkeit..............
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    Auspacken Ihres Meßgerät-Satzes Baumusterprüfungen Konformitätserklärung Zugrundegelegte Normen: für Fluke 192/196/199 EN 61010.1 (1993) ® Safety Requirements for Electrical Equipment for ScopeMeter -Meßgeräte Measurement, Control, and Laboratory Use Hersteller EN-IEC61326-1 (1997) Electrical equipment for Fluke Industrial B.V. measurements and laboratory use...
  • Seite 10: Auspacken Ihres Meßgerät-Satzes

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Hinweis Auspacken Ihres Meßgerät-Satzes Im Neuzustand ist die aufladbare NiMH-Batterie Zum Lieferumfang Ihres Meßgerät-Satzes gehören nicht vollständig aufgeladen. Siehe Kapitel 8. folgende Teile: (2x) (2x) (2x) (2x) (1x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) (2x) Abbildung 1. ScopeMeter-Meßgerät-Satz...
  • Seite 11 Hakenklemme für Meßspitze (grau) c) Masseleitung mit Hakenklemme (grau) Versandverpackung (nur die Grundausführung) d) Masseleitung mit Miniatur-Krokodilklemme (schwarz) Die Sätze Fluke 192-S, 196-S und 199-S enthalten e) 4-mm-Prüfspitze für Meßspitze (schwarz) außerdem die folgenden Teile: Meßleitungen (rot und schwarz) Beschreibung Zubehörsatz (nur für Fluke 196 und 199)
  • Seite 12: Sicherheitsanweisungen

    “Vorsicht” weist auf Umstände und Handlungen hin, durch die das Meßgerät Sicherheits- Sicherheits- beschädigt werden könnte. bescheinigung bescheinigung (Zulassung) (Zulassung) Warnung Zur Vermeidung elektrischer Schläge oder eines Brandes ausschließlich die Strom- versorgungseinheit Modell BC190 von Fluke (Batterieladegerät / Netzspannungsadapter) verwenden.
  • Seite 13 Sicherheitsanweisungen • Legen Sie bei Messungen in Umgebungen der Warnung Schutzklasse III niemals Spannungen an die Eingänge an, die mehr als 600 V von der Wenn ein Eingang eines Meßgeräts mit einer Schutzerde abweichen. Spannungsspitze von über 42 V (30 V effektiv) Legen Sie bei Messungen in Umgebungen der oder mit einem Stromkreis über 4800 VA Schutzklasse II niemals Spannungen an die...
  • Seite 14: Beeinträchtigung Der Sicherheit

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Die in den Warnungen genannten Nennspannungen Beeinträchtigung der Sicherheit gelten als Grenzwerte für die “Betriebsspannung”. Sie sind als Effektiv-Wechselspannungswerte (50-60 Hz) für Eine zweckwidrige Benutzung des Geräts könnte die Wechselspannungssinusprüfungen und als Eigensicherheit beeinträchtigen. Überprüfen Sie die Gleichspannungswerte für Gleichspannungsmessungen...
  • Seite 15: Zu Diesem Kapitel

    Kapitel 1 Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Oszilloskop-Funktionen Ihres Meßgeräts. Diese Einführung deckt nicht sämtliche Möglichkeiten der Oszilloskop-Funktionen Ihres Meßgeräts ab, sondern gibt einige grundlegende Beispiele der Menüführung und der Bedienung. Stromversorgung des Meßgeräts Halten Sie sich an die Reihenfolge in Abbildung 2 (Schritte 1 bis 3), um Ihr Meßgerät an eine Steckdose anzuschließen.
  • Seite 16: Zurücksetzen Des Meßgeräts

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Zurücksetzen des Meßgeräts Zum Wiederherstellen der werkseitig vorgegebenen Meßgerät-Einstellungen gehen Sie folgendermaßen vor: Meßgerät ausschalten. Drücken und gedrückt halten. Drücken und loslassen. Das Meßgerät wird eingeschaltet und es sollte ein zwei- faches akustisches Signal ertönen, zum Zeichen, daß es Abbildung 3.
  • Seite 17: Menüführung

    Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Menüführung Menüführung Nachfolgendes Beispiel zeigt, wie Sie über die jeweiligen Menüs Ihres Meßgerätes eine bestimmte Funktion auswählen können. Halten Sie die Reihenfolge nachstehender Schritte 1 bis 4 ein, um ein Menü zu öffnen und eine Option zu wählen. Drücken Sie die -Taste, damit SCOPE...
  • Seite 18: Ausblenden Der Tastenbeschriftungen Und Menüs

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Ausblenden der Tastenbeschriftungen Eingänge und Menüs Sehen Sie sich bitte die Oberseite Ihres Meßgerätes an. Das Meßgerät hat vier Signaleingänge, und zwar: zwei Sie können ein Menü oder eine Tastenbeschriftung Sicherheits-BNC-Buchsen (den roten Eingang A und den...
  • Seite 19: Meßanschlüsse Für Den Oszilloskop-Betrieb

    Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Meßanschlüsse für den Oszilloskop-Betrieb Meßanschlüsse für den Oszilloskop- Betrieb Für Zweikanal-Oszilloskopmessungen verbinden Sie den roten Spannungstastkopf mit Eingang A und den grauen Spannungstastkopf mit Eingang B. Verbinden Sie die kurzen Masseleitungen jedes einzelnen Spannungstastkopfs mit dem eigenen Bezugspotential. (Siehe Abbildung 6.) Hinweis Abbildung 6.
  • Seite 20: Anzeige Eines Unbekannten Signals Mit Connect-And-View

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Anzeige eines unbekannten Signals mit Connect-and-View™ Die Funktion Connect-and-View ermöglicht die automatische Anzeige komplexer, unbekannter Signale. Diese Funktion optimiert die Position, den Bereich, die Zeitbasis und die Triggerung und gewährleistet außerdem eine stabile Anzeige nahezu sämtlicher Signalformen.
  • Seite 21: Automatische Oszilloskop-Messungen

    Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Automatische Oszilloskop-Messungen Wie Sie sehen, wird oben links auf der Anzeige Automatische Oszilloskop-Messungen angezeigt, daß es sich um eine Hz-Messung handelt. (Siehe Abbildung 8.) Mit diesem Meßgerät sind eine Vielzahl von automati- schen Oszilloskop-Messungen möglich. Es können zwei Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn Sie außerdem eine numerische Meßwerte angezeigt werden: R 1 und...
  • Seite 22: Fixieren Der Anzeige

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Wählen Sie die Peak-Peak- Fixieren der Anzeige Messung. Sie können die Anzeige (sämtliche Meßwerte und Signal- formen) jederzeit fixieren. Abbildung 8 enthält ein Beispiel der Anzeige. Wie Sie sehen, wird am oberen Rand der Anzeige der Spitze- Fixieren Sie die Anzeige.
  • Seite 23: Anwendung Der Funktionen Average, Persistence Und Glitch Capture

    Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture Anwendung der Funktionen Average, Wählen Sie Normal... , und gehen Sie zur Option Factor: . Wählen Persistence und Glitch Capture Sie Average 8x . Dies mittelt die Glätten von Signalformen mit der Funktion Ergebnisse von 8 Datenaufnamen.
  • Seite 24 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Darstellung von Signalformen mit der Funktion Persistence Wenn Sie die Funktion Persistence (Signalüberlagerung bzw. Nachleuchten) gewählt haben, zeigt das Meßgerät die obere und die untere Grenze dynamischer Signalformen an. Blenden Sie die -Menü- SCOPE Tastenbeschriftungen ein. Öffnen Sie das Menü Waveform Options (Signalform-Optionen).
  • Seite 25 Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Anwendung der Funktionen Average, Persistence und Glitch Capture Anzeige von Störimpulsen Unterdrückung von Hochfrequenz-Rauschen Zur Erfassung von Störimpulsen einer Signalform gehen Wenn Sie das Kontrollkästchen No zur Option Display Sie folgendermaßen vor: Glitches anklicken, wird das hochfrequente Rauschen an der Signalform unterdrückt.
  • Seite 26: Aufnehmen Von Signalformen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Invertieren der Polarität der dargestellten Aufnehmen von Signalformen Signalform AC-Kopplung auswählen Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Signalform an Nach dem Zurücksetzen der Meßgerät-Einstellungen ist Eingang A zu invertieren: das Meßgerät DC-gekoppelt, so daß auf der Anzeige Blenden Sie die -Menü-...
  • Seite 27: Arbeiten Mit Verrauschten Signalformen

    Verwendung der Oszilloskop-Funktionen Aufnehmen von Signalformen Arbeiten mit verrauschten Signalformen Um das hochfrequente Rauschen bei Signalformen zu Zur Rauschunterdrückung ohne Bandbreiten- unterdrücken, können Sie die Arbeitsbandbreite auf reduzierung wählen Sie die Average-Funktion 10 kHz oder 20 MHz begrenzen. Diese Funktion glättet (Mittelwertbildung) oder schalten Sie die die angezeigte Signalform.
  • Seite 28: Analysieren Von Signalformen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Blenden Sie die -Menü- Wählen Sie einen SCOPE Tastenbeschriftungen ein. Skalierungsfaktor (nicht für A vs B), so daß das mathematische Öffnen Sie das Menü Waveform Ergebnis auf die Anzeige paßt, und Options (Signalform-Optionen). kehren Sie zurück. Der Empfindlichkeitsbereich des mathematischen...
  • Seite 29: Zu Diesem Kapitel

    Kapitel 2 Verwendung der Multimeter-Funktionen Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Multimeter-Funktionen Ihres Meßgeräts (im folgenden “Multimeter” oder kurz “Meter” genannt). Diese Einführung gibt einige grundlegende Beispiele der Menüführung und der Bedienung. Meßanschlüsse für den Multimeter- Betrieb Abbildung 11.
  • Seite 30: Durchführen Von Multimeter-Messungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Durchführen von Multimeter-Messungen Der Widerstandswert wird in Ohm angezeigt. Wie Sie sehen, wird außerdem ein Balkendiagramm angezeigt. Auf der Anzeige werden die numerischen Meßwerte der (Siehe Abbildung 12.) Messungen am Metereingang angezeigt. Durchführen von Widerstandsmessungen Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen Widerstand zu...
  • Seite 31: Durchführen Von Strommessungen

    Verwendung der Multimeter-Funktionen Durchführen von Multimeter-Messungen Durchführen von Strommessungen Sie können den Strom sowohl im Oszilloskop-Betrieb als auch im Multimeter-Betrieb messen. Der Oszilloskop-Betrieb hat den Vorteil, daß während der gesamten Messung zwei Signalformen auf der Anzeige dargestellt werden. Der Meter-Betrieb hat den Vorteil einer höheren Auflösung.
  • Seite 32 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Beachten Sie die Empfindlichkeit der Stromzange. Markieren Sie die entsprechende Empfindlichkeit im Menü, z.B. 10 mV/A. Bestätigen Sie die Strommessung. Anschließend sehen Sie ein Bild wie in Abbildung 14. Abbildung 14. Stromstärken-Meßwerte...
  • Seite 33: Fixieren Der Meßwerte

    Verwendung der Multimeter-Funktionen Fixieren der Meßwerte Fixieren der Meßwerte Automatische/manuelle Bereichswahl aktivieren Sie können die angezeigten Meßwerte jederzeit fixieren. Gehen Sie folgendermaßen vor, um während einer Fixieren Sie die Anzeige. Oben beliebigen Multimeter-Messung die manuelle Bereichs- rechts neben dem Meßwert- wahl zu aktivieren: Bereich wird daraufhin HOLD...
  • Seite 34: Durchführen Von Relativ-Messungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Wie Sie erkennen werden, wird der Hauptmeßwert jetzt Durchführen von Relativ-Messungen als Maß der Abweichung vom Bezugswert angezeigt. Der Bei einer Relativ-Messung wird das aktuelle Meßergebnis tatsächliche Meßwert wird zusammen mit dem im Verhältnis zum jeweils vorgegebenen Bezugswert dazugehörigen Balkendiagramm unter diesen Meßwerten...
  • Seite 35: Verwendung Der Recorder-Funktionen

    Kapitel 3 Verwendung der Recorder-Funktionen Zu diesem Kapitel Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung in die Recorder- oder Aufzeichnungsfunktionen Ihres Meßgeräts. Diese Einführung gibt einige Beispiele der Menüführung und der Bedienung. Öffnen des Recorder-Hauptmenüs Wählen Sie zunächst eine Messung in der Betriebsart Scope (Oszilloskop) oder Meter (Multimeter).
  • Seite 36: Darstellung Von Messungen Im Zeitverlauf (Trendplot™)

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Starten Sie die TrendPlot- Darstellung von Messungen im Aufzeichnung. Zeitverlauf (TrendPlot™) Das Meßgerät zeichnet ständig die Digitalmeßwerte der Mit der TrendPlot-Funktion werden Oszilloskop- oder Messungen an Eingang A auf und gibt diese als grafische Multimeter-Messungen im Zeitverlauf dargestellt.
  • Seite 37: Anzeige Aufgezeichneter Daten

