Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Husqvarna 545FXT AutoTune Bedienungsanweisung
Husqvarna 545FXT AutoTune Bedienungsanweisung

Husqvarna 545FXT AutoTune Bedienungsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 545FXT AutoTune:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

545RXT AutoTune
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanweisung
NL
Gebruiksaanwijzing
®
, 545FX AutoTune
545FXT AutoTune
2-33
34-65
66-96
®
,
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 545FXT AutoTune

  • Seite 1 ® ® 545RXT AutoTune , 545FX AutoTune ® 545FXT AutoTune Manuel d'utilisation 2-33 Bedienungsanweisung 34-65 Gebruiksaanwijzing 66-96...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Introduction..............2 Dépannage..............28 Sécurité................4 Transport, entreposage et mise au rebut......29 Montage................11 Caractéristiques techniques......... 29 Utilisation..............15 Accessoires..............31 Maintenance..............22 Déclaration de conformité CE........33 Introduction Aperçu du produit 1. Lame de désherbage 3. Tête de désherbage 2. Lame d’éclaircissage 4.
  • Seite 3: Description Du Produit

    5. Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d'angle Remarque: La législation nationale ou locale peut 6. Arbre réglementer l'utilisation. Respectez la législation en 7. Réglage de poignée vigueur. 8. Gâchette d'accélération Utilisez uniquement le produit avec des accessoires 9. Bouton d'arrêt approuvés par le fabricant. Reportez-vous à la section 10.
  • Seite 4: Sécurité

    La plaque signalétique in- Utilisez uniquement un fil de coupe flexible. dique le numéro de série. N'utilisez pas d'éléments de coupe en métal. yyyy est l'année de pro- yyyywwxxxx Respectez cette instruction pour les duction, ww est la semai- accessoires de désherbage. ne de production et xxxx est le numéro séquentiel.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    médicaments, car ces facteurs altèrent votre vue, • Utilisez un équipement de protection individuel, voir Équipement de protection individuelle à la page 6 . votre jugement ou la maîtrise de votre corps. • N'utilisez pas le produit par mauvais temps : •...
  • Seite 6: Équipement De Protection Individuelle

    fondrières...). Faites attention lorsque vous travaillez vibrations. De tels symptômes peuvent sur un terrain en pente. être:engourdissement, perte de sensibilité, chatouillements, picotements, douleur, faiblesse musculaire, décoloration ou modification épidermique. Ces symptômes affectent généralement les doigts, les mains ou les poignets. Les risques peuvent augmenter à...
  • Seite 7 Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Seite 8 5. Appuyez sur la gâchette d'accélération (B) et Pour contrôler le système anti-vibrations assurez-vous qu'elle retourne à sa position initiale Le système anti-vibrations réduit au minimum les lorsque vous la relâchez. vibrations dans les poignées, ce qui facilite son utilisation. 1.
  • Seite 9: Équipement De Coupe

    3. Relâchez et fixez le mécanisme de libération rapide 3. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé pour vous assurer que ce dernier fonctionne à l'appareil. correctement. 4. Si le silencieux de votre produit est doté d'un écran pare-étincelles, effectuez un contrôle visuel. Pour contrôler le silencieux AVERTISSEMENT: N'utilisez pas un produit un silencieux en mauvais état.
  • Seite 10: Sécurité Carburant

    N'ajoutez pas de carburant au moteur dans un recommandées dans le présent manuel d'utilisation. espace intérieur. Un débit d'air insuffisant peut Laissez un agent d'entretien Husqvarna se charger causer des blessures graves, voire mortelles dues à de toutes les autres opérations d'entretien.
  • Seite 11: Montage

    • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé • Remplacez les pièces endommagées, usées ou d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. cassées. Montage Introduction Pour monter le guidon 1. Déposez le bouton et fixez le guidon comme indiqué AVERTISSEMENT: Avant de monter le dans l'illustration.
  • Seite 12 3. Tournez ensuite le guidon autour du tube de 2. Relâchez les crochets de verrouillage avec une clé à transmission. bougie pour déposer le bouclier de protection. 4. Serrer la manette. Pour assembler l'équipement de Pour fixer la lame à herbe et le protège- coupe lame/la protection combinée L'équipement de coupe comprend un accessoire de...
  • Seite 13 Pour fixer le protège-lame d'éclaircissage 5. Placez la lame à herbe (D), le bol de garde au sol (E) et la bride de support (F) sur l'arbre de sortie. sur 545RXT AT 1. Fixez le support (R) et le cavalier (H) à l'aide de 2 vis (J) sur le carter.
  • Seite 14 7. Serrez l'écrou à l'aide de la clé à douille. Tenez le 5. Tournez la tête de désherbage/les couteaux en manche de la clé à douille près du protège-lame et plastique (H) dans le sens contraire des aiguilles serrez dans la direction opposée à la rotation de d'une montre pour les fixer.
  • Seite 15: Utilisation

