Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gigaset T300 PRO Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T300 PRO:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gigaset T300 PRO

  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Diese besteht im Wesentlichen aus drei Schritten: §§1§§ Telefone: Suche und Konfiguration der Telefone und VoIP-Adapter im Netzwerk, die über die Gigaset-TK-Anlage kommunizieren werden. §§2§§ Leitungen: Konfiguration der Leitungen, über die die TK-Anlage Verbindungen ins Te- lefonnetz oder zu SIP-Providern aufnehmen kann.
  • Seite 4: Gigaset T300 Pro Anschließen

    Lieferumfang 1 Gigaset T300 PRO Systemeinheit 1 Netzteil mit 2 Stromkabel (für EU und UK) 1 Kurzbedienungsanleitung Legende zu den Anschlüssen: 1 Monitor-Anschluss 2 USB-Anschlüsse 3 Netzwerk/Ethernet 4 Audio-Anschlüsse (derzeit nicht genutzt) 5 PCI-Steckplatz für ISDN- oder Analog-Karte (optional) 6 Netzteilanschluss Gigaset T300 PRO anschließen...
  • Seite 5: Administration Aufrufen

    Stick mit einem beliebigen Texteditor. Die aktuelle IP-Adresse des Gigaset T300 PRO wird Ihnen angezeigt. Vorgehensweise 2: Mit Monitor Schließen Sie einen Bildschirm an das Gigaset T300 PRO an. Die IP-Adresse wird auf der Startseite ausgegeben, sobald das System betriebsbereit ist. Administration aufrufen...
  • Seite 6: Safety Notes

    §§1§§ Telephones: Search for and configure telephones and VoIP adapters in the network that are to communicate via the Gigaset PABX system. §§2§§ Lines: Configure the lines over which the PABX system is to establish connections to the telephone network or to SIP Providers.
  • Seite 7 Scope 1 Gigaset T300 PRO system unit 1 power supply unit with two power cables (EU and UK) 1 quick start guide Legend for connections: 1 Monitor 2 USB ports 3 Network/Ethernet 4 Audio ports (currently not in use) 5 PCI slot for ISDN or Analogue...
  • Seite 8 Option 1: Using a USB stick Insert a USB stick into the USB port on the front of the Gigaset T300 PRO. The IP address is now automatically recorded in a text file on the stick and this is confirmed by an audible signal.
  • Seite 9: Beknopte Gebruiksaanwijzing

    De eerste configuratie bestaat uit drie stappen: §§1§§ Telefoons: zoeken en configureren van telefoons en VoIP-adapters in het netwerk die de Gigaset-centrale gaan gebruiken voor hun communicatie. §§2§§ Lijnen: configuratie van de lijnen die de communicatiecentrale kan gebruiken voor het tot stand brengen van verbindingen met het telefoonnet of SIP-providers.
  • Seite 10 Inhoud van de verpakking 1 Gigaset T300 PRO systeemeenheid 1 netadapter met 2 voedingskabels (voor EU en UK) 1 beknopte gebruiksaanwijzing Aansluitingen: 1 Beeldschermaansluiting 2 USB-aansluitingen 3 Netwerk/Ethernet 4 Audio-aansluitingen (momenteel niet in gebruik) 5 PCI-aansluiting voor ISDN- of analoge kaart (optioneel)
  • Seite 11 De configuratie verloopt via een webbrowser op een willekeurige PC in uw netwerk. Voor toegang tot de Gigaset T300 PRO heeft u het bijbehorende netwerkadres (IP-adres) nodig. Voer het IP-adres in de adresregel van de browser in om de configuratie te starten.
  • Seite 12: Guide D'installation Rapide

    Elle consiste en trois étapes : §§1§§ Téléphones : recherche et configuration des téléphones et de l'adaptateur VoIP sur le réseau, qui communiqueront entre eux via l'autocommutateur Gigaset. §§2§§ Lignes : configuration des lignes sur lesquelles l'autocommutateur peut établir les connexions au réseau téléphonique ou avec les opérateurs SIP.
  • Seite 13 Contenu 1 unité système Gigaset T300 PRO 1 bloc-secteur avec 2 câbles électriques (pour l'UE et le RU) 1 guide d'installation rapide Légende des connexions : 1 Connexion moniteur 2 Connecteurs USB 3 Réseau / Ethernet 4 Connexions audio (non utilisées actuellement)
  • Seite 14 2 Affichage / activité disque dur 3 Voyant de fonctionnement / autocommutateur §§4§§ Allumer le Gigaset T300 PRO en appuyant sur le bouton de démarrage (à l'avant de l'appareil). Remarque : Le démarrage nécessite deux à trois minutes ; l'appareil est ensuite opérationnel.
  • Seite 15: Indicaciones De Seguridad

