Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic SY-3503B1-P1-C13-L41-600 Gebrauchsanleitung

hanseatic SY-3503B1-P1-C13-L41-600 Gebrauchsanleitung

Wand-dunstabzugshaube
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SY-3503B1-P1-C13-L41-600:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung/Version:
196371_DE_20180516
Artikel-Nr.: 58547258
Nachdruck, auch
aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Wand-Dunstabzugshaube
SY-3503B1-P1-C13-L41-600

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic SY-3503B1-P1-C13-L41-600

  • Seite 1 SY-3503B1-P1-C13-L41-600 Gebrauchsanleitung Wand-Dunstabzugshaube Anleitung/Version: 196371_DE_20180516 Artikel-Nr.: 58547258 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Pflege und Wartung ... . . DE-16 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wand- beschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fach- handel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Material“...
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Schutzklasse I gelegt.
  • Seite 5: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Netzkabel so verlegen, dass es nicht chen. In diesem Gerät befi nden sich ■ zur Stolperfalle wird. elektrische und mechanische Teile, Netzkabel nicht knicken oder klem- die zum Schutz gegen Gefahrenquel- ■ men und nicht über scharfe Kanten len unerlässlich sind.
  • Seite 6: Risiken Im Umgang Mit Dunstabzugshauben

    Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT VORSICHT Gefahren für Kinder und Personen mit Verletzungsgefahr! eingeschränkten physischen, senso- Bei der Montage beachten, dass eini- ■ rischen oder geistigen Fähigkeiten! ge Teile scharfe Kanten aufweisen. Dieses Gerät kann von Kindern ab Zur Montage eine stabile Stehleiter ■...
  • Seite 7: Risiken Bei Abluftbetrieb

    Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5 cm erfor- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird derlich.
  • Seite 8: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät.. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchen- Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste dünste angesaugt und nach der Reinigung angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und durch die oberen Luftaustrittsöffnungen über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Seite 9: Vorbereitungen Zur Montage

    Seite DE-9 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
  • Seite 10: Benötigtes Montage-Material

    Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu den Schrauben (11) und (12). – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen.
  • Seite 11: Montage

    Seite DE-11 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Maße Wichtige Einheiten Ermittlung Bohrlöcher: in cm in cm (a) Mindest-Abstand zwischen (e) Höhe der 3 Befestigungsschrau- Herd und Unterkante der 65 - 75 ben (12) für Wandhalterung (8): Dunstabzugshaube (1): (f) Abstand der Bestigungsschrauben (b) Höhe der Dunstabzugshau- (12) für die Wandhalterung (6): be (1):...
  • Seite 12: Bohrlöcher Setzen

    Seite DE-12 Montage Bohrlöcher setzen Dunstabzugshaube anbringen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. Vor dem Bohren von Löchern sicher- ■ stellen, dass keine in der Wand ver- legten Leitungen (Strom, Gas, Wasser etc.) beschädigt werden; mit einem Leitungssuchgerät überprüfen.
  • Seite 13: Abluftschlauch Anbringen

    Seite DE-13 Montage Abluftschlauch anbringen von innen an den Abkantungen anliegt. (Schrauben- und Langlöcher zeigen nach Der Abluftschlauch (4) muss montiert werden, oben). wenn Sie die Dunstabzugshaube im Abluftbe- 3. Drehen Sie zwei Blechschrauben (9) von trieb nutzen wollen. außen durch das Halteblech (7) und die untere Kaminblende (3).
  • Seite 14: Abluftschlauch Fixieren (Nur Bei Abluftbetrieb)

    Seite DE-14 Montage Abluftschlauch fixieren 1. Führend Sie das Netzkabel durch die Kaminblende und stecken Sie den Netz- (nur bei Abluftbetrieb) stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. 2. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch 3.
  • Seite 15: Bedienung

    Seite DE-15 Bedienung Bedienung Gebläse Das Gebläse verfügt über die drei Stufen = langsam, = mittel und = schnell. • Um die gewünschte Gebläsestufe einzu- stellen, nutzen Sie den Schieber (14). Aktivkohlefilter • Betreiben Sie das Gerät im Umluftbetrieb nur mit eingesetztem Aktivkohlefilter. •...
  • Seite 16: Pflege Und Wartung

    Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG Verletzungsgefahr! HINWEIS Bevor Sie die Dunstabzugshaube rei- ■ Gefahr von Sachschäden! nigen oder die Filter wechseln, ziehen Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ Sie den Netzstecker. Sollte der Netz- das feine Gefl...
  • Seite 17: Aktivkohlefilter Einsetzen/Ersetzen De-17 Beleuchtung Auswechseln

    Seite DE-17 Pflege und Wartung 1. Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie den Strom an der entsprechenden Si- cherung ab. (17) (16) (17) (16) 5. Setzen Sie einen Fettfilter (16) mit den Zapfen in die Aussparungen. 2. Lösen Sie die Verriegelung (17) eines 6.
  • Seite 18 Seite DE-18 Pflege und Wartung Beleuchtung auswechseln 5. Setzen Sie die neuen Aktivkohlefilter (18) wie dargestellt rechts und links auf den Motor auf und drehen Sie sie gegen den VORSICHT Uhrzeigersinn fest. Lassen Sie dabei die Verriegelungen einrasten. Verletzungsgefahr! Sollte die LED nicht mehr funktionie- ■...
  • Seite 19: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-19 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Seite 20: Unser Service