    Verwendung der Recorder-Funktionen Darstellung von Messungen im Zeitverlauf (TrendPlot™) Anzeige aufgezeichneter Daten In der normalen Anzeigebetriebsart ( ) werden nur NORMAL die neun zuletzt aufgezeichneten Teilbereiche angezeigt. Sämtliche vorangegangenen Aufzeichnungen werden gespeichert. zeigt alle im Speicher abgelegten Daten: VIEW ALL Gesamtansicht der Signalform.
  • Seite 38: Ändern Der Recorder-Einstellungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Wenn Sie fortfahren möchten, ohne weitere Änderungen Ändern der Recorder-Einstellungen vorzunehmen: Unten rechts auf der Anzeige wird wahlweise entweder die verstrichene Zeit seit dem Start oder die aktuelle Schließen. Uhrzeit angezeigt. Zur Änderung der Zeitangabe gehen Sie beginnend mit Schritt 6 folgendermaßen vor:...
  • Seite 39: Aufzeichnen Von Oszilloskop-Signalformen Im Tiefspeicher (Scope Record™)

    Verwendung der Recorder-Funktionen Aufzeichnen von Oszilloskop-Signalformen im Tiefspeicher (Scope Record™) Aufzeichnen von Oszilloskop- Signalformen im Tiefspeicher (Scope Record™) Die Funktion ist eine Roll-Betriebsart, in SCOPE RECORD der eine oder zwei lange Signalformen aufgezeichnet werden. Diese Funktion ist besonders hilfreich zur Überwachung von Signalformen wie bei der Steuerung von Bewegungsabläufen oder der Einschaltung einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV).
  • Seite 40: Anwendung Von Scope Record In Der Betriebsart Single Sweep (Einzelablenkung)

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Anzeige aufgezeichneter Daten Anwendung von Scope Record in der Betriebsart Single Sweep (Einzelablenkung) In der Anzeigebetriebsart Normal werden die von der Anzeige rollenden Abtastungen im Tiefspeicher abgelegt. Sie können die Recorder-Funktion Single Sweep dazu Wenn der Speicher voll ist, wird die Aufzeichnung...
  • Seite 41: Anwendung Von Scope Record In Der Betriebsart Triggered Single Sweep (Getriggerte Einzelablenkung)

    Verwendung der Recorder-Funktionen Aufzeichnen von Oszilloskop-Signalformen im Tiefspeicher (Scope Record™) Wählen Sie Yes und gehen Sie zur Anwendung von Scope Record in der Option Mode (Betriebsart). Betriebsart Triggered Single Sweep (getriggerte Einzelablenkung) Zum Aufzeichnen von beispielsweise den Einschalt- vorgang einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) kann es hilfreich sein, die Aufzeichnung auf ein externes Triggersignal hin zu starten.
  • Seite 42: Analysieren Eines Trendplot Oder Scope Record

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Wählen Sie eine ansteigende Flanke und gehen Sie zur Option Level (Pegel). Wählen Sie 1.2 V und bestätigen Sie sämtliche Recorder- Einstellungen. Das Meßgerät beginnt die Aufzeichnung, sobald das Startsignal ansteht. Sämtliche Abtastungen werden ständig im Tiefspeicher abgelegt, bis der Speicher voll ist.
  • Seite 43: Anwendung Der Funktionen Replay, Zoom Und Cursors

    Kapitel 4 Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Zu diesem Kapitel Wiederholen der 100 letzten Oszilloskop-Schirmbilder Dieses Kapitel behandelt die Möglichkeiten der Analyse- funktionen Cursors, Zoom und Replay. Diese Im Oszilloskop-Betrieb (Scope) speichert das Meßgerät Funktionen lassen sich zusammen mit einer oder automatisch die 100 letzten Schirmbilder (Anzeige- mehreren der Hauptfunktionen Scope, TrendPlot oder Inhalte).
  • Seite 44 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Schrittweises Wiederholen Gehen Sie folgendermaßen vor, um durch die letzten Oszilloskop-Schirmbilder zu gehen: Wählen Sie im Oszilloskop-Betrieb (Scope) das Menü REPLAY (Wiederholen). Wie Sie feststellen werden, wird das Oszillogramm fixiert und wird im oberen Anzeigebereich REPLAY Abbildung 21. Wiederholen einer Signalform eingeblendet (siehe Abbildung 21).
  • Seite 45: Ausschalten Der Replay-Funktion

    Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Wiederholen der 100 letzten Oszilloskop-Schirmbilder Kontinuierliches Wiederholen Ausschalten der Replay-Funktion Sie können die gespeicherten Schirmbilder auch kontinu- Schalten Sie aus. REPLAY ierlich wiederholen, ähnlich wie beim Spielen eines Video- bands. Automatische Erfassung von 100 intermit- Für eine kontinuierliche Wiederholung gehen Sie wie folgt tierenden Ereignissen vor:...
  • Seite 46: Vergrößern Einer Signalform

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Vergrößern einer Signalform Auch wenn die Tastenbeschriftungen nicht Wenn Sie eine detailliertere Darstellung einer Signalform angezeigt werden, können Sie die Pfeiltasten zum möchten, können Sie die betreffende Signalform mit der Vergrößern und wieder Verkleinern benutzen. -Funktion vergrößern.
  • Seite 47: Anzeige Der Vergrößerten Signalform

    Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Anzeige der vergrößerten Signalform Ausschalten der Zoom-Funktion Die Funktion ist hilfreich, wenn Sie schnell die VIEW ALL Schalten Sie die -Funktion ZOOM komplette Signalform sehen möchten und anschließend aus. zum vergrößerten Signalform-Abschnitt zurückkehren möchten.
  • Seite 48: Durchführen Von Cursor-Messungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Blenden Sie im Oszilloskop-Betrieb Durchführen von Cursor-Messungen (Scope) die Beschriftungen der Cursortasten ein. Mit Hilfe der Cursors können Sie präzise digitale Messungen an Signalformen durchführen. Dies ist an aktiven, an aufge- zeichneten und an gespeicherten Signalformen möglich.
  • Seite 49 Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen Auf der Anzeige werden die Spannungsdifferenz zwischen den beiden Cursors und die Spannung an den jeweiligen Cursorpositionen angegeben. (Siehe Abbildung 23.) Benutzen Sie die horizontalen Cursors zum Messen der Amplitude, der Extremwerte oder der Überschwingung einer Signalform.
  • Seite 50 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Verwendung der vertikalen Cursors an einer Signalform Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Cursors für eine Zeitmessung zu benutzen: Blenden Sie im Oszilloskop-Betrieb (Scope) die Beschriftungen der Cursortasten ein. Drücken Sie diese Taste, um markieren. Wie Sie sehen, werden jetzt zwei vertikale Cursors angezeigt.
  • Seite 51 Anwendung der Funktionen Replay, Zoom und Cursors Durchführen von Cursor-Messungen Cursormessungen an Mathematisch Durchführen von Anstiegszeit-Messungen berechneten Signalformen Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Anstiegszeit zu messen: Cursormessungen an einer mathematisch berechneten Signalform A*B ergeben einen Meßwert in Watt, wenn Eingang A (Milli-) Volt und Eingang B (Milli-) Ampere mißt.
  • Seite 52 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Verschieben Sie den oberen Cursor auf 100 % der Schreibspurhöhe. Bei 90 % wird eine Marke angezeigt. Markieren Sie den anderen Cursor. Verschieben Sie den unteren Cursor auf 0 % der Signalhöhe. Bei 10 % wird eine Marke angezeigt.
  • Seite 53: Triggerung Auf Signalformen

