Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-JS 100 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-JS 100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vbodna žaga
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ubodna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ubodna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Přímočará pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Priamočiara píla
4
Art.-Nr.: 43.211.60
Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 1
Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 1
TE-JS 100
I.-Nr.: 11011
17.05.2017 11:38:35
17.05.2017 11:38:35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-JS 100

  • Seite 1 TE-JS 100 Originalbetriebsanleitung Stichsäge Originalna navodila za uporabo Vbodna žaga Originalne upute za uporabu Ubodna pila Originalna uputstva za upotrebu Ubodna testera Originální návod k obsluze Přímočará pila Originálny návod na obsluhu Priamočiara píla Art.-Nr.: 43.211.60 I.-Nr.: 11011 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 1 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 2 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 2 17.05.2017 11:38:42 17.05.2017 11:38:42...
  • Seite 3 - 3 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 3 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 3 17.05.2017 11:38:43 17.05.2017 11:38:43...
  • Seite 4 – - 4 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 4 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 4 17.05.2017 11:38:45 17.05.2017 11:38:45...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 5 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 5 17.05.2017 11:38:46 17.05.2017 11:38:46...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Technische Daten

    werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Der angegebene Schwingungsemissionswert ist wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder worden und kann sich, abhängig von der Art und Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Tätigkeiten eingesetzt wird.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    • 5. Vor Inbetriebnahme Die Führungsleiste stets nach unten ausrich- ten. Setzen Sie mit Hilfe der Messskala des Parallelanschlages (11) den benötigten Ab- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass stand fest und ziehen Sie die Feststellschrau- die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten ben (13) wieder an.
  • Seite 10: Bedienung

    5.6 Schnittlinienführung (Bild 7-9 / Pos. 19) Mit feinen Sägeblättern können Sie im Allgemei- Mit der Schnittlinienführung (19) können Sie nen mit höherer Hubzahl arbeiten; gröbere Säge- genaue Schnitte nach Schnittlinien, die auf dem blätter verlangen nach niedrigeren Geschwindig- Werkstück aufgezeichnet sind, durchführen. keiten.
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.5 Staub-Blas-Funktion (Bild 7 / Pos. 6) 6.10 LED-Licht (Bild 1/Pos. 18) Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Das LED-Licht (18) ermöglicht das zusätzliche Schnittlinie frei von Staub und Spänen. Ausleuchten der Schnittstelle. Zum Einschalten • Zum Einschalten muss der Schalter für drücken Sie den Schalter (17).
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft überprü- fen. Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 16 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 16 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 16...
  • Seite 17 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Upravljanje 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 17 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 17 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 17...
  • Seite 18 Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 19: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 20: Tehnični Podatki

    nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko ali industriji ter v podobnih dejavnostih. uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja. Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • 4. Tehnični podatki Uporabljajte samo brezhibne naprave. •...
  • Seite 21: Upravljanje

    na položaj D (glejte sliko 13). z obdelovanca. Prednosti: Tako zaščitite na- • Zobci žaginega lista so zelo ostri. pravo in svoje lastno zdravje. Vaše delovno • Snemite zaščitni pokrov (15). območje ostaja čisto in varno. • • Pritisnite na sprejem žaginega lista (14) in Pri delu nastaja prah, ki je lahko nevaren.
  • Seite 22 6.3 Elektronska izbira števila vrtljajev Najboljša kombinacija nastavitve števila vrtljajev (slika 12/poz. 1) in nihajnega hoda je odvisna od materiala, ki ga Z regulatorjem števila vrtljajev lahko nastavite obdelujete. Priporočamo, da idealno nastavitev želeno število vrtljajev. Regulator števila vrtljajev vedno poiščete s poskusnim rezom na odpadnem (5) obračajte v smeri PLUS, da povišate število kosu.
  • Seite 23: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    7. Zamenjava električnega 9. Odstranjevanje in ponovna priključnega kabla uporaba Nevarnost! Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do Če se električni priključni kabel te naprave poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno njegova servisna služba ali podobno strokovno reciklirati.
  • Seite 24 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EU o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 25: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 26: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 27 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 28 HR/BIH Opasnost! pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 29: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............750 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj hodova: ......800 - 3.000 min-1 •...
  • Seite 31: Rukovanje