    Seite DE-20 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer SY-3503B1-P1-C13-L41-600 58547258 Wand-Dunstabzugshaube Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses Ersatzteile...
  • Seite 21: Umweltschutz

    Seite DE-21 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe setzlich verpflichtet, Elektro-Altgeräte –...
  • Seite 22: Datenblatt

    Seite DE-22 Datenblatt Datenblatt Datenblatt für Dunstabzugshauben nach der Verordnung (EU) Nr. 65/2014. Hersteller Modellkennung SY-3503B1-P1-C13-L41-600 Artikelnummer 58547258 Jährlicher Energieverbrauch in kWh/a*) = 27,9 hood Energieeffizienzklasse *) Fluiddynamische Effizienz *) = 13,2 hood Fluiddynamische Effizienzklasse Beleuchtungseffizienz = 31,8 hood Beleuchtungseffizienzklasse...
  • Seite 23 SY-3503B1-P1-C13-L41-600 User manual Wall exhaust hood Manual/version: 196371_GB_20180516 Article no.: 58547258 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
  • Seite 24 Page GB-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....GB-2 Care and maintenance ..GB-16 Cleaning the housing .
  • Seite 25: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents Items not included in the package contents are – the screws and dowels required to mount the appliance on a wall, as their type and dimensions will vary depending on the char- acteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see „Materials required for assembly“...
  • Seite 26: For Your Safety

    Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
  • Seite 27 Page GB-5 For your safety Always take hold of the mains plug it- In the event of a fault, as well as be- ■ ■ self, do not pull on the mains cord. fore extensive cleaning, pull out the Never touch the mains plug with wet mains plug or isolate/unscrew the ■...
  • Seite 28: Risks In Handling Exhaust Hoods

    Page GB-6 For your safety Cleaning and maintenance must not Do not fl ambé foods under the ex- ■ ■ be carried out by children unless they haust hood! are supervised. Only deep-fry foods under the ex- ■ Children must not be allowed to play haust hood under constant supervi- ■...
  • Seite 29 Page GB-7 For your safety In order to determine the necessary ■ measures, the entire ventilation sys- tem throughout the home must be reviewed. Consult the gas safety con- sultant who is responsible for the home. Never attach the exhaust hood to a ■...
  • Seite 30: Circulation Or Exhaust Air Operation? . Gb

    Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Seite 31: Preparations For Assembly

    Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Seite 32: Materials Required For Assembly

    Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with stone bit, correctly sized for the (11) and (12) screws. – Measuring tape / ruler – Level –...
  • Seite 33: Assembly

    Page GB-11 Assembly Assembly Space requirements Attachment dimensions Dimensions Dimensions Important units Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance between (e) Height of the 3 fixing stove top and lower edge of 65 - 75 (12) screws for wall exhaust hood bracket...
  • Seite 34: Place The Drill Holes

    Page GB-12 Assembly Place the drill holes Attaching the exhaust hood WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. Before drilling the holes, ensure that ■ no wires or cables (power, gas, water etc.) will be damaged (check with a line locator).
  • Seite 35: Attaching The Exhaust Air Hose

    Page GB-13 Assembly Attaching the exhaust air the chamfers on the inside. (Screws and elongated holes should point upwards). hose 3. Turn two plate screws (9) from the outside through the retaining plate (7) and the The exhaust air hose (4) must be installed lower flue screen (3).
  • Seite 36: Fixing The Exhaust Air Hose (Only For Exhaust Air Operation)

    Page GB-14 Assembly Fixing the exhaust air Final steps hose (only for exhaust air WARNING! operation) Never use a damaged appliance. • Insert the exhaust air hose into the con- nection at the wall break (hose end with 150 mm diameter) 1.
  • Seite 37: Operation

    Page GB-15 Operation Operation The fan has three settings: = slow, = medium and = fast. • To set the desired fan setting, use the slider (14). Activated charcoal filter • When using the appliance for air circula- tion, only do so with activated charcoal filters inserted.
  • Seite 38: Care And Maintenance

    Page GB-16 Care and maintenance Care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING Risk of injury! NOTICE Before cleaning the exhaust hood or ■ Risk of damage to property! changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Seite 39: Inserting/Replacing Activated Charcoal Filters

    Page GB-17 Care and maintenance (17) (16) 2. Open the lock (17) on one grease (16) (17) filter (16) and carefully remove the grease filter. 5. Place a grease filter (16) with the pins into 3. Repeat this step for the second grease the openings.
  • Seite 40: Changing The Lighting

    Page GB-18 Care and maintenance Changing the lighting CAUTION Risk of injury! If one of the LEDs ceases to work, it ■ must be changed by an authorised service technician. Note for the service technician: This exhaust hood requires LEDs with the ILCOS D-Code DBS-2.5/65-H-120/33, 220-240 V~, 2,5 W.
  • Seite 41: Troubleshooting Table

    Page GB-19 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Seite 42: Our Service Centre

    Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number SY-3503B1-P1-C13-L41-600 58547258 Wall exhaust hood General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com-...
  • Seite 43: Environmental Protection

    Page GB-21 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harmful – Outer packaging made of cardboard substances as well as valuable re- –...
  • Seite 44: Data Sheet

    Page GB-22 Data sheet Data sheet Datasheet for exhaust hoods pursuant to (EU) Regulation No. 65/2014. Manufacturer Model code SY-3503B1-P1-C13-L41-600 Article number 58547258 Annual energy use in kWh/a*) = 27.9 hood Energy efficiency class *) Fluid-dynamic efficiency *) = 13.2...

Inhaltsverzeichnis