    Kapitel 5 Triggerung auf Signalformen • Wenn das Signal instabil ist oder eine besonders Zu diesem Kapitel niedrige Frequenz hat, können Sie den Triggerpegel, die Triggerflanke und die Triggerverzögerung selber Dieses Kapitel enthält eine Einführung in die vorgeben, um eine bessere Signalanzeige zu Triggerfunktionen Ihres Meßgeräts.
  • Seite 54: Vorgeben Des Triggerpegels Und Der Triggerflanke

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Vorgeben des Triggerpegels und der Triggerflanke Die Funktion Connect-and-View™ ermöglicht die Freihand- Triggerung zur Anzeige komplexer, unbekannter Signale. Wenn Ihr Meßgerät auf manuelle Bereichswahl geschaltet ist, sollten Sie wie folgt vorgehen: Führen Sie ein Auto-set aus. Oben...
  • Seite 55: Verwendung Der Triggerverzögerung Oder Der Vortriggerung

    Triggerung auf Signalformen Verwendung der Triggerverzögerung oder der Vortriggerung Dies bedeutet, daß Eingang A als Triggerquelle benutzt Verwendung der Triggerverzögerung wird und daß auf eine Anstiegsflanke getriggert wird. oder der Vortriggerung 500.0 ms zeigt die (positive) Verzögerung zwischen dem Triggerpunkt und der Signalformanzeige an. Sie können die Anzeige der Signalform einige Zeit vor oder nach der Erfassung des Triggerpunkts beginnen Wenn kein Trigger gefunden wird, werden die Trigger-...
  • Seite 56: Optionen Der Automatischen Triggerung

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Wenn der Frequenzbereich der automatischen Optionen der automatischen Triggerung Triggerung auf > 15 Hz eingestellt ist, wird die Funktion Im Trigger-Menü lassen sich die Einstellungen für die Connect-and-View™schneller reagieren. Es wird automatische Triggerung wie folgt ändern. (Siehe dazu schneller reagiert, weil das Meßgerät die Anweisung...
  • Seite 57: Triggerung Auf Flanken

    Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Flanken Wenn Sie die Funktion On Trigger (Auf Triggerung) Triggerung auf Flanken gewählt haben, benötigt das Meßgerät einen Trigger, Wenn das Signal instabil ist oder eine besonders niedrige um eine Signalform anzeigen zu können. Wählen Sie Frequenz hat, sollten Sie die Flankentriggerung diese Betriebsart, insofern die Anzeige nur dann benutzen, um eine uneingeschränkte manuelle...
  • Seite 58: Triggerung Auf Verrauschte Signalformen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Triggerung auf verrauschte Signalformen Sie können ein Rauschunterdrückungsfilter verwenden, um während der Triggerung auf verrauschte Signal- formen etwaige Jitter (Signalschwankungen) zu vermeiden. Fahren Sie wie folgt ab Schritt 3 des vorigen Beispiels fort: Wählen Sie On Trigger (Auf...
  • Seite 59: Durchführen Einer Einzelaufnahme

    Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Flanken Durchführen einer Einzelaufnahme Das Meßgerät legt sämtliche Einzelaufnahmen Zur Aufnahme einzelner Ereignisse können Sie eine sog. im Replay-Speicher ab. Benutzen Sie die Single-shot- oder Einzelaufnahme (d.h. eine einmalige Replay-Funktion, um sämtliche gespeicherten Aktualisierung der Anzeige) ausführen. Zum Einstellen Einzelaufnahmen zu betrachten.
  • Seite 60: Triggerung Auf Externe Signalformen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Triggerung auf externe Signalformen Benutzen Sie die externe Triggerung, wenn Sie möchten, daß die Signale an den Eingängen A und B angezeigt werden, während Sie auf ein drittes Signal triggern. Sie können die externe Triggerung entweder bei der automa- tischen Triggerung oder bei der Flankentriggerung wählen.
  • Seite 61: Triggerung Auf Videosignale

    Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Videosignale Triggerung auf Videosignale Zum Triggern auf ein Videosignal wählen Sie zunächst den Standard des Videosignals, das Sie messen möchten (d.h. das betreffende Videosystem): Legen Sie ein Videosignal an den roten Eingang A an. Blenden Sie die -Menü- TRIGGER Tastenbeschriftungen ein.
  • Seite 62: Triggerung Auf Vollbilder

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Triggerung auf Vollbilder Triggerung auf Videozeilen Benutzen Sie die Option 1 oder 2, um Benutzen Sie die Option (alle Zeilen) für die FIELD FIELD ALL LINES entweder auf die erste Hälfte des Vollbildes (ungerade) Triggerung auf den Synchronisierpuls sämtlicher Zeilen oder auf die zweite Hälfte des Vollbildes (gerade) zu...
  • Seite 63: Triggerung Auf Pulse

    Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Pulse Wählen Sie Pulse Width on A..., Triggerung auf Pulse um das Menü Trigger on Pulse Verwenden Sie die Pulsbreiten-Triggerung zur Isolierung Width (Triggerung auf Pulsbreite) und Anzeige bestimmter Impulse und Ereignisse, die Sie zu öffnen. zeitmäßig bestimmen und klassifizieren können, wie z.B.
  • Seite 64 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Impulsbreite auf 5 ms einzustellen: Geben Sie die Pfeiltasten zum Einstellen der Impulsbreite frei. Wählen Sie 5 ms. Jetzt werden auf der Anzeige sämtliche schmalen anstei- genden Impulse mit einer Dauer unter 5 ms dargestellt.
  • Seite 65: Feststellen Von Fehlimpulsen

    Triggerung auf Signalformen Triggerung auf Pulse Wählen Sie Pulse Width on A..., Feststellen von Fehlimpulsen um das Menü Trigger on Pulse Width (Triggerung auf Pulsbreite) Das nächste Beispiel zeigt, wie Sie in einer Folge anstei- zu öffnen. gender Impulse etwaige Fehlimpulse feststellen können. In diesem Beispiel wird vorausgesetzt, daß...
  • Seite 66 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Um die Impulsbreite auf 150 ms einzustellen, fahren Sie wie folgt fort: Geben Sie die Pfeiltasten zum Einstellen der Impulsbreite frei. Wählen Sie 150 ms. Abbildung 32. Triggerung auf Fehlimpulse...
  • Seite 67: Zu Diesem Kapitel