    HR/BIH (12) dovedite do graničnika u prihvatniku (14) to ostaje čisto i sigurno. • (slika 3). Zupci lista pile moraju pokazivati Prašina koja nastaje tijekom rada može biti prema naprijed. opasna. Pridržavajte se sigurnosnih napo- • Pustite prihvatnik lista pile (14) da se vrati na- mena.
  • Seite 32 HR/BIH 6.3 Elektronički odabir broja okretaja (slika 6.5 Funkcija ispuhavanja prašine (slika 7/ 12/poz. 1) poz. 6) Pomoću regulatora broja okretaja možete nam- Pomoću priključene struje zraka linija rezanja ost- jestiti željeni broj okretaja. Da biste broj okretaja aje čista, bez prašine. •...
  • Seite 33: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: Opasnost! • Tip uređaja Ako se ošteti kabel za priključivanje ovog uređaja • Kataloški broj uređaja na strujnu mrežu, mora se zamijeniti posebnim •...
  • Seite 34 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EU o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 35: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 36: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 37 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Seite 38 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 39: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 40: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ............750 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj hodova: ......800 - 3.000 min-1 •...
  • Seite 41: Rukovanje

    • Skinite zaštitni poklopac (15). i sopstveno zdravlje. Sem toga, Vaše radno • Pritisnite prihvatač za list testere (14) i vo- mesto ostaje čisto i bezbedno. • dite list testere (12) do graničnika u njegov Prašina koja nastaje tokom rada može biti prihvatač...
  • Seite 42 6.2 Dugme za fi ksiranje (slika 11/poz. 3) Pozicija D = velika oscilacija Pomoću dugmeta za fi ksiranje (2) možete da Materijal: drvo fi ksirate prekidač za uključivanje/isključivanje (3) Napomena: Za meke materijale i rezanje u smeru tokom pogona. Za fi ksiranje pritisnite prekidač za vlakana uključivanje/isključivanje (3) i dugme za fi...
  • Seite 43: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    6.9 Kosi rez (slika 9) 8.3 Održavanje • Podesite željeni ugao na stopici testere (vidi U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- tačku 5.4) balo održavati. • Pridržavajte se napomena navedenih pod tačkom 6.6. 8.4 Porudžbina rezervnih delova: • Rez izvodite na način prikazan na slici 9.
  • Seite 44 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EU o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 45 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 46: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 47 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
  • Seite 48 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 49: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 50: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............750 W přístroje. Počet zdvihů: ......800–3 000 min •...
  • Seite 51: Obsluha

    • Zuby pilového listu jsou velmi ostré. vlastní zdraví. Vaše pracoviště kromě toho • Odeberte ochranný kryt (15). zůstane čistší a bezpečnější. • • Upínání pilového listu (14) stlačte a pilový list Prach vznikající při práci může být (12) zasuňte až na doraz do upínání pilového nebezpečný.
  • Seite 52 6.3 Elektronická předvolba počtu otáček (obr. 6.5 Funkce odfukování prachu (obr. 7 / pol. 6) 12 / pol. 1) Pomocí přídavného proudu vzduchu zůstane Pomocí regulátoru počtu otáček může být řezná čára čistá od prachu a třísek. • přednastaven požadovaný počet otáček. Pro Pro zapnutí...
  • Seite 53: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 9. Likvidace a recyklace vedení Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a Nebezpečí! tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí cirkulace surovin.
  • Seite 54 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 55: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 56: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 57 Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
  • Seite 58 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 59: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 60: Technické Údaje

    selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. 4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové...
  • Seite 61 5.1 Ochranný kryt (obrázok 2/pol. 15) sú vyznačené na uhlovej stupnici pre pílovú • Ochranný kryt (15) chráni pred náhodným do- pätku (9). Pílovú pätku umiestniť do príslušnej tykom pílového listu (12) a zároveň poskytuje polohy a dotiahnuť aretačnú páčku (16). •...
  • Seite 62: Obsluha

    6. Obsluha Poloha A = žiaden výkyv Materiál: guma, keramika, hliník, oceľ Poznámka: Pre jemné a čisté rezné hrany, tenké 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 11/pol. 3) materiály (napr. plechy) a tvrdé materiály. Zapnutie: Stlačiť vypínač zap/vyp (3) Poloha B = malý výkyv Materiál: plasty, drevo, hliník Vypnutie: Poznámka: Pre tvrdé...
  • Seite 63: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.7 Vyrezávanie segmentov (obr. 14) Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- Vyvŕtajte pomocou vŕtačky 10 mm veľkú dieru vo triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli vnútri segmentu, ktorý chcete vyrezať. Zaveďte napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte pílový list do tohto otvoru a začnite vyrezávať na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala požadovaný...
  • Seite 64 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 65: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 66: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 67: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stichsäge TE-JS 100 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 68 - 68 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 68 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 68 17.05.2017 11:38:51 17.05.2017 11:38:51...
  • Seite 69 - 69 - Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 69 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 69 17.05.2017 11:38:51 17.05.2017 11:38:51...
  • Seite 70 EH 05/2017 (02) Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 70 Anleitung_TE_JS_100_SPK4.indb 70 17.05.2017 11:38:51 17.05.2017 11:38:51...

Inhaltsverzeichnis