    6. Unissez les 2 parties du poitrail comme indiqué. 10. Réglez la bretelle pour que le produit pèse uniformément sur les épaules. 7. Attachez la ceinture latérale au poitrail. 8. Pour diminuer la pression sur la cage thoracique et les épaules, attachez la courroie latérale à la courroie du coussinet de hanche.
  • Seite 16 à deux temps. Coefficient de mélange 1:50 (2%). • Si l'huile moteur à deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une autre huile moteur à deux temps de qualité élevée. Utilisez uniquement une huile moteur refroidie par air.
  • Seite 17: Position De Travail

    Pour effectuer le mélange de carburant correct, le risque de heurter des pierres si vous relâchez le guidon est diminué. Remarque: Utilisez toujours un bidon de carburant propre lorsque vous mélangez le carburant. Remarque: Ne préparez pas une quantité de mélange de carburant pour plus de 30 jours.
  • Seite 18: Pour Arrêter Le Moteur

    2. Appuyez sur le bouton de démarrage. Pour arrêter le moteur 3. Plaquez l’appareil contre le sol à l’aide de votre main gauche. Ne marchez pas sur le produit. • Mettez le bouton d'arrêt sur la position d'arrêt. Poignées chauffantes 545FXT AT est doté...
  • Seite 19: Instructions Générales De Travail

    un rebond. Le risque augmente avec l'épaisseur de la • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet branche coupée. à la végétation coupée de tomber dans la zone dégagée. Instructions générales de travail AVERTISSEMENT: Soyez prudent lorsque vous coupez un arbre plié. Il peut revenir •...
  • Seite 20 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la avec 4. Coupez à travers l'arbre de l'autre côté. force en diagonale vers le haut, à droite. Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- lame. REMARQUE: Si la lame d'éclaircissage est Pour abattre un arbre vers l'avant bloquée, ne tirez pas le produit avec un mouvement brusque.
  • Seite 21 Désherbage avec tête de c) Coupez à partir du centre. Si vous ne pouvez pas accéder au centre, coupez les arbres désherbage extérieurs assez haut et laissez-les tomber. Cela permet de réduire le risque de bloquer la lame Pour tondre l'herbe d'éclaircissage.
  • Seite 22: Maintenance

    4. Si on penche légèrement la lame vers la gauche 4. Faites tourner le moteur à plein régime lorsque vous pendant le débroussaillage, l'herbe coupée est déplacez le produit de gauche à droite pour couper disposée en bandes, ce qui facilite le ramassage, l'herbe.
  • Seite 23: Calendrier De Maintenance

    Calendrier de maintenance Entretien Toutes Au quo- Une fois les se- tidien par mois maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. Examinez le mécanisme de libération rapide sur le harnais pour s'assurer qu'il est intact et qu'il fonctionne correctement. Vérifiez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération, Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accélération à...
  • Seite 24: Filtre À Air

    Entretien Toutes Au quo- Une fois les se- tidien par mois maines Pour vérifier la bougie à la page 26 . Vérifiez la bougie, voir Nettoyez le système de refroidissement. Nettoyez ou remplacez l'écran pare-étincelles. Nettoyez la surface extérieure du carburateur et la zone autour de celui-ci. Veillez à...
  • Seite 25: Renvoi D'angle

    Avant toute utilisation, assurez-vous que le 26 . niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Pour contrôler un filtre à air en papier Ne modifiez pas la graisse dans le renvoi d'angle.
  • Seite 26 6. Si le moteur ne fonctionne pas correctement, résistance d'au moins 1,5 Nm. effectuez les étapes 4 et 5 à nouveau 3 fois. 7. Laissez votre concessionnaire Husqvarna régler/ Pour vérifier la bougie réparer le produit si le moteur ne fonctionne pas correctement après que vous avez réalisé...
  • Seite 27 • Utilisez une lime plate à taille simple. • Affûtez une dent de la lame d'éclaircissage vers la droite et la dent suivante vers la gauche, voir l'illustration. 15˚ AVERTISSEMENT: Jetez toujours une lame endommagée. N'essayez pas de redresser une lame tordue ou pliée ni de la réutiliser. Pour affûter la lame d'éclaircissage Remarque: Affûtez les bords des dents avec une lime plate si la lame est très usée.
  • Seite 28: Dépannage