    Kapitel 6 Speicher-, PC- und Drucker-Anwendung Zu diesem Kapitel Speichern und Aufrufen Dieses Kapitel enthält eine Schritt-für-Schritt-Einführung Sie können: in die allgemeinen Funktionen des Meßgeräts, die Sie in • Schirmbilder und Einstellungen in einem Speicher den drei Hauptbetriebsarten Scope, Meter und Recorder ablegen und später wieder aus diesem Speicher benutzen können: Informationen zu der Kommunikation aufrufen.
  • Seite 68: Speichern Von Schirmbildern Samt Den Zugehörigen Einstellungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Speichern von Schirmbildern samt den Markieren Sie unter SCREEN SETUP (Schirmbild + Einstellung) die zugehörigen Einstellungen Adresse Nr. 10. Zum Speichern eines Schirmbilds an der Speicheradresse Nummer 10 gehen Sie wie folgt vor: Speichern Sie das aktuelle Schirm- bild.
  • Seite 69: Löschen Von Schirmbildern Samt Den Zugehörigen Einstellungen

    Speicher-, PC- und Drucker-Anwendung Speichern und Aufrufen Löschen von Schirmbildern samt den Aufrufen von Schirmbildern samt den zugehörigen Einstellungen zugehörigen Einstellungen Zum Löschen sämtlicher Schirmbilder samt den dazu- Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Schirmbild gehörigen Einstellungen fahren Sie wie folgt ab Schritt 2 Nummer 2 samt Einstellungen aufzurufen: des vorigen Beispiels fort: Blenden Sie die...
  • Seite 70: Aufrufen Von Anwenderspezifischen Einstellungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Aufrufen von anwenderspezifischen Betrachten gespeicherter Schirmbilder Einstellungen Gehen Sie folgendermaßen vor, um die gespeicherten Zum Aufrufen einer anwenderspezifischen Einstellung Schirmbilder zu betrachten, während Sie durch die aus Speicher Nummer 2 gehen Sie wie folgt vor: Speicher gehen: Blenden Sie die -Menü-...
  • Seite 71: Dokumentieren Von Schirmbildern

    Speicher-, PC- und Drucker-Anwendung Dokumentieren von Schirmbildern Dokumentieren von Schirmbildern ® Mit der FlukeView -Software sind Sie in der Lage, Signalformdaten und Bitmap-Grafiken von Schirmbildern zur weiteren Verarbeitung in Ihren PC oder Notebook- Computer hinaufzuladen. Sie können außerdem Ausdrücke erstellen, indem Sie Ihr Meßgerät direkt an einen Drucker anschließen.
  • Seite 72: Anschließen An Einen Drucker

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Anschließen an einen Drucker Zur direkten Übertragung eines Schirmbilds zu einem Drucker benutzen Sie einen der folgenden Adapter: • Das optisch isolierte RS-232-Adapterkabel (PM9080), um einen Serielldrucker an die optische Schnittstelle (OPTICAL PORT) Ihres Meßgeräts anzuschließen. (Siehe Abbildung 34.) •...
  • Seite 73: Druckereinrichtung

    Speicher-, PC- und Drucker-Anwendung Dokumentieren von Schirmbildern Druckereinrichtung Wählen Sie Postscript und gehen Sie zur Option Baud Rate. In diesem Beispiel lernen Sie, wie Sie das Meßgerät einrichten, um einen Ausdruck auf einem PostScript- Wählen Sie eine Übertragungsrate Drucker mit einer Übertragungsrate von 9600 Baud zu von 9600 und kehren Sie zum erstellen: Normal-Betrieb zurück.
  • Seite 74 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch...
  • Seite 75: Tips

    Kapitel 7 Tips Zu diesem Kapitel Verwendung des Standard-Zubehörs Dieses Kapitel enthält Informationen und Tips, die Ihnen Die nachstehenden Abbildungen veranschaulichen die zeigen, wie Sie die Möglichkeiten Ihres Meßgeräts voll Verwendung des Standard-Zubehörs wie z.B. der ausschöpfen können. Spannungstastköpfe, der Meßleitungen und der jeweiligen Klemmen.
  • Seite 76 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Abbildung 36. Abtasten mit 2-mm- Hochleistungsprüfspitzen Abbildung 38. Hochleistungs-Festanschlüsse für Oszilloskop-Messungen mittels großdimensionierter Warnung Krokodilklemmen Zur Vermeidung elektrischer Schläge oder eines Brandes sollen Sie die Massefeder nicht mit Spannungen über 30 Volt effektiv gegenüber der Schutzerde verbinden.
  • Seite 77 Tips Verwendung des Standard-Zubehörs Abbildung 40. Elektronische Anschlüsse für Abbildung 42. Manualles Abtasten für Meter- Oszilloskop-Messungen mittels Hakenklemmen und Messungen mittels 2-mm-Prüfspitzen Krokodilklemmen-Erdung Abbildung 43. Hochleistungs-Festanschlüsse für Abbildung 41. Elektronische Festanschlüsse für Meter-Messungen mittels großdimensionierter Oszilloskop-Messungen mit fester externen Krokodilklemmen Triggerung...
  • Seite 78: Verwendung Der Getrennt Potentialfreien, Isolierten Eingänge

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch • Zusätzliche Sicherheit. Da die Bezugspotentiale nicht Verwendung der getrennt potential- galvanisch gekoppelt sind, ist das Risiko eines freien, isolierten Eingänge etwaigen Kurzschlusses beim Messen mehrerer Signale weit geringer, als dies sonst der Fall wäre. Sie können die getrennt potentialfreien, isolierten Ein- gänge zum Messen von einander gegenüber potential-...
  • Seite 79 Tips Verwendung der getrennt potentialfreien, isolierten Eingänge ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG GROUND Abbildung 46. Ordnungsgemäßer Anschluß der Abbildung 44. Parasitärkapazität zwischen den Bezugsleiter Tastköpfen, dem Gerät und der Umgebung ANALOG INPUT DIGITAL CONTROLLER DC BUS MOTION/MOTOR CONTROLLER DIGITAL GROUND ANALOG...
  • Seite 80: Verwendung Des Aufstellbügels

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Verwendung des Aufstellbügels Zurücksetzen des Meßgeräts Ihr Meßgerät ist mit einem verstellbaren Aufstellbügel Zum Wiederherstellen der werkseitig vorgegebenen ausgestattet, der zum Beispiel auf einem Tisch eine Meßgerät-Einstellungen gehen Sie folgendermaßen vor: Betrachtung unter einem bestimmten Neigungswinkel Meßgerät ausschalten.
  • Seite 81: Ändern Der Informationssprache

