Herunterladen Diese Seite drucken

wehncke Professional Betriebsanleitung Seite 11

Aufblasbare boote nach iso 6185-1 kategorie i/ii

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
fluviale ou maritime!
- Prudence lorsque le vent et le courant vont de la
rive/plage vers le large!
- Ne dépassez pas le paramétrage indiqué sur la
plaque signalétique !
- N'utilisez ce canot gonflable que dans des zones
protégées proches de la rive/plage jusqu'à 300
m!
- Faites attention que vous devez avoir assez de
force musculaire pour pagayer retour au point
de départ.
- Faites attention que vous n'arrivez pas à une
plage pierreuse ou à un bas-fond parce qu'il y a
le risque d'endommager l'enveloppe du canot.
- N'utilisez pas le canot en présence de vents
d'une force supérieure à 4 et/ou de vagues
d'une hauteur supérieure à 30 cm!
F
- Si une tempête s'annonce, retournez immédia-
tement en eau calme ou sur la plage !
- L'emploi de ce canot est interdit aux enfants non
accompagnés d'un adulte !
- Les enfants et passagers ne sachant pas nager
devront porter un gilet de sauvetage en perma-
nence !
- Le canot risque de chavirer si les passagers ne
se répartissent pas uniformément ou si vous
rajoutez des charges !
- Ne retournez jamais le canot pour vous servir de
son fond comme d'un plongeoir !
- N'apportez au canot aucune modification sus-
ceptible de préjudicier à la sécurité !
- Ne quittez pas votre canot quand il est endom-
magé pendant l'usage sur l'eau. Si une chambre
à air fait défaut, le canot reste encore à la surfa-
ce de l'eau avec tous les occupants grâce à sa
force ascensionnelle considérable. Le système
double-chambre garantit une manoeuvrabilité
en sécurité.
- Dans l'eau profonde il faut monter dans le canot
via l'arrière parce que le canot risque de chavi-
rer si on monte via les bandes.
- Pendant l'usage il faut emporter les pagaies
parce que vous ne pouvez pas manœuvrer le
canot correctement sans pagaies.
Si vous utilisez un moteur (le cas échéant), sou-
venez-vous des risques liés à l'emploi d'huile, de
carburant et d'acide de batterie ! L'emploi de ces
matières dangereuses requiert une prudence par-
ticulière ! Evitez de renverser ces liquides et évi-
tez toute flamme nue. Portez des gants protec-
teurs et des lunettes enveloppantes !
Préparatifs au gonflage du canot
Sur le sol, retirez tous les objets pointus ou à arê-
tes vives qui pourraient s'y trouver.
Etalez le canot sur toute sa longueur et toute sa
largeur sur le sol préalablement nettoyé. Veillez si
possible à ce que la température ne soit pas infé-
rieure à 15°C.
Pour ne pas endommager l'enveloppe, ne mar-
chez pas sur le canot non encore gonflé.
Construction de la
valve:
A: Bouchon de valve
B: Partie soudée
C: Orifice de gonfla-
ge
D: Bouton de dégon-
flage
Gonflage du canot
Pour gonfler le canot, utilisez la pompe ci-incluse.
N'utilisez jamais de compresseur ni d'air com-
primé!
Pour gonfler le canot, veuillez procéder comme
suit:
Dévissez le bouchon de la valve vissée sur le
chambre à air 1 puis raccordez la pompe.
Enfichez fermement l'adaptateur dans la valve
ouverte. Après avoir gonflé la chambre, débran-
chez l'adaptateur puis revissez le bouchon sur la
valve dans le sens des aiguilles de la montre.
Pour gonfler la chambre 2, procédez de la même
manière.
Un indicateur de contrôle a été apposé sur les
chambres principales afin de contrôler l'air com-
primé prévu. La pression de service est atteinte
lorsque le repère indique une longueur réelle de
10 cm.
Contrôlez la longueur à l'aide des bandes de
mesure fournies.
La pression de service ne doit pas dépasser 0,07
bar.
Pour vérifier que ces chambres ont atteint les
pressions de service requises, il faut appuyer des-
sus avec le pouce et comparer l'enfoncement
avec celui des chambres principales. L'enveloppe
de la chambre doit se laisser enfoncer d'env. 1 cm
en appliquant une force modérée.
Il faut gonfler les chambres du fond et les sièges
livrés d'origine en utilisant un adaptateur appro-
prié livré avec la pompe et à brancher sur chaque
valve à bouchon. Pour ce faire, sortez complète-
ment la vanne puis retirez le bouchon. Procédez
- 12 -

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Professional 300Professional 400