    Pour lubrifier le fil • Si vous utilisez le produit dans la neige, fixez un capot sur le dessus du démarreur. 545FXT AT Remarque: Le fil est lubrifié en usine. Lubrifiez le fil une fois par mois. 1. Retirez le capot de protection. 2.
  • Seite 29: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Contrôle Cause possible Procédure Bougie. La bougie d'allumage est sale ou hu- Assurez-vous que la bougie est sè- mide. che et propre. L'écartement des électrodes de la Nettoyez la bougie. Vérifiez que bougie est incorrect. l'écartement des électrodes est cor- rect.
  • Seite 30 545RXT AT 545FX AT 545FXT AT Puissance moteur max. selon ISO 8893, 2,2/9 000 2,2/9 000 2,2/9 000 kW/tr/min Système d'allumage Bougie NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Écartement des électrodes, mm Carburant Capacité du réservoir de carburant, litres/cm 1,0/1 000 1,0/1 000 1,0/1 000 Poids...
  • Seite 31: Accessoires

    Accessoires Accessoires 545RXT AT Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Lame/couteau à herbe Multi 255-3 (Ø 255, 3 dents) 537 28 85-01 / 544 46 43-01 Multi 275-4 (Ø...
  • Seite 32 Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Tête de désherbage Trimmy S II (câble Ø 2,4–3,3 mm) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 Auto 55 (câble Ø 2,7-3,3 mm) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 T45x (câble Ø...
  • Seite 33: Déclaration De Conformité Ce

    14982:2009, CISPR 12:2007+A:2009, EN 50581:2012 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a effectué l'examen de type volontaire au nom de Husqvarna AB. Les certificats portent les numéros : SEC/16/2458 SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, a également vérifié...
  • Seite 34: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............34 Fehlersuche..............60 Sicherheit..............36 Transport, Lagerung und Entsorgung......61 Montage................43 Technische Daten............61 Betrieb................47 Zubehör................ 63 Wartung................ 54 EG-Konformitätserklärung..........65 Einleitung Produktübersicht 1. Grasklinge 3. Trimmerkopf 2. Sägeklinge 4. Winkelgetriebe 171 - 006 - 25.10.2018...
  • Seite 35: Produktbeschreibung

    5. Einfüllöffnung für Schmierfett, Winkelgetriebe Hinweis: Nationale oder regionale Bestimmungen 6. Welle regeln ggf. die Verwendung. Die festgelegten 7. Handgriffeinstellung Bestimmungen erfüllen. 8. Gashebel Verwenden Sie das Gerät nur mit Zubehörteilen, die 9. Stoppschalter Zubehör auf Seite vom Hersteller genehmigt sind. Siehe 10.
  • Seite 36: Produkthaftung

    Das Typenschild zeigt die Verwenden Sie nur einen flexiblen Seriennummer. yyyy ist Schneidfaden. Verwenden Sie keine das Produktionsjahr, ww Schneidwerkausrüstungen aus Metall. yyyywwxxxx die Produktionswoche und Wenden Sie dies für das xxxx die fortlaufende Grasschutzzubehör an. Nummer. Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für Kraftstoffpumpe andere kommerzielle Bereiche.
  • Seite 37: Sicherheitshinweise Für Die Montage

    • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie müde • Lesen und verstehen Sie den Unterschied zwischen sind, unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen, Freischneiden in der Forstwirtschaft sowie Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die Rasenfreischneiden und -trimmen, bevor Sie das Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder Produkt verwenden.
  • Seite 38: Persönliche Schutzausrüstung

    B. Wurzeln, Steine, Äste und Gräben. Seien Sie • Eine übermäßige Belastung durch Vibrationen kann vorsichtig, wenn Sie auf Hängen arbeiten. bei Personen mit Durchblutungsstörungen zu Kreislaufschäden oder Nervenschäden führen. Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie nach übermäßiger Belastung durch Vibrationen irgendwelche Beschwerden haben.
  • Seite 39: Sicherheitsvorrichtungen Am Gerät

    Benutzen Sie kein Gerät mit defekten EU-Länder erfüllen. Sicherheitsvorrichtungen. Überprüfen und warten Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzabdeckungen,...
  • Seite 40 4. Drücken Sie die Gashebelsperre (A), und stellen Sie 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen sicher, dass sie wieder in ihre Ausgangsstellung (z. B. Risse) durch. zurückkehrt, wenn Sie sie freigeben. 3. Tauschen Sie den Schutz für die Schneidausrüstung 5.
  • Seite 41: Schneidausrüstung