    Tips Ändern der Informationssprache Ändern der Informationssprache Einstellen des Kontrastes und der Helligkeit Während der Arbeit mit dem Meßgerät erscheinen hin und wieder Meldungen im unteren Anzeigebereich. Sie Beim Einschalten hat die Anzeige eine hohe Helligkeit. können selber die Sprache wählen, in der diese Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Kontrast und die Meldungen angezeigt werden.
  • Seite 82: Ändern Des Datums Und Der Uhrzeit

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Damit die Batterien geschont werden, ist die Anzeige des Öffnen Sie das Menü Date Adjust Meßgeräts bei Batteriebetrieb auf eine geringere Hellig- (Datum ändern). keit eingestellt. Die Helligkeit nimmt zu, wenn Sie den Netzspannungsadapter anschließen. Hinweis Bei abgedunkelter Anzeige wird die maximale Einsatzdauer der Batterie um etwa eine Stunde Wählen Sie 1999 und gehen Sie zu...
  • Seite 83: Schonen Der Batterien

    Tips Schonen der Batterien Einstellen der Abschaltuhr Schonen der Batterien Die Zeit für die automatische Abschaltung ist standard- Im Batteriebetrieb (also ohne daß ein Netzspannungs- mäßig auf 30 Minuten nach dem letzten Tastendruck adapter angeschlossen ist), spart das Meßgerät dadurch eingestellt.
  • Seite 84: Ändern Der Auto-Set-Einstellungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Frequenzen unter 15 Hz messen, sollen Sie das Ändern der Auto-set-Einstellungen Meßgerät so einstellen, daß auch niederfrequente Sie können folgendermaßen vorgeben, wie die Funktion Bestandteile für die automatische Triggerung analysiert Auto-set reagiert, wenn Sie die Taste (Auto-set,...
  • Seite 85: Warten Des Meßgeräts

    Kapitel 8 Warten des Meßgeräts Zu diesem Kapitel Reinigen des Meßgeräts Dieses Kapitel beschreibt sämtliche vom Benutzer Reinigen Sie Ihr Meßgerät mit einem feuchten Tuch und durchzuführenden Basis-Wartungsarbeiten. Für einem milden Reinigungsmittel. Benutzen Sie keinerlei eingehendere Informationen zum kompletten Service, zur Scheuermittel, Lösungsmittel oder Alkohol.
  • Seite 86: Laden Der Batterien

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Hinweis Laden der Batterien Das Meßgerät sorgt für eine Erhaltungsladung der Bei Lieferung kann es sein, daß die NiMH-Batterien völlig Batterien, so daß kein Schaden entstehen kann, entladen sind; in diesem Fall sind die Batterien während 4 wenn die Batterien eine längere Zeit, z.B.
  • Seite 87: Verlängerung Der Betriebsdauer Der Batterie

    Warten des Meßgeräts Verlängerung der Betriebsdauer der Batterie Zum Auffrischen der Batterie sollten Sie sich zunächst Verlängerung der Betriebsdauer der Batterie vergewissern, daß das Meßgerät netzgespeist wird. Im Normalfall entspricht die Betriebsdauer der NiMH- Gehen Sie anschließend folgendermaßen vor: Batterien immer der in den technischen Daten genannten Blenden Sie die -Menü- Dauer.
  • Seite 88: Auswechseln Des Nimh-Batteriesatzes

    Wenn Sie den Batteriesatz dennoch aus- wechseln möchten, sollten Sie dies von dazu qualifiziertem Personal machen lassen. Wenden Sie sich für weitere Infor- mationen an das nächstgelegene FLUKE-Servicezentrum. Kalibrieren der Spannungstastköpfe Um sämtlichen Spezifikationen gerecht zu werden, müssen Sie den roten und den grauen Spannungstastkopf kalibrieren, so daß...
  • Seite 89 Warten des Meßgeräts Kalibrieren der Spannungstastköpfe Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und fahren Sie wie Fahren Sie mit der DC-Kalibrierung folgt fort: fort. Die automatische DC-Kalibrie- Wählen Sie mit den Pfeiltasten die rung ist nur für 10:1-Spannungs- Option Probe Cal (Tastkopf- tastköpfe möglich.
  • Seite 90: Anzeige Von Kalibrierdaten

    über die Kalibriernummer samt Datum der letzten Kalibrierung und über das Datum, an dem die Batterien zuletzt aufgefrischt wurden . Kehren Sie zurück. Eine Neukalibrierung ist ausschließlich von entsprechend ausgebildetem Personal vorzunehmen. Wenden Sie sich für eine Neukalibrierung an die Fluke-Vertretung in Ihrer Nähe.
  • Seite 91 Landes entspricht. Der Universal-Adapter ist serienmäßig mit einer Netzschnur für Nordamerika ausgestattet. VPS200-R Spannungstastkopf-Satz (rot), eigens zum Gebrauch mit dem ScopeMeter-Meßgerät der Baureihe 190 von Fluke ausgelegt. Der Satz enthält folgende Teile (nicht einzeln erhältlich): • 10:1-Spannungstastkopf (rot) • 4-mm-Prüfspitze für Meßspitze (rot) •...
  • Seite 92 Bedienungs-Handbuch Artikel Bestellnummer Spannungstastkopf-Satz (grau), eigens zum Gebrauch mit dem VPS200-G ScopeMeter-Meßgerät der Baureihe 190 von Fluke ausgelegt. Der Satz enthält folgende Teile (nicht einzeln erhältlich): • 10:1-Spannungstastkopf (grau) • 4-mm-Prüfspitze für Meßspitze (rot) • Hakenklemme für Meßspitze (grau) • Masseleitung mit Hakenklemme (grau) •...
  • Seite 93 Warten des Meßgeräts Ersatzteile und Zubehör Artikel Bestellnummer Austauschsatz für den Spannungstastkopf RS200 Der Satz enthält folgende Teile (nicht einzeln erhältlich): • 2x 4-mm-Prüfspitze für Meßspitze (rot und grau) • 3x Hakenklemme für Meßspitze (2 rot, 1 grau) • 2x Masseleitung mit Hakenklemme (rot und grau) •...
  • Seite 94: Sonderzubehör

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Sonderzubehör Artikel Bestellnummer Koffer mit Software und Kabelset SCC190 Dieser Satz enthält folgende Teile: Optisch isoliertes RS-232-Adapterkabel PM9080 Hartschalenkoffer C190 ® ® ® ® ®, FlukeView ScopeMeter -Software für Windows 95 , 98 , Me ® ®...
  • Seite 95: Störungsbehebung