    §§1§§ Teléfonos: búsqueda y configuración de los teléfonos y adaptadores VoIP en la red que van a estar en comunicación a través del equipo Gigaset-TK. §§2§§ Líneas: configuración de las líneas a través de las cuales el equipo TK puede establecer conexión en la red telefónica o con proveedores SIP.
  • Seite 16 Contenido del suministro 1 unidad de sistema Gigaset T300 PRO 1 fuente de alimentación con 2 cables de corriente (para la UE y Reino Unido) 1 instrucciones de uso rápidas Leyenda de las conexiones: 1 Conexión de monitor 2 Puertos USB...
  • Seite 17 La configuración se realiza mediante un navega- dor de Internet en un ordenador en su red. Para el acceso a Gigaset T300 PRO se requiere la dirección de la red (dirección IP). Introduzca la dirección IP en la línea de la dirección de su navegador para poder comenzar con la configuración.
  • Seite 18: Guida Rapida

    Si prega di seguire le istruzioni per configurare il sistema. Per rendere il tutto il più semplice possibile, utilizzare le possibilità dell’„Auto-Provisioning“: Ricerca automatica dei terminali nella rete locale Configurazione automatica dei terminali VoIP Gigaset Importazione di informazioni dell’Utente È possibile anche la configurazione manuale dei terminali e degli utenti.
  • Seite 19 Dotazione iniziale 1 unità di sistema Gigaset T300 PRO 1 alimentatore con 2 cavi elettrici (per EU e UK) 1 breve manuale d’uso Legenda per le prese: 1 Presa monitor 2 Prese USB 3 Rete/Ethernet 4 Prese audio (attualmente non utilizzate)
  • Seite 20 Determinare l’indirizzo di rete (indirizzo IP) Procedura 1: con stick USB Inserire uno stick USB nella presa USB sul lato anteriore di Gigaset T300 PRO. L’indirizzo IP viene ora scritto automaticamente sullo stick in un file di testo; ciò viene confermato da un segnale acustico.
  • Seite 21: Indicações De Segurança

    Esta é constituída essencialmente por três passos: §§1§§ Telefone: procura e configuração dos telefones e adaptadores VoIP na rede, com os quais vai ser estabelecida comunicação através da central Gigaset-TK. §§2§§ Linhas: configuração das linhas, através das quais a central TK pode efectuar ligações na rede telefónica ou a operadores SIP.
  • Seite 22 Âmbito do fornecimento 1 Gigaset T300 PRO Unidade de sistema 1 transformador com 2 cabos de alimentação (para a UE e o RU) 1 Manual de Instruções abreviado Legendas das conexões: 1 Conector para o monitor 2 Tomadas USB 3 Rede/Ethernet 4 Tomadas áudio...
  • Seite 23: Declaração De Conformidade

    Gigaset T300 PRO Chamar a Administração O Gigaset T300 PRO está agora pronto a funcionar e tem de ser adaptado à infra-estrutura local numa configuração inicial. A configuração é efectuada com um browser da Internet num computador portátil qualquer ligado à...
  • Seite 24: Stručný Návod K Obsluze

    Při inicializaci systému postupujte podle uvedených pokynů. Aby byl postup co nejjednodušší, využijte možnost „automatického nastavení“: Automatické vyhledávání koncových zařízení v místní síti. Automatická konfigurace koncových VoIP zařízení společnosti Gigaset. Importování informací o uživateli. Koncová zařízení a uživatele lze nastavit také ručně.
  • Seite 25 Obsah dodávky 1 Gigaset T300 PRO systémová jednotka 1 napájecí adaptér s 2 napájecími kabely (EU a Velká Británie) 1 stručný návod k obsluze Legenda k přípojkám: 1 Přípojka pro monitor 2 Přípojky USB 3 Síť/Ethernet 4 Audio přípojky (v současné...
  • Seite 26: Prohlášení O Shodě

    Zjišťování síťové adresy (adresy IP) Postup 1: pomocí jednotky USB Zapojte jednotku USB do portu USB na přední straně zařízení Gigaset T300 PRO. Adresa IP se automaticky zapíše do textového souboru na jednotce a ozve se akustický signál. Odpojte jednotku USB a připojte ji k osobnímu počítači. Otevřete soubor uložený na jednotce USB pomocí...
  • Seite 27: Έναρξη Λειτουργίας

    Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ρυθμίσετε το σύστημα. Για το σκοπό αυτό με τον απλούστερο δυνατό τρόπο, χρησιμοποιήστε τις δυνατότητες „Auto-Provision“. Αυτόματη αναζήτηση τερματικών συσκευών στο τοπικό δίκτυο Αυτόματη διαμόρφωση των τερματικών Gigaset VoIP Εισαγωγή στοιχείων χρήστη Τα τερματικά και οι χρήστες μπορούν να διαμορφωθούν μη αυτόματα οποιαδήποτε...
  • Seite 28 Πακέτο αποστολής 1 Gigaset T300 PRO μονάδα συστήματος 1 τροφοδοτικό με δύο καλώδια τροφοδοσίας (Ε.Ε. και Η.Β.) 1 συνοπτικές οδηγίες χρήσης Υπόμνημα συνδέσεων: 1 Σύνδεση μόνιτορ 2 Θύρες USB 3 Δίκτυο/Ethernet 4 Συνδέσεις ήχου (δεν χρησιμοποιούνται τη δεδομένη στιγμή) 5 Υποδοχή PCI για ISDN/ Αναλογική...
  • Seite 29 Καθορισμός διεύθυνσης δικτύου (διεύθυνσης IP) Επιλογή 1: Με στικ USB Συνδέστε ένα στικ USB στη θύρα USB στην πρόσοψη του Gigaset T300 PRO. Η διεύθυνση IP καταγράφεται αυτόματα σε ένα αρχείο κειμένου στο στικ και αυτό επιβεβαιώνεται από ένα ηχητικό σήμα. Αφαιρέστε τώρα το στικ USB και συνδέστε το σε έναν υπολογιστή.
  • Seite 30: Skrócona Instrukcja Obsługi

    W celu skonfigurowania systemu należy postępować zgodnie z instrukcjami. Najprostszą metodą jest skorzystanie z opcji automatycznej konfiguracji: Automatyczne wyszukanie urządzeń końcowych w sieci lokalnej Automatyczna konfiguracja terminalu VoIP marki Gigaset Import informacji o użytkownikach Możliwe jest również samodzielne skonfigurowanie urządzeń końcowych i użytkowników.
  • Seite 31 Zakres dostawy 1 urządzenie Gigaset T300 PRO 1 zasilacz z 2 kablami zasilającymi (dla UE i Wielkiej Brytanii) 1 skrócona instrukcja obsługi Opis złączy: 1 Złącze monitora 2 Złącza USB 3 Sieć/Ethernet 4 Złącza audio (aktualnie nieużywane) 5 Gniazdo PCI na kartę ISDN lub analogową...
  • Seite 32 Ustawianie adresu sieciowego (adresu IP) Metoda 1: za pomocą dysku USB Podłącz dysk USB do portu USB na przedzie urządzenia Gigaset T300 PRO. Adres IP zostanie automatycznie zapisany w pliku tekstowym na dysku USB, co zostanie potwierdzone sygnałem akustycznym. Wyjmij dysk USB i podłącz go do komputera.
  • Seite 33: Ghid Rapid

    §§1§§ Telefoane: căutarea şi configurarea telefoanelor şi a adaptoarelor VoIP din reţea care urmează să comunice prin centrala Gigaset. §§2§§ Linii: configurarea liniilor prin care centrala trebuie să stabilească legăturile cu reţeaua telefonică şi cu furnizorii SIP.
  • Seite 34 Conţinut 1 unitate sistem Gigaset T300 PRO 1 alimentator cu două cabluri de alimentare (UE şi Marea Britanie) 1 ghid rapid Legenda diagramei de conexiuni 1 Monitor 2 Porturi USB 3 Reţea/Ethernet 4 Porturi audio (neutilizate în prezent) 5 Locaş PCI pentru placa ISDN sau analogică...
  • Seite 35 Stabilirea adresei de reţea (IP) Opţiunea 1: cu ajutorul unui stick USB Introduceţi stickul în portul USB din partea frontală a Gigaset T300 PRO. Adresa IP se înregistrează automat într-un fişier text de pe stick. Acest lucru este confirmat de un semnal sonor.
  • Seite 36: Stručný Návod Na Obsluhu

    Pri inicializácii systému postupujte podľa uvedených pokynov. Aby bol postup čo najjednoduchší, využite možnosť „automatického nastavenia“: Automatické vyhľadávanie koncových zariadení v miestnej sieti Automatická konfigurácia koncových zariadení VoIP spoločnosti Gigaset Importovanie informácií o používateľovi Koncové zariadenie a používateľa je možné nastaviť aj ručne.
  • Seite 37 Obsah dodávky 1 Gigaset T300 PRO systémová jednotka 1 napájací adaptér s 2 napájacími káblami (EÚ a Veľká Británia) 1 stručný návod na používanie Legenda k prípojkám: 1 Prípojka pre monitor 2 Prípojky USB 3 Sieť/Ethernet 4 Audio prípojky (v súčasnej dobe sa nevyužívajú)
  • Seite 38 USB pomocou ľubovoľného textového editora. Zobrazí sa aktuálna adresa IP zariadenia Gigaset T300 PRO. Postup 2: pomocou monitoru K zariadeniu Gigaset T300 PRO pripojte monitor. Adresa IP sa zobrazí na úvodnej stránke hneď, ako je systém pripravený na používanie. Gigaset T300 PRO Otvorenie správy Teraz je zariadenie Gigaset T300 PRO pripravené...

Inhaltsverzeichnis