Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specification Technique - Sundstrom SR 63 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SR 63:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
d'environ 150 litres/min et d'environ 240 litres/min en position
complètement ouverte (rotation en sens horaire).
2.5 Retrait de la cagoule
Quitter la zone de travail avant de retirer la cagoule.
• Libérer la courroie du cou en défaisant la boucle. Saisir à deux
mains la partie supérieure de la cagoule et tirer vers le haut et
sur le devant. Dans les situations d'urgence, la courroie du cou
peut être détendue sans défaire la boucle: Saisir la courroie
d'une main de chaque côté de la boucle et tirer fortement.
Débranchement des tuyaux
Les deux tuyaux sont munis de raccords de sécurité et doivent
être débranchés en deux phases. Fig. 5.
• Repousser le raccord en direction de l'embout.
• Tirer en arrière la bague de verrouillage..
2.6 Mises en garde/limitations
Mises en garde
D'une manière générale, il doit toujours être fait en sorte qu'il
soit possible de vous mettre en sécurité en cas d'interruption de
l'alimentation en air ou s'il est nécessaire de retirer l'équipement
pour une raison quelconque.
L'équipement ne doit pas être utilisé
• si l'air ambiant n'a pas une teneur normale en oxygène;
• si la nature des polluants n'est pas connue;
• dans les environnements directement dangereux pour la vie ou
la santé (IDLH);
• avec de l'oxygène ou de l'air enrichi en oxygène;
• si vous éprouvez des difficultés à respirer;
• si vous percevez une odeur ou une saveur provenant des
polluants;
• si vous ressentez des vertiges, des nausées ou d'autres formes
de malaises;
• si l'avertisseur sonore se déclenche, indiquant que le débit
d'alimentation en air est inférieur à celui recommandé.
Limitations
• Les personnes travaillant en ambiance déflagrante ou inflam-
mable doivent respecter la réglementation locale applicable à
ces types d'environnements.
• Si l'effort imposé par le travail est particulièrement élevé, il
peut se produire une dépression dans le masque à la phase
d'inspiration, entraînant un risque de pénétration d'air par
infiltration.
• L'utilisation de l'équipement avec tuyau spiralé SR 360 est
limitée aux situations qui ne présentent que de faibles risques
de dommages au niveau du tuyau et où la mobilité de l'utilisateur
peut être restreinte sans problème.
• Le système d'alimentation en air comprimé doit être muni d'un
dispositif de sécurité selon la réglementation en vigueur, sous
forme par exemple d'une valve de sécurité.
• Une évaluation de risques doit être effectuée pour éviter tout
raccordement dangereux au niveau du poste de travail, Nitrox
par exemple.
• Le 63 n'est pas homologué pour utilisation avec un
compresseur mobile.

3. Specification technique

Débit d'air
150 à 240 l/min, mesuré à l'intérieur du masque.
Débit théorique minimum indiqué par le constructeur (MMDF):
150 l/min.
Durée de stockage
La durée de stockage de l'équipement est de 5 ans à partir de la
date de fabrication.
Niveau sonore
Inférieur à 80 dB(A).
Plage de température
• Température de stockage, de -20 °C à +40 °C avec une humidité
relative inférieure à 90 %.
• Température d'utilisation, de -10 °C à +55 °C avec une humidité
relative inférieure à 90 %.
Poid
Poid sans robinet de réglage: 770 g.
Pression de service
4 à 7 bar (400 à 700 kPa) mesurés au niveau du raccordement
sur le régulateur.
Taille
La cagoule n'est fabriquée qu'en une seule taille. La coiffe est
réglable et convient à la plupart des tours de tête.
Tuyau à air comprimé
Tuyau à air comprimé
Les tuyaux suivants sont homologiés pour utilisation avec les
équipements à air comprimé Sundström.
• SR 358. Tuyau plastique 9,5/15 mm en polyester renforcé PVC.
Résistent au pétrole et aux produits chimiques. 5 - 30 m.
• SR 359. Tuyau caoutchouc 9,5/18 mm en EPDM/polyester.
Antistatique et résistant à la chaleur. 5 - 30 m.
• SR 360. Tuyau spiralé 8/12 mm en polyuréthane. 2, 4, 6 et
8 m.
4. Maintenance
Le personnel responsable de la maintenance de l'équipement
devra être formé et parfaitement familiarisé avec ce type de tâche.
4.1 Nettoyage
Utiliser un chiffon doux ou une éponge humidifiée avec une solution
d'eau et d'un produit de vaisselle. Rincer et laisser sécher. Dans
le cas d'un encrassement plus important on peut utiliser du white
spirit ou un agent dégraissant similaire. Laver ensuite avec une
solution d'un produit de vaisselle, rincer et laisser sécher.
4.2 Conservation
Après le nettoyage, conserver l'équipement dans un endroit sec et
propre à la température ambiante. Eviter la lumière solaire directe.
4.3 Schéma d'entretien
Le schéma suivant décrit les recommandée procédures de main-
tenance minimales requises afin de préserver l'état opérationnel
de l'équipement..
Avant
utilisation
Contrôle visuel
Contrôle du
fonctionnement
Nettoyage
Remplacement du flexible
4.4 Pièces de rechange
Utiliser exclusivement des pièces d'origine Sundström. Ne
pas modifier l'équipement. L'utilisation de pièces piratées ou la
modification du matériel peut réduire la fonction protectrice et
compromettre les homologations du produit.
4.4.1 Visière/encadrement
Procéder comme suit pour remplacer la
visière/l'encadrement:
• Défaire la coiffe qui est fixée avec deux vis à tête à six pans
creux dans l'angle supérieur de l'encadrement
Après
Une fois
utilisation
per an
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis