Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
29
1
/
"
1
8
IT
Videocitofono vivavoce a
colori per sistema digitale DUO
Videocitofono a colori con schermo da
3,5" ed OSD che permette di sovrappor-
re all'immagine videocitofonica le
indicazioni, informazioni e i comandi per
la corretta programmazione, imposta-
zione e funzionamento del sistema
videocitofonico DUO.
Per programmare ed abilitare le funzioni
videocitofoniche si utilizzano gli 8 tasti
"soft touch" (di cui 6 programmabili) e la
ghiera (wheel) centrale.
ES
Videoportero viva voz a
colores por sistema digital DÚO
Videoportero en color con pantalla de
3,5" y OSD que permite sobreponer a
la
imagen
las
indicaciones,
informaciones y los mandos para la
correcta programación, el ajuste y el
funcionamiento del sistema de
videoportero DUO.
Para programar y habilitar las funciones
de videoportero se utilizan los 8
pulsadores de tacto suave (de los
cuales 6 programables) y la rueda
central.
123
13
/
"
4
16
EN
Hands Free Colour Video
Intercom for DUO digital system
Colour videointercom with 3.5" and
OSD
technology
displaying, together with the image,
indications,
commands for correct programming,
setup
and
operation
videointercom system.
To program and enable video intercom
functions use the 8 "soft touch" keys
(of which 6 are programmable) and
the wheel sensor.
PT
Vídeo-porteiro viva voz a
cores para sistema digital DUO
Vídeo-porteiro em cores com ecrã de
3,5" e OSD que permite sobrepor à
imagem
do
indicações, informações e comandos
para a correcta programação,
configuração e funcionamento do
sistema de vídeo-porteiro DUO.
Para programar e habilitar as funções
do vídeo-porteiro são utilizadas os 8
botões "soft touch" (das quais 6
programáveis) e o anel (wheel) central.
168
5
6
/
"
8
couleurs pour système DUO
Vidéophone en couleurs avec écran de
that
enables
3,5" et OSD qui permet de superposer
l'image de vidéophonie et les indications,
information
and
les informations et les commandes pour
que la programmation, la configuration et
of
DUO
le
vidéophonique DUO se fassent
correctement.
Pour programmer et activer les fonctions
vidéophonique, il faut utiliser les 8 touches
"soft touch" (dont 6 programmables) et
le rotor (wheel) central.
farbigem LCD-Bildschirm für
DUO-Bussystem
Farb-Videosprechgerät
videoporteiro
as
Bildschirm und OSD, um die Angaben,
Informationen und Anweisungen für die
korrekte Programmierung, Einstellung
und Betrieb des Videosprechanlagen-
systems DUO in das Bild der
Sprechanlage einzublenden.
Programmierung und Aktivierung der
Funktionen der Videosprechanlage
erfolgen über die 8 „Softtouch-Tasten"
(von denen 6 programmierbar sind) und
das Mittelrad (wheel).
- 1 -
ZH1262B
ZH1262W
Vidéophone mains libres à
FR
fonctionnement
du
DE
Video-Freisprechgerät mit
Mi 2475
système
mit
3,5"
Mi 2475

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Farfisa ZHERO ZH1262B

  • Seite 1 " " Mi 2475 " ZH1262B ZH1262W Vidéophone mains libres à Videocitofono vivavoce a Hands Free Colour Video colori per sistema digitale DUO Intercom for DUO digital system couleurs pour système DUO Videocitofono a colori con schermo da Colour videointercom with 3.5" and Vidéophone en couleurs avec écran de 3,5"...
  • Seite 2 AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY NOTICES NOTICE DE SECURITÉ Read the instructions contained in this Leggere attentamente le avvertenze conte- Lire attentivement les instructions contenues manual carefully because they provide nute nel presente manuale perché fornisco- dans le présent manuel parce qu'ils fournis- important information about safe instal- no importanti informazioni riguardanti la sent d'importants renseignements concer-...
  • Seite 3 1 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALACIÓN - INSTALAÇÃO - Murare una scatola da incasso da 83mm o 60mm ad un'altezza -Togliere la morsettiera dal videocitofono. dalla pavimentazione di circa 1,5 m. - Unplug the terminal block from the videointercom. - Mount on the wall a built-in box of 83mm or 60mm at approxi- - Enlever le bornier du vidéophone.
  • Seite 4 - Fissare il videocitofono alla staffa. - Smontaggio del videocitofono. - Fix the video intercom to the wall bracket. - Dismounting the video intercom. - Fixer le vidéophone sur le support de fixation. - Démontage du vidéophone. - Asegurar el videoportero al soporte de fijación. - Desmontaje del videoportero.
  • Seite 5 Regolazioni audio Audio adjustments Réglages audio In conversazione o durante la chiamata è Audio level and ringtone volume can be Durant la conversation ou l’appel, il est possi- possibile variare il volume dell'audio o della adjusted during conversation by means of ble de varier le volume du son ou de la sonnerie suoneria agendo sugli appositi comandi (ve- special controls (see chapter 4 "Operation"...
  • Seite 6 Tratta * Cavo Farfisa 2302 Cavo telefonico Cavo CAT5 * Lettres de référence schématique (voir à la page 7). Section Farfisa 2302 cable Twisted cable CAT5 cable ** Distance avec le poste interne plus éloigné. Tronçon* Câble Farfisa 2302 Câble torsadé...
  • Seite 7 IMPIANTO VIDEOCITOFONICO MULTIFAMILIARE SISTEMA DE VIDEOPORTERO MULTIFAMILIAR MULTI-FAMILY VIDEOINTERCOM SYSTEM INSTALAÇÃO DE VÍDEO-PORTEIRO MULTIFAMILIAR INSTALLATION VIDEOPHONIQUE A PLUSIEURS DIRECTIONS MEHRFAMILIEN-VIDEOSPRECHANLAGE 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ZH1262 DV2421Q DV2422A 1 2 3 4 5 ZH1262 2221ML LO LO...
  • Seite 8 " sono specifici per le funzionalità videocitofoniche. Attenzione. Un tono di dissuasione ed il lampeggio della scritta Farfisa durante la pressione di un qualsiasi tasto avverte che la funzione non è disponibile perché il servizio non è attivo o la linea videocitofonica è occupata da un altro utente.
  • Seite 9 PROGRAMMAZIONE Accedere al menu principale A monitor spento e nessun altro videocitofono Per poter funzionare correttamente, il videocitofono deve essere dell'installazione acceso, è possibile accedere al menu programmato dall'installatore; un'errata programmazione può toccando un qualsiasi punto attivo del rotore. Dal menu compromettere il corretto funzionamento dell'intero impianto è...
  • Seite 10 3.1 Procedura guidata prima accensione Per facilitare la programmazione del dispositivo, alla prima accensione (o successivamente se selezionata nel menu "Impostazioni") si avvia una procedura automatica di programmazione facilitata. Tale procedura consente l'inserimento rapido e semplice dei parametri essenziali per il funzionamento del videocitofono che sono l'indirizzo del dispositivo e l'eventuale numero di stanza necessario solo se sono presenti più...
  • Seite 11 3.2 Programmazione La programmazione semplificata consente di impostare solo l'indirizzo utente, per tutte le altre programmazioni occorre procedere nel seguente modo: - tramite il rotore accedere al menu principale; - selezionare "Impostazioni" (eseguire la procedura di sblocco) accedere ai vari sottomenu per effettuare le programmazioni necessarie seguendo le indicazioni sotto riportate.
  • Seite 12: Menu Sistema

    Stanza Avanzate. Procedure ed informazioni protette da password accessibili solo a tecnici Aci Farfisa. Indirizzi aggiuntivi Indirizzi aggiuntivi Indietro Indirizzo. Inserire l'indirizzo utente corrispondente a quello memorizzato nei posti esterni e nel centralino di portineria.
  • Seite 13 3.3 SCHEMA MENU PRINCIPALE Intercomunicanti - Elenco apparecchi intercomunicanti memorizzati nel dispositivo. Ingressi - Elenco ingressi presenti nel sistema. Attuazioni - Elenco attuazioni presenti nel sistema. Suonerie - Ascolto ed assegnazione delle suonerie abbinandole alle singole chiamate intercomunicanti, da esterno e di piano (campanello). Manutenzione - In questo menu è...
  • Seite 14 Default - Consente di ripristinare il dispositivo ai valori di fabbrica; non viene cancellata la lista degli intercomunicanti, degli ingressi e delle attuazioni eventualmente programmata. Avanzate - Procedure ed informazioni protette da password accessibili solo a tecnici Aci Farfisa Mostra programmazioni - Riepilogo di tutte le programmazioni effettuate Indietro - Si torna alla schermata precedente.
  • Seite 15: Funzionamento

    4 FUNZIONAMENTO Videocitofonia Accedere al menu principale A seguito di una chiamata dall'esterno o toccando il tasto A monitore spento e nessun altro videocitofono dell'impianto ", sullo schermo appare l'immagine per circa 30 secondi. acceso, è possibile accedere al menu principale toccando un "...
  • Seite 16 ” keys are dedicated to videointercom functions. Warning. A dissuasion tone and the Farfisa logo flashing when any of the keys is pressed, warn the user that the function is not available because the service is not active or the videointercom line is being used by other users.
  • Seite 17 PROGRAMMING Access the main menu With the monitor in stand-by and no other videointercom To ensure correct operation of the videointercom, the latter must turned ON in the system, access the menu by touching be programmed by the installer; incorrect programming may any active point of the wheel sensor.
  • Seite 18: Installation Wizard

    3.1 Installation wizard To enable easy device programming, at first power-ON (or subsequently if selected in “Set-up” menu) will start an installation wizard. This procedure enables fast and easy setup of essential parameters for videointercom operation such as device address and room number, the latter required only if there are several devices installed in the same apartment. For further details refer to the following pictures.
  • Seite 19 3.2 Programming Installation wizard enables setting user addresses only; all the other parameters can be set proceeding as follows: - operate the wheel to access the main menu; - select “Settings” (run the unlock procedure) access sub-menus to set the required parameters following the indications below.
  • Seite 20: System Menu

    Advanced Settings. Procedures and information protected Supplementary Supplementary Back by password that can only be accesses by Aci Farfisa technical addresses addresses service. Address. Enter the user address corresponding to that memorized in the external stations and the door station.
  • Seite 21 3.3 MAIN MENU DIAGRAM Intercommunicatings List of intercommunication devices stored in the videointercom Entrances List of entrances present in the system. Actuators List of actuator s present in the system Ringtones - Pre-listening and assignment of ringing melodies to individual intercommunicatin calls, calls from door stations...
  • Seite 22 Default - It enables resetting the factory settings of the device; if there are any intercommunicating devices, external door stations and actuators programmed, such entries will not be deleted. Advanced - Procedures and information protected by password that can only be accesses by Aci Farfisa technical service.
  • Seite 23: Operation

    4 OPERATION Videointercom Access the main menu Following an incoming call from the outside or by touching the With the monitor in stand-by and no other videointercom key “ ”, on the screen is displayed an image for about 30 turned ON within the installation, access the menu by touching any active point of the sensor wheel.
  • Seite 24 ” sont spécifiques pour les fonctionnalités du vidéophonie. Attention. Un ton de dissuasion et le clignotement de l’inscription Farfisa quand une touche est enfoncée avertissent que la fonction n’est pas disponible parce que le service n’est pas actif ou parce que la ligne du vidéophone est occupée par un autre utilisateur.
  • Seite 25 PROGRAMMATION Accéder au menu principal Quand l’écran est éteint et qu’aucun autre vidéophone Pour pouvoir fonctionner correctement, le vidéophone doit être de l’installation n’est allumé, il est possible d’accéder au programmé par l’installateur; une programmation erronée peut menu en touchant n’importe quel point actif du rotor. Sur compromettre le bon fonctionnement du vidéophone.
  • Seite 26: Signification Des Touches

    3.1 Procédure guidée de première installation Pour faciliter la programmation du dispositif, au premier démarrage (ou par la suite si sélectionnée dans le menu “Réglages”), une procédure automatique de programmation facilitée démarre. Cette procédure permet la saisie rapide et simple des paramètres essentiels pour le fonctionnement du vidéophone qui sont l’adresse du dispositif et l’éventuel numéro de pièce nécessaire seulement si sont présents plusieurs appareils dans le même appartement.
  • Seite 27 3.2 Programmation La programmation simplifiée permet d’afficher juste l’adresse utilisateur, pour toutes les autres programmations, il faut procéder de la manière suivante: - à l’aide du rotor, accéder au menu principal; - sélectionner "Réglages" (effectuer la procédure de déblocage) accéder aux différents sous-menus pour effectuer les programmations nécessaires en suivant les indications reportées ci-dessous.
  • Seite 28: Menu Du Système

    Avancées. Procédures et informations protégées par mot de supplémentaires supplémentaires passe accessibles seulement à des techniciens Aci Farfisa. Adresse. Saisir l’adresse utilisateur correspondant à celle mémorisée dans les plaques de rue et dans le standard de conciergerie. Nombres de 001 à 200.
  • Seite 29 3.3 SCHÉMA DU MENU PRINCIPAL Intercommunicants - Liste des appareils intercommuni ants mémorisés dans le dispositif. Entrées - Liste des entrées présentes dans le système. Actionneurs - Liste des actionneurs présentes dans le système. Sonneries - Écoute et attribution des sonneries en les combinant aux appels intercommunicants, venant de l’extérieur et de l’étage (sonnette).
  • Seite 30 Par défaut - Il permet de restaurer le dispositif avec les valeurs d’usine; la liste des intercomunicants, des entrées et des exécutions éventuellement programmée n’est supprimée. Avancées - Procédures et informations protégées par mot de passe accessibles seulement à des techniciens Aci Farfisa. Affiche es programmations - Récapitulatif de toutes les programmations effectuées.
  • Seite 31: Accéder Au Menu Principal

    4 FONCTIONNEMENT Vidéophonie Accéder au menu principal Suite à un appel de l’extérieur ou en touchant la touche “ ”, Quand l’écran est éteint et qu’aucun autre vidéophone de sur l’écran apparaît l’image pendant environ 30 secondes. l’installation n’est allumé, il est possible d’accéder au menu en touchant n’importe quel point actif du rotor.
  • Seite 32 ” son específicos para las funciones de videoportero. Atención. Un tono de disuasión y el parpadeo del mensaje Farfisa durante la presión de cualquier pulsador advierte de que la función no está disponible porque el servicio no está activo o la línea de videoportero está ocupada por otro usuario.
  • Seite 33 PROGRAMACIÓN Acceder al menú principal Con el monitor apagado y ningún otro videoportero de Para poder funcionar correctamente, el videoportero debe ser la instalación encendido, se puede acceder al menú programado por el instalador; una programación errónea puede tocando cualquier punto activo de la rueda. Desde el comprometer el correcto funcionamiento de toda la instalación de menú...
  • Seite 34 3.1 Procedimiento guiado de primera instalación Para facilitar la programación del dispositivo, al primer encendido (o posteriormente si se selecciona en el menú “Configuración”) se pone en marcha un procedimiento automático de programación orientada. Este procedimiento posibilita la introducción rápida y sencilla de los parámetros esenciales para el funcionamiento del videoportero, que son la dirección del dispositivo y el eventual número de estancia necesario solamente si están presentes más aparatos en el mismo apartamento.
  • Seite 35 3.2 Programación La programación simplificada permite ajustar solo la dirección de usuario, para todas las demás programaciones hay que hacer lo siguiente: - mediante la rueda acceder al menú principal; - seleccionar "Configuración" (realizar el procedimiento de desbloqueo) acceder a los distintos submenús para efectuar las programaciones necesarias siguiendo las indicaciones que se exponen abajo.
  • Seite 36: Datos Técnicos

    Estancia Avanzadas. Procedimientos e informaciones protegidas por contraseña y accesibles solo por técnicos Aci Farfisa. Direcciones adicionales Atrás Dirección. Introducir la dirección de usuario correspondiente a la memorizada en las placas de calle y en la centralita de conserjeria.
  • Seite 37 3.3 ESQUEMA MENÚ PRINCIPAL Intercomunicadores – Lista de aparatos intercomunicadores memorizados en el dispositivo. Entradas – Lista de entradas presentes en el sistema. Actuaciones – Lista de actuaciones presentes en el sistema. Sonerías – Escucha y asignación de las sonerías combinándolas con las llamadas intercomunicantes individuales, desde el exterior y desde piso (campanilla).
  • Seite 38 De fabrica - Permite restablecer el dispositivo en los valores de fábrica; no se borra la lista de los intercomunicadores, de las entradas y de las actuaciones que haya sido programada. Avanzadas - Procedimientos e informaciones protegidas por contraseña y accesibles solo por técnicos Aci Farfisa. Mostrar las pr ogramaciones –...
  • Seite 39: Acceder Al Menú Principal

    4 FUNCIONAMIENTO Videoporteros Acceder al menú principal Después de una llamada desde el exterior o tocando el Con el monitor apagado y ningún otro videoportero de la pulsador “ ”, en la pantalla aparece la imagen durante unos instalación encendido, se puede acceder al menú tocando cualquier punto activo de la rueda.
  • Seite 40 " são específicas para as funcionalidades do vídeo-porteiro. Atenção. Um tom de dissuasão e o piscar da escrita Farfisa durante a pressão de qualquer botão adverte que a função não está disponível, pois o serviço não está activo ou a linha do vídeo-porteiro está ocupada por outro usuário.
  • Seite 41 PROGRAMAÇÃO Aceder ao menu principal Com o monitor desligado e nenhum outro vídeo-porteiro Para poder funcionar correctamente, o vídeo-porteiro deve ser da instalação ligado, é possível aceder ao menu tocando programado pelo instalador; uma programação errada pode um qualquer ponto activo do anel. Pelo menu é possível comprometer o funcionamento correcto de todo o sistema de aceder a todas as programações, configurações, vídeo-porteiro.
  • Seite 42 3.1 Procedimento guiado na primeira instalação Para facilitar a programação do dispositivo, na primeira vez que ligar (ou sucessivamente se for seleccionado no menu “Configurações”) inicia-se um procedimento automático de programação facilitada. Esse procedimento permite a inserção rápida e simples dos parâmetros essenciais para o funcionamento do vídeo-porteiro que são o endereço do dispositivo e o eventual número do quarto, necessário apenas se existirem mais aparelhos no mesmo apartamento.
  • Seite 43 3.2 Programação A programação simplificada permite configurar apenas o endereço do usuário, para todas as outras programações é necessário proceder do seguinte modo: - por meio do anel, aceder ao menu principal; - seleccionar "Configuração" (executar o procedimento de desbloqueio) aceder aos vários submenus para efectuar as programações necessárias seguindo as indicações abaixo mostradas.
  • Seite 44: Dados Técnicos

    é cancelada a lista dos intercomunicantes, das entradas e das actuações eventualmente programada. Quarto Avançadas. Procedimento e informações protegidas por senha acessíveis apenas pelos técnicos da Aci Farfisa. Endereços adicionais Recuar Endereço. Inserir o endereço do usuário correspondente àquele memorizado nos postos externos e na central de...
  • Seite 45 3.3 ESQUEMA DO MENU PRINCIPAL Intercomunicantes - Lista dos aparelhos intercomunicantes memorizados no dispositivo. Entradas - Lista de entradas presentes no sistema. Actua çõ - Lista das actuações presentes no sistema. Campainhas - Ouvir e atribuir toques combinando-os a chamadas individuais intercomunicantes, de fora e de patamar (campainha).
  • Seite 46 Predifinição - Permite restabelecer os valores de fábrica do dispositivo; não é cancelada a lista dos intercomunicantes, das entradas e das actuações eventualmente programadas. Avançadas - Procedimento e informações protegidas por senha acessíveis apenas pelos técnicos da Aci Farfisa. Mostrar programações - Resumo de todas as programações efectuadas. Recuar –...
  • Seite 47: Aceder Ao Menu Principal

    4 FUNCIONAMENTO Vídeo-porteiros Aceder ao menu principal Após uma chamada de fora ou tocando o botão “ ”, no ecrã Com o monitor desligado e nenhum outro vídeo-porteiro da aparece a imagem por cerca de 30 segundos. Tocando instalação ligado, é possível aceder ao menu tocando um qualquer ponto activo do anel.
  • Seite 48: Wichtigste Tastenfunktionen