    Warten des Meßgeräts Störungsbehebung Benutzen Sie die Pfeiltasten zum Einstellen des Störungsbehebung Kontrastes. Das Meßgerät schaltet nicht ein Die Betriebsdauer vollgeladener Batterien ist zu • Es könnte sein, daß die Batterien völlig entladen sind. kurz Ist dies der Fall, so läßt sich das Meßgerät nicht •...
  • Seite 96: Flukeview Erkennt Das Meßgerät Nicht

    Sie die COM-Schnittstellen-Einstellung ändern oder das Schnittstellenkabel mit einem anderen COM-Anschluß verbinden. Das batteriebetriebene Fluke-Zubehör funktioniert nicht • Bei Verwendung von batteriebetriebenem Zubehör von Fluke sollen Sie immer erst mit einem FlukeMultimeter den Ladezustand der Batterie(n) des Zubehörs überprüfen.
  • Seite 97: Technische Daten

    Normen entwickelt und getestet: In Ziffern mit Toleranzangabe ausgedrückte Eigen- ANSI/ISA S82.01-1994, EN 61010.1 (1993) (IEC 1010- schaften werden von FLUKE garantiert. Ziffern ohne 1), CAN/CSA-C22.2 No.1010.1-92 (einschließlich Toleranzangabe sind typische Werte für die Zulassung), UL3111-1 (einschließlich Zulassung) Safety Eigenschaften eines durchschnittlichen Geräts vom...
  • Seite 98: Zweikanal-Oszilloskop

    FLUKE 199 ........200 MHz (-3 dB) Vertikale Fehlergrenze ..± (1,5 % + 0,04 Bereich/Div) FLUKE 196 ........100 MHz (-3 dB) FLUKE 192 ......... 60 MHz (-3 dB) Digitalwandler-Auflösung.8 Bits, getrennter A/D-Wandler für jeden Eingang Untere Frequenzgrenze, AC-gekoppelt mit 10:1-Tastkopf ........
  • Seite 99 Signalform-Anzeige .....A, B, A+B, A-B, A*B, A vs B 150 MHz (FLUKE 196) ......2 Teilbereiche Normal, Average (Mittelwert) (2,4,8,64x) 60 MHz (FLUKE 192) ......1 Teilbereich Persistence (Nachleuchten) 100 MHz (FLUKE 192) ......2 Teilbereiche Zeitbasis-Fehlergrenze........±100 ppm Isolierte externe Triggerung Trigger und Verzögerung Bandbreite............10 kHz Trigger-Betriebsarten ....
  • Seite 100: Automatische Oszilloskop-Messungen

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Pulsbreiten-Triggerung Automatische Oszilloskop-Messungen Aktualisierung der Anzeige..On Trigger (Auf Trigge- Die Fehlergrenze sämtlicher Meßwerte liegt innerhalb ± (% des Meßwerts + Anzahl der Digits) von 18 ° C bis rung), Single Shot (Einzelaufnahme) 28 ° C. Addieren Sie 0,1x (spezifizierte Fehlergrenze) für Triggerbedingungen ..
  • Seite 101 Technische Daten Automatische Oszilloskop-Messungen Wechselspannung (VAC) Bei höheren Frequenzen beginnt die Beeinträchtigung der Fehlergrenze durch die Höchstspannung Frequenzgangabsenkung des Geräts. mit 10:1-Tastkopf ..........1000 V Gegentakt-DC-Unterdrückung....... >50 dB direkt (1:1)............300 V Sämtliche Fehlergrenzen sind gültig, wenn folgende Maximale Auflösung Bedingungen erfüllt sind: mit 10:1-Tastkopf ..........
  • Seite 102: Frequenz (Hz)

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Stromstärke (AMP) Frequenz (Hz) Mit wahlweise erhältlicher Stromzange oder einem Bereich ......1,000 Hz bis volle Bandbreite Strommeßwiderstand Skalenendwert ..........(9.999 Digits) Bereiche ......wie bei VDC, VAC, VAC+DC wenn mindestens 10 Signalformperioden angezeigt werden. Empfindlichkeit der Stromzange ..100 µV/A, 1 mV/A,...
  • Seite 103: Temperatur (Temp)

    Technische Daten Automatische Oszilloskop-Messungen Leistung Temperatur (TEMP) Leistungsfaktor ..Verhältnis zwischen Watt und VA Mit wahlweise erhältlichem Temperaturfühler Bereich........... 0,00 bis 1,00 Bereiche ( ° C oder ° F) ......-40,0 bis +100,0 ° -100 bis +250 ° Watt......Effektiv-Meßwert der Multiplikation -100 bis +500 °...
  • Seite 104: Meter

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Meter DMM-Messungen an den Meter-Eingängen Die Fehlergrenze sämtlicher Messungen liegt innerhalb Meter-Eingang ± (% des Meßwerts + Anzahl der Digits) von 18 ° C bis 28 ° Eingangskopplung ............ DC Frequenzgang ......DC bis 10 kHz (-3 dB) Addieren Sie 0,1x (spezifizierte Fehlergrenze) für jeden...
  • Seite 105: Gleichspannung (Vdc)

    Technische Daten DMM-Messungen an den Meter-Eingängen Diode Wechselspannung (VAC) Höchstspannungsmeßwert ........2,8 V Bereiche ..500,0 mV, 5,000 V, 50,00 V, 500,0 V, 1100 V Leerlaufspannung ..........<4 V Skalenendwert ..........5000 Digits Fehlergrenze........± (2 % +5 Digits) Fehlergrenze 15 Hz bis 60 Hz ....... ± (1 % +10 Digits) Meßstrom ..........
  • Seite 106: Recorder

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Stromstärke (AMP) Scope Record Mit wahlweise erhältlicher Stromzange oder einem Aufzeichnung von Oszilloskop-Signalformen im Tief- Strommeßwiderstand speicher, wobei die betreffende Signalform im Roll- Betrieb angezeigt wird. Bereiche ......wie bei VDC, VAC, VAC+DC Quelle.......... Eingang A, Eingang B Empfindlichkeit der Stromzange ....
  • Seite 107: Zoom, Replay Und Cursors

    Technische Daten Zoom, Replay und Cursors Zoom, Replay und Cursors Sonstige, allgemeine Daten Anzeige Zoom Abmessungen ........132 mm (5,2 Zoll) Horizontale Vergrößerung Hintergrundbeleuchtung ...Kaltkathodenfluoreszenz Scope Record .......... bis zu 100x Temperaturkompensiert TrendPlot ............bis zu 50x Scope ............bis zu 8x Helligkeit ....
  • Seite 108: Tastkopf-Kalibrierung