    3. Lösen Sie den Schnelllösemechanismus und 3. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am befestigen Sie ihn wieder, um sicherzustellen, dass Produkt montiert ist. er richtig funktioniert. 4. Wenn der Schalldämpfer an Ihrem Produkt einen Funkenschutz hat, führen Sie eine Sichtkontrolle durch.
  • Seite 42: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    verbraucht mehr Motorleistung als ein kurzer • Öffnen Sie vor dem Nachfüllen den Tankdeckel Rasentrimmerfaden. langsam und lassen Sie den Druck vorsichtig entweichen. • Achten Sie darauf, dass das Messer an der Schutzvorrichtung der Schneidausrüstung nicht • Füllen Sie keinen Kraftstoff in den Motor, wenn Sie beschädigt ist.
  • Seite 43: Montage

    Wartungsarbeiten von einer Husqvarna regelmäßig erfolgt, erhöht sich die Servicewerkstatt durchführen. Verletzungsgefahr und das Risiko für eine • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna Beschädigung des Produkts. Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. • Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser •...
  • Seite 44: So Montieren Sie Die Schneidausrüstung

    3. Drehen Sie den Lenker um die Welle. 2. Lösen Sie die Schliesshaken mit dem Zündkerzenschlüssel, um die Schutzverlängerung zu entfernen. 4. Den Drehknopf anziehen. So montieren Sie die Schneidausrüstung So bringen Sie die Grasklinge und den Die Schneidausrüstung umfasst eine Grasklingenschutz/Kombischutz an Schneidvorrichtung und einen Schutz für die Schneidausrüstung.
  • Seite 45: So Montieren Sie Die Sägeklinge

    So bringen Sie den Sägeklingenschutz an 5. Montieren Sie die Grasklinge (D), die Stützkappe (E) und den Stützflansch (F) an der Abtriebswelle. auf 545RXT AT 1. Montieren Sie die Halterung (R) und den Halter (H) mit 2 Schrauben (J) am Getriebegehäuse. 2.
  • Seite 46: So Befestigen Sie Einen Trimmerkopf Oder Eine Kunststoffklinge

    7. Ziehen Sie die Mutter mit dem Steckschlüssel an. 5. Drehen Sie den Trimmerkopf bzw. die Halten Sie die Welle des Steckschlüssels nahe am Kunststoffklingen (H) zum Befestigen gegen den Klingenschutz und ziehen Sie in die Uhrzeigersinn. entgegengesetzte Richtung an, als sich die Schneidausrüstung dreht.
  • Seite 47: Betrieb

    5. Ziehen Sie den Hüftgurt fest an. Stellen Sie sicher, 10. Stellen Sie den Schulterriemen so ein, dass das dass der Hüftgurt auf einer Höhe mit dem Gewicht des Produkts gleichmäßig auf Ihren Hüftknochen liegt. Schultern verteilt ist. 6. Drücken Sie die 2 Teile der Brustplatte wie gezeigt zusammen.
  • Seite 48: Kraftstoff

    ACHTUNG: Verwenden Sie kein verbleites ersetzen. Benzin. Dies kann das Gerät beschädigen. Für eine optimale Leistung empfehlen wir Husqvarna Alkylatkraftstoff. Dieser Kraftstoff gibt weniger gefährliche Abgase ab als herkömmlicher Kraftstoff. Er hält den Motor sauber und erhöht die Lebensdauer des Motors.
  • Seite 49: Zweitaktmotoröl

    Zweitaktmotoröl • Die Schneidausrüstung muss sich unterhalb der Taille befinden. • Verwenden Sie Husqvarna Zweitaktmotoröl, das • Behalten Sie das Produkt immer am Tragegurt. speziell für unsere Zweitaktmotoren hergestellt wird. • Halten Sie sich von den heißen Flächen fern. Mischungsverhältnis 1:50 (2 %).
  • Seite 50: Beheizte Handgriffe

    1. Drücken Sie die Kraftstoffpumpe, bis der Kraftstoff 7. Stellen Sie sicher, dass der Motor einwandfrei läuft. aufgefüllt wird. WARNUNG: Halten Sie sich vom Schalldämpfer fern. Gefahr von Brandverletzungen. 2. Drücken Sie die Start-Taste. So schalten Sie den Motor aus •...
  • Seite 51: Allgemeine Arbeitsanweisungen

    schleudern. Es besteht eine Verletzungsgefahr für den • Bewegen sich in eine Richtung, wo der Wind die Bediener und andere Personen. geschnittene Vegetation in den bereits freigeschnittenen Bereich fallen lässt. Das Risiko erhöht sich in Bereichen, wo das geschnittene Material nicht leicht zu erkennen ist. Schneiden Sie nicht mit dem Bereich der Klinge, der in Schwarz dargestellt ist.
  • Seite 52: So Fällen Sie Einen Baum Nach Vorne

    3. Neigen Sie die Sägeklinge, und drücken Sie sie mit 4. Durchschneiden Sie den Baum von der anderen Kraft diagonal nach rechts oben. Drücken Sie den Seite. Baum gleichzeitig mit dem Klingenschutz. So fällen Sie einen Baum nach vorne ACHTUNG: Falls sich die Sägeklinge Um nach vorne zu fällen, drücken Sie den unteren Teil verfängt, ziehen Sie das Produkt nicht mit des Baumes nach hinten.
  • Seite 53: Grasfreischneiden Mit Grasklinge

    Grastrimmen mit Trimmerkopf c) Schneiden Sie von der Mitte. Wenn Sie die Mitte nicht erreichen können, schneiden Sie die äußeren Bäume hoch und lassen Sie sie So trimmen Sie Gras herunterfallen. Dies verringert das Risiko, dass 1. Halten Sie den Trimmerkopf nah über dem Boden die Sägeklinge sich verfängt.
  • Seite 54: So Mähen Sie Den Rasen

    5. Bemühen Sie sich, rhythmisch zu arbeiten. Mit 4. Arbeiten Sie mit Vollgas, wenn Sie das Gerät beim gespreizten Beinen stehen Sie am sichersten. Mähen von einer Seite zur anderen bewegen. Gehen Sie nach der Rückholbewegung vorwärts und suchen Sie wieder einen festen Stand. 6.
  • Seite 55: Wartungsplan

    Wartungsplan Wartung Wö- Monat- Täglich chent- lich lich Reinigen Sie die Außenfläche. Untersuchen Sie den Tragegurt auf Beschädigungen. Überprüfen Sie den Schnelllösemechanismus am Tragegurt auf Beschädigun- gen, um sicherzustellen, dass er richtig funktioniert. So prüfen Sie die Überprüfen Sie die Gashebelsperre und den Gashebel (siehe Gashebelsperre auf Seite 39 ).
  • Seite 56: So Reinigen Sie Den Schalldämpfer

    Wartung Wö- Monat- Täglich chent- lich lich So überprüfen Sie die Zündkerze auf Seite Überprüfen Sie die Zündkerze (siehe 58 ). Reinigen Sie das Kühlsystem. Reinigen oder ersetzen Sie den Funkenschutz. Reinigen Sie die Außenseite des Vergasers und den umliegenden Bereich. Stellen Sie sicher, dass das Winkelgetriebe zu 3/4 mit Schmierfett gefüllt ist.
  • Seite 57: So Reinigen Sie Einen Nylonluftfilter

    Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert 1. Nehmen Sie den Luftfilterdeckel ab. hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf 2. Lösen Sie die 2 Haken, die den Filterrahmen halten. zum Nachfüllen. Wechseln Sie nicht das Schmierfett im 3.
  • Seite 58: So Überprüfen Sie Die Zündkerze

    Nylonauskleidung keinen Widerstand von mindestens wiederholen Sie Schritt 4 und 5 nochmals 3 Mal. 1,5 Nm aufweist. 7. Lassen Sie Ihren Husqvarna Händler das Produkt einstellen/reparieren, falls der Motor nicht So überprüfen Sie die Zündkerze ordnungsgemäß arbeitet, nachdem Sie all diese Schritte befolgt haben.
  • Seite 59: So Schärfen Sie Die Sägeklinge

    • Verwenden Sie eine einfache Flachfeile. • Schärfen einen Zahn der Sägeklinge nach rechts und den nächsten Zahn nach links (siehe Abbildung). 15˚ WARNUNG: Entsorgen Sie immer eine beschädigte Klinge. Versuchen Sie nicht, eine verbogene oder verdrehte Klinge wieder gerade zu biegen und sie anschließend erneut zu benutzen.
  • Seite 60: So Schmieren Sie Den Draht

    • Wenn Sie das Produkt im Schnee verwenden, ist. Der Motor erhitzt sich zu stark und kann setzen Sie eine Abdeckung auf den Starter. beschädigt werden. So schmieren Sie den Draht 545FXT AT Hinweis: Der Draht wird werkseitig eingefettet. Fetten Sie den Draht einmal im Monat ein.
  • Seite 61: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Prüfung Mögliche Ursache Empfohlene Vorgehensweise Zündkerze. Die Zündkerze ist verschmutzt oder Stellen Sie sicher, dass die Zündker- nass. ze sauber und trocken ist. Zündkerze mit falschem Elektrode- Reinigen Sie die Zündkerze. Stellen nabstand. Sie sicher, dass der Elektrodenabs- tand korrekt ist. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine sog.
  • Seite 62 545RXT AT 545FX AT 545FXT AT Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893, kW/ 2,2/9000 2,2/9000 2,2/9000 U/min Zündanlage Zündkerze NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodenabstand, mm Kraftstoff Füllmenge Kraftstofftank, l/cm 1,0/1000 1,0/1000 1,0/1000 Gewicht Ohne Kraftstoff, Schneidausrüstung und Schutz, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A)
  • Seite 63: Zubehör

    Zubehör Zubehör 545RXT AT Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Mittelloch in Klingen/Messern, Ø Gewinde der Antriebswelle M12 25,4 mm Grasklinge/Grasmesser Multi 255-3 (Ø 255, 3 Zähne) 537 28 85-01/544 46 43-01 Multi 275-4 (Ø 275, 4 Zähne) 537 28 85-01/544 46 43-01 Multi 300-3 (Ø...
  • Seite 64 Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüs- tung, Teile-Nr. Trimmerkopf Trimmy S II (Ø 2,4–3,3 mm Kabel) 537 29 73-01/544 46 43-01 Auto 55 (Ø 2.7-3.3 mm Kabel) 537 29 73-01/544 46 43-01 T45x (Ø 2,7–3,3 mm Kabel) 537 29 73-01/544 46 43-01 T55x (Ø...
  • Seite 65: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorsensen Husqvarna 545RXT AT, 545FX AT und 545FXT AT von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden...
  • Seite 66: Productoverzicht

    Inhoud Inleiding................ 66 Problemen oplossen............. 91 Veiligheid..............68 Vervoer, opslag en verwerking........92 Montage................74 Technische gegevens...........92 Bediening..............79 Accessoires..............94 Onderhoud..............86 EG-conformiteitsverklaring........... 96 Inleiding Productoverzicht 1. Grasmaaiblad 3. Trimmerkop 2. Zaagblad 4. Hoekoverbrenging 171 - 006 - 25.10.2018...
  • Seite 67: Productbeschrijving

    5. Bijvulopening smeermiddel, hoekoverbrenging Let op: Landelijke of lokale wettelijke voorschriften 6. As kunnen van toepassing zijn op het gebruik. Volg de 7. Handvatinstelling eventuele voorschriften op. 8. Gashendel Gebruik het product uitsluitend met accessoires die door 9. Stopschakelaar Accessoires op de fabrikant zijn goedgekeurd.
  • Seite 68: Veiligheid

    Let op: Andere symbolen/stickers op het product hebben betrekking op certificeringseisen voor overige commerciële markten. Primerbalg van brandstofpomp. EU V WAARSCHUWING: De EU- Startknop. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor aangebracht worden. Vul brandstof bij. Productaansprakelijkheid Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor...
  • Seite 69: Veiligheidsinstructies Voor Montage

    hebt gebruikt. Dit kan uw gezichtsvermogen, • Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen, zie Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 70 . oplettendheid, coördinatie en beoordelingsvermogen beïnvloeden. • Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot • Gebruik het product niet in ongunstige permanent gehoorverlies. Gebruik altijd weersomstandigheden, zoals dichte mist, hevige goedgekeurde gehoorbescherming.
  • Seite 70: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    • Leg het product, alvorens het te starten, op een • Gebruik een helm als de bomen in het werkgebied vlakke ondergrond op minimaal 3 m van de hoger zijn dan 2 m. brandstofbron vanwaar u brandstof bijvult. Zorg ervoor dat er geen objecten in de buurt zijn van of in aanraking komen met de snijuitrusting.
  • Seite 71 Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking en voer onderhoud uit. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. 5. Druk op de gashendel (B) en controleer of deze • Voer geen veranderingen aan de teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u veiligheidsvoorzieningen uit.
  • Seite 72 2. Zet de stopschakelaar in de stopstand en zorg 3. Zorg ervoor dat u de elementen van het ervoor dat de motor stopt. trillingsdempingssysteem correct bevestigt. Beschermkap van de snijuitrusting controleren De beschermkap van de snijuitrusting houdt objecten tegen die in de richting van de gebruiker kunnen vliegen. Hij voorkomt ook letsel dat veroorzaakt wordt als u met de snijuitrusting in contact komt.
  • Seite 73 b) Reinig het vonkenscherm als het verstopt is. Zie WAARSCHUWING: De dempers worden De geluiddemper reinigen op pagina 87 voor zeer heet tijdens en na het gebruik, ook bij meer informatie. stationair toerental. Gebruik beschermende handschoenen om brandwonden te Snijuitrusting voorkomen.
  • Seite 74: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    • Gebruik alleen goedgekeurde jerrycans voor het • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats verplaatsen of opslaan van brandstof. regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. • Leeg de brandstoftank voordat het product •...
  • Seite 75: Handgreep Monteren

    Handgreep in de transportstand 2. Zet de gashendel op de rechterkant van de handgreep. zetten 1. Draai de knop los. 2. Draai de handgreep rechtsom, totdat de gashendel tegen de motor aankomt. 3. Draai de handgreep rond de as. 3. Zorg dat de opening voor de bevestigingsbout in het handvat boven de opening het stuur komt te liggen.
  • Seite 76 2. Maak de vergrendelingshaken los met de 5. Monteer het grasmaaiblad (D), de steunkop (E) en bougiesleutel om de verlenging van de beschermkap de steunflens (F) op de uitgaande as. te verwijderen. Het grasmaaiblad en de bladbeschermkap/ combibeschermkap bevestigen 6. Zorg ervoor dat de meenemer met steunflens correct aangrijpt in de middelste opening van het grasmaaiblad.
  • Seite 77 De beschermkap van het zaagblad 7. Draai de moer vast met de dopsleutel. Houd de as van de dopsleutel dicht bij de mesbeschermkap en bevestigen op 545RXT AT draai vast in de tegenovergestelde rotatierichting van 1. Bevestig de houder (R) en de beugel (H) met 2 de snijuitrusting.
  • Seite 78 5. Draai de trimmerkop/kunststof bladen (H) linksom 6. Druk de 2 delen van de borstplaat tegen elkaar zoals om te bevestigen. afgebeeld. 7. Bevestig de zijriem aan de borstplaat. 8. Om de druk op de borstkas en schouders te Het Balance XT-draagstel afstellen verlagen, moeten de zijbanden worden verbonden met de band naar het heupkussen.
  • Seite 79: Bediening

    11. Verstel de zijbanden rond de borstkas totdat de 12. Stel de hoogte van het ophangpunt af, zie Productoverzicht op pagina 66 . De juiste hoogte van borstplaat in één lijn is met het midden van uw borst. de ophanging bij bosmaaien is ongeveer 10 cm onder uw heupbeen.
  • Seite 80: Brandstof

    Dit kan schade aan het product 6. Vul de brandstoftank. veroorzaken. Brandstof vullen Wij bevelen Husqvarna alkylaatbrandstof aan voor de beste prestaties. Deze brandstof produceert minder • Gebruik altijd een jerrycan met een anti- morsschenktuit. gevaarlijke uitlaatgassen vergeleken met reguliere brandstof.
  • Seite 81: De Motor Starten

    Met de juiste balans neemt de kans af dat u stenen 2. Druk op de startknop. raakt als u de handgreep loslaat. 3. Druk de behuizing van het apparaat met uw linkerhand op de grond. Stap niet op het product. Het product is correct gebalanceerd voor grasmaaien wanneer het blad op maaihoogte dicht bij de grond is.
  • Seite 82: Motor Uitschakelen

    blad kunnen terugslag veroorzaken. Het risico neemt toe naar gelang de dikte van de tak die gezaagd wordt. Motor uitschakelen • Zet de stop-schakelaar in de stop-stand. Algemene werkinstructies WAARSCHUWING: Wees voorzichtig wanneer u een boom zaagt die gespannen staat. Hij kan terugspringen terug naar zijn normale positie vóór of na het zagen en u of het product raken en letsel veroorzaken.
  • Seite 83 • Verplaats u in de richting waar de wind zorgt dat de 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin gesneden vegetatie in het vrijgemaakte gebied valt. naar boven en naar rechts. Duw tegelijkertijd met de bladbeschermkap tegen de boomstam. Boom voorwaarts vellen •...
  • Seite 84 Grasmaaien met een grasmaaiblad 4. Zaag de boom door vanaf de andere kant. OPGELET: Gebruik geen grasmaaibladen en grasmessen op hout. Gebruik grasmaaibladen en grasmessen uitsluitend voor lang of ruw gras. • Beweeg het product van de ene kant naar de andere kant.
  • Seite 85: Gras Maaien

    Gras trimmen met trimmerkop 5. Probeer om ritmisch te werken. Sta stevig met uw voeten uit elkaar. Beweeg na de retourbeweging Gras trimmen naar voren en zorg dat u weer stevig staat. 6. Laat de steunkop licht op de grond rusten. Deze is 1.
  • Seite 86: Onderhoud

    Gras vegen WAARSCHUWING: Reinig de kap van de trimmerkop altijd wanneer u een nieuw De luchtstroom uit het roterende trimmerdraad kan trimmerdraad monteert om onbalans en worden gebruikt om het maaisel uit een gebied te trillingen in de hendels te voorkomen. verwijderen.
  • Seite 87 Onderhoud Weke- Maande- Elke dag lijks lijks Maak het luchtfilter schoon. Vervang indien nodig. Draai moeren en bouten aan Controleer het brandstoffilter op verontreiniging en de brandstofslang op scheu- ren en andere defecten. Vervang indien nodig. Controleer alle kabels en aansluitingen. Controleer de starter en het startkoord op beschadigingen.
  • Seite 88: Luchtfilter

    Zie vet. Controleer vóór gebruik of het vetpeil niet is afstellen op pagina 89 . veranderd. Gebruik Husqvarna speciaal vet als het nodig is om bij te vullen. Vervang het vet in de Een papieren luchtfilter controleren hoekoverbrenging niet.
  • Seite 89: Bougie Controleren

    3 keer. verwijderen. • Onthoud wanneer u de borgmoer verwijdert en 7. Laat uw Husqvarna dealer het product afstellen/ bevestigt. Vervang de borgmoer na ongeveer 10 repareren als de motor niet correct werkt nadat u al keer. deze stappen hebt uitgevoerd.
  • Seite 90 Slijpen van grasmes en • Gebruik een 5,5 mm ronde vijl samen met een vijlhouder. grasmaaiblad WAARSCHUWING: Stop de motor. Draag beschermende handschoenen. • Raadpleeg de meegeleverde instructies voor het correct slijpen van het grasmes of grasmaaiblad. • Slijp alle snijkanten gelijkmatig om de balans te bewaren.
  • Seite 91: Problemen Oplossen

    • Bevestig het luchtkanaal zoals in de afbeelding is OPGELET: Gebruik dit product niet bij een weergegeven. Zorg ervoor dat de pijl in de richting temperatuur van meer dan 5° als deze voor van het wintermodus-symbool wijst. wintermodus is afgesteld. De motor wordt te heet en kan worden beschadigd.
  • Seite 92: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Controle Mogelijke oorzaak Procedure Bougie. De bougie is vies of nat. Zorg ervoor dat de bougie droog en schoon is. De elektrodenafstand van de bougie Bougie reinigen. Controleer of de afs- is onjuist. tand tussen de elektroden juist is. Zorg ervoor dat de bougie een onder- drukking heeft.
  • Seite 93 545RXT AT 545FX AT 545FXT AT Ontstekingssysteem Bougie NGK CMR6H NGK CMR6H NGK CMR6H Elektrodenafstand, mm Brandstof Inhoud brandstoftank, l/cm 1,0/1000 1,0/1000 1,0/1000 Gewicht Zonder brandstof, snijuitrusting en be- schermkap, kg Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Equivalent geluidsdrukniveau op oorhoogte van de gebruiker, gemeten in overeenstemming met EN/ISO 11806 en ISO 22868, dB(A):...
  • Seite 94: Accessoires

    Accessoires Accessoires 545RXT AT Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrust- ing, artikelnr. Centrumopening in bladen/messen Ø Schroefdraad bladas M12 25,4 mm Grasmaaiblad/grasmes Multi 255-3 (Ø 255 3 tanden) 537 28 85-01 / 544 46 43-01 Multi 275-4 (Ø 275 4 tanden) 537 28 85-01 / 544 46 43-01 Multi 300-3 (Ø...
  • Seite 95 Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrust- ing, artikelnr. Trimmerkop Trimmy S II (Ø 2,4-3,3 mm draad) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 Auto 55 (Ø 2,7-3,3 mm draad) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 T45x (Ø 2,7-3,3 mm draad) 537 29 73-01 / 544 46 43-01 T55x (Ø...
  • Seite 96: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de bosmaaiers Husqvarna 545RXT AT, 545FX AT en 545FXT AT met serienummers van 2016 en later (het jaar staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het...
  • Seite 97 171 - 006 - 25.10.2018...
  • Seite 98 171 - 006 - 25.10.2018...
  • Seite 99 171 - 006 - 25.10.2018...
  • Seite 101 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM...
  • Seite 103 T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6"...
  • Seite 104 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6"...
  • Seite 105 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1158305-20 2018-11-13...

Diese Anleitung auch für:

545rxt autotune545fx autotune

Inhaltsverzeichnis