    ” sind spezifisch für die Funktionsweisen der Videosprechanlage. Achtung. Ein Warnton und das Blinken der Schrift Farfisa beim Drücken einer beliebigen Taste weisen darauf hin, dass die Funktion nicht verfügbar ist, weil die Leistung nicht aktiv oder die Leitung der Videosprechanlage von einem anderen Teilnehmer besetzt wird.
  • Seite 49: Anzeige Der Folgenden Oder Vorhergehenden Funktionen Einer Seite

    PROGRAMMIERUNG Zugriff auf das Hauptmenü Um korrekt zu funktionieren, muss die Videohaustelefon vom Bei ausgeschaltetem Bildschirm und wenn keine andere Installateur programmiert werden. Eine falsche Programmierung Videohaustelefon der Installation eingeschaltet ist, kann kann korrekte Funktionsweise gesamten auf das Menü zugegriffen werden. Dazu ist eine beliebige Videosprechanlage beeinträchtigen.
  • Seite 50: Anleitungs-Assistent Erstinstallation

    3.1 Anleitungs-Assistent Erstinstallation Um die Programmierung des Geräts zu erleichtern wird beim ersten Einschalten (oder später, wenn im Menü „Programmierung” ausgewählt) ein Assistent aktiviert, um die Programmierung zu vereinfachen. Dieses Verfahren gestattet die schnelle und einfache Eingabe der für die Funktion der Videohaustelefon wesentlichen Parameter, wie die Adresse des Geräts und die eventuelle Zimmernummer, die nur erforderlich ist, wenn mehrere Geräte in derselben Wohnung vorhanden sind.
  • Seite 51 3.2 Programmierung Die vereinfachte Programmierung ermöglicht die Einstellung einer einzigen Teilnehmeradresse. Für alle anderen Programmierungen ist wie folgt vorzugehen: - Mit dem Drehrad auf das Hauptmenü zugreifen; - Auswählen "Programmierung" (Vorgehen zur Freigabe ausführen) auf die verschiedenen Untermenüs zugreifen, um die notwendigen Programmierungen durchzuführen. Dazu sind die unten aufgeführten Angaben zu befolgen. Gegensprechanlage Sprache Video...
  • Seite 52: Technische Daten

    A1 Rufweiterschaltung. Aktiviert oder Deaktiviert die Wahlwiederholung des Etagenrufs (Klingel) an die anderen Geräte derselben Wohnung. Außerdem können die Erweiterten Funktionen aktiviert werden (Kundenservice der Firma Aci Farfisa kontaktieren). Technische Daten Versorgung direkt über die Leitung Verbrauch - bei aufgelegtem Hörer: 8mA - während de Betriebs: 280mA...
  • Seite 53 3.3 HAUPTMENÜ Gegensprechanlagen – Liste der in dem Gerät gespeicherten Internsprechstellen. Eingänge – Liste der in dem System vorhandenen Eingänge. Aktuatoren – Liste der in dem System vorhandenen Stellglieder. Klingeltöne – Spielen und Zuordnung der Klingeltöne, indem sie mit den Internen Rufen, den externen Anrufen und Etagenrufen kombiniert werden.
  • Seite 54: Menü Programmierung

    Liste der Internsprechstellen, der Eingänge und der Stellglieder wird nicht Erweiterte Einstellungen - Passwortgeschützte Verfahren und Informationen, auf die nur die Techniker der Firma Aci Farfisa zugreifen können. Programmierung anzeigen – Zusammenfassung aller durchgeführten Programmierungen. Zurück – Kehrt auf die vorige Bildschirmseite zurück.
  • Seite 55: Betrieb

    4 BETRIEB Videosprechanlagen Zugriff auf das Hauptmenü Nach einem Anruf von einer Videotürstation oder durch das Bei ausgeschaltetem Bildschirm und wenn keine andere Berühren der Taste “ ” wird für etwa 30 Sekunden das Bild Videohaustelefon der Installation eingeschaltet ist, kann auf das Menü...
  • Seite 56 Mi 2475 - 56 -...

Diese Anleitung auch für:

Zhero zh1262w

Inhaltsverzeichnis