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Tastkopf-Kalibrierung Optische Schnittstelle Manuelle Pulseinstellung und automatische DC- Typ ..........RS-232, optisch isoliert Einstellung bei Tastkopfprüfung. Zum Drucker....unterstützt Epson FX, LQ und ® ® HP Deskjet , Laserjet sowie Postscript Generator-Ausgang ........ 3 Vpp / 500 Hz •...
  • Seite 109: Umgebungsbedingungen

    Technische Daten Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingungen MIL-PRF-28800F, Klasse 2 Höhenlage In Betrieb ........3 km (10.000 Fuß) Temperatur Bei Lagerung........ 12 km (40.000 Fuß) In Betrieb: nur Batterie...... 0 bis 50 ° C (32 bis 122 ° F) Schwingungen (sinusförmig)......max. 3 g Netzspannungsadapter ..
  • Seite 110: Sicherheit

    Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Sicherheit Das Gerät wurde für Messungen an 1000-V-Anlagen der Schutzklasse II und an 600-V-Anlagen der Schutzklasse III, Verschmutzungsgrad II, konzipiert. Es entspricht: • ANSI/ISA S82.01-1994 • EN61010-1 (1993) (IEC1010-1) • CAN/CSA-C22.2 No.1010.1-92 • UL3111-1 Max. Eingangsspannungen Eingang A und Eingang B direkt ....300 V Klasse III Eingang A und B über 10:1-Tastkopf ..
  • Seite 111: 10:1-Tastkopf

    .......... 10 M Ω ( ± 2 %)//14 pF ( ± 2 pF) Kapazitäts-Einstellbereich ......10 bis 22 pF Abschwächung bei DC (1-M Ω -Eingang) ..10 x ( ± 2 %) Bandbreite (bei FLUKE 199)..DC bis 200 MHz (-3 dB) Abbildung 52. Max. Eingangsspannung zwischen Umgebungsbedingungen...
  • Seite 112 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch MAX. VOLT AGE F ROM PR OB E R E F E R E NCE MAX. INPU T T O GROUND VOLT AGE (Vrms ) CAT II 1000 1000 CAT II CAT III CAT III 0.01 0.02 0.05 0.1 0.2 0.5...
  • Seite 113: Elektromagnetische Unempfindlichkeit

    Technische Daten Elektromagnetische Unempfindlichkeit Elektromagnetische Unempfindlichkeit Die Baureihe 190 von Fluke, einschließlich des Standardzubehörs, entspricht der EWG-Richtlinie 89/336 über die elektro- magnetische Verträglichkeit (EMV), gemäß EN-IEC61326-1 (IEC1000-4-3) und unter Einschluß nachfolgender Tabellen. Oszilloskop-Betriebsart (Scope, 10 ms/Div): Schreibspurstörung bei kurzgeschlossenem VP200S Tastkopf Tabelle 1 Keine sichtbare Störung...
  • Seite 114 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch...
  • Seite 115: Index

    Index Anschlüsse, 21 Auswechseln der Batterien, 80 —Zahlen— Anstiegszeit, 43 90 Automatische Abschaltung, 75 Anzeige, 99 Automatische Bereichswahl, 25 10:1-Spannungstastkopf, 83 Anzeige aufgezeichneter Daten, Automatische Connect-and-View- 2-mm-Prüfspitzen, 3, 82 29, 32 Triggerung, 91 4-mm-Prüfspitzen, 3, 81 Anzeige ohne Menüs, 10, 72 Automatische Oszilloskop- —A—...
  • Seite 116 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch CS20MA Strommeßwiderstand, 86 Erfassung von Störspitzen, 17 —B— Cursor-Messungen, 40 Ersatzteile, 82 Balkendiagramm, 22 Externe Triggerung, 52 —D— Bananensteckerbuchsen, 10, 21, Externer Trigger, 91 Datum, 74 —F— Bandbreite, 90, 96 Dezibel (dB), 95 Batterie Diode, 97 Feuchte, 101...
  • Seite 117 Index (Fortsetzung) Horizontalen Cursors, 40 Löschen von Schirmbildern, 61 —N— Hz, 94 —M— Nachleuchten, 16 —I— Netzspannungsadapter, 75, 83 Manuelle Bereichswahl, 25 Neukalibrierung, 82 Informationssprache, 73 Massefeder, 3, 83 NiMH-Batterie, 77, 78 Invertieren der Polarität, 18 Masseleitungen, 3, 83 Invertierte Anzeige, 18 Max.
  • Seite 118 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch Single Sweep, 32 Tragetasche, 86 —R— Software, 3, 86 TrendPlot (Meter), 98 Record+Setup-Speicher, 60 Software-Version, 82 TrendPlot™-Funktion, 28 Recorder, 98 Trigger Recorder-Einstellungen, 30 Spannungstastköpfe, 3, 80, 83 Pegel, 46 Reinigung, 77 Speicher, 100 Verzögerung, 47, 91 Relative Feuchte, 101...
  • Seite 119 Index (Fortsetzung) Vertikale Cursors, 42 VP200 Spannungstastkopf, 83 —Z— Vertikale Fehlergrenze, 90 —W— Zeitbasis-Fehlergrenze, 91 Verzögerung, Trigger, 91 Zoom, 38, 99 Video-Triggerung, 53, 91 Wartung, 77 Zubehör, 67, 82 Videozeilen, 54 Widerstandsmessung, 22 Zurücksetzen des Meßgeräts, 8, Vollbilder, 54 Wiederholen, 35, 60 Vortriggerung, 47 Wiederholung, 99 VP200 Spannungstastkopf-Satz, 3...
  • Seite 120 Fluke 192/196/199 Bedienungs-Handbuch...
  • Seite 121 Ergänzung zum Bedienungs-Handbuch des ScopeMeters 192/196/199 Verwendung der Signalformmathematik-Funktionen Gehen Sie zur Option Waveform (Signalform) und wählen Sie zum Beim Addieren, Subtrahieren oder Multiplizieren der Öffnen des Menüs Mathematics Signalformen an Eingang A und Eingang B zeigt Ihr Meßgerät (Mathematikfunktionen) die Option sowohl die aus der mathematischen Berechnung Mathematics...
  • Seite 122 Cursormessungen An Mathematisch Schreibspur A, B oder M (wenn Berechneten Signalformen eine mathematische Funktion aktiv ist). Cursormessungen an einer mathematisch berechneten Signalform A*B ergeben einen Meßwert in Watt, wenn Verschieben Sie den oberen Eingang A (Milli-) Volt und Eingang B (Milli-) Ampere mißt. Cursor auf 100 % der Schreibspurhöhe.

Diese Anleitung auch für:

196, 199

Inhaltsverzeichnis