Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-JS 60/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-JS 60/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vbodna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Szúrófűrész
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ubodna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ubodna testera
CZ
Originální návod k obsluze
Přímočará pila
SK
Originálny návod na obsluhu
Priamočiara píla
4
Art.-Nr.: 43.211.35
Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 1
Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 1
TC-JS 60/1
I.-Nr.: 11016
20.02.2017 10:16:58
20.02.2017 10:16:58

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-JS 60/1

  • Seite 1 TC-JS 60/1 Originalbetriebsanleitung Stichsäge Originalna navodila za uporabo Vbodna žaga Eredeti használati utasítás Szúrófűrész Originalne upute za uporabu Ubodna pila Originalna uputstva za upotrebu Ubodna testera Originální návod k obsluze Přímočará pila Originálny návod na obsluhu Priamočiara píla Art.-Nr.: 43.211.35 I.-Nr.: 11016...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 2 Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 2 20.02.2017 10:16:58 20.02.2017 10:16:58...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 3 Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 3 20.02.2017 10:17:00 20.02.2017 10:17:00...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 4 Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 4 20.02.2017 10:17:04 20.02.2017 10:17:04...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Der angegebene Schwingungsemissionswert wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden einem anderen verwendet werden. Tätigkeiten eingesetzt wird. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der 4.
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Sägeblattwechsel (Bild 2/Pos. 12) fährlich sein. Bitte beachten Sie hierzu die Gefahr! Sicherheitshinweise. • • Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ein Setzen Sie den Adapter (6) wie in Abbildung Sägeblatt einsetzen oder austauschen. 5 dargestellt ein, so dass er fest im Gehäuse •...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • 8. Reinigung, Wartung und Schalten Sie die Stichsäge nur mit eingesetz- tem Sägeblatt ein. Ersatzteilbestellung • Verwenden Sie nur einwandfreie Sägeblätter. Wechseln Sie stumpfe, verbogene oder rissi- Gefahr! ge Sägeblätter sofort aus. Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den • Platzieren Sie den Sägefuß...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu- behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 14 Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 14...
  • Seite 15 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 16: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Odprite embalažo in previdno vzemite napra- Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj vo iz embalaže. • varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Odstranite embalažni material in embalažne in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta in transportne varovalne priprave (če obstaja- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 17: Tehnični Podatki

    4. Tehnični podatki Omejite hrupnost in vibracije na minimum! • Uporabljajte samo brezhibne naprave. • Redno vzdržujte in čistite napravo. Omrežna električna napetost: ......• Vaš način dela prilagodite napravi..........220-240 V ~ 50/60 Hz • Ne preobremenjujte naprave. Sprejem moči: ...........
  • Seite 18 6. Uporaba vrstnem redu. Opozorilo! Žagin list pri odpiranju držite, si- 6.1 Stikalo za vklop/izklop (Slika 6/Poz. 3) cer lahko skoči iz sprejema žaginega lista. Vklop: 5.3 Nastavitev drsnega vodila za zajeralne Pritisnite stikalo za vklop/izklop reze (sliki 3-4) • Vijake za drsno vodilo (11) na spodnji strani Izklop: nastavljivega drsnega vodila (7) odpustite s...
  • Seite 19: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • Pri žaganju kovine je potrebno namazati linijo 8.2 Oglene ščetke rezanja s primernim hladilnim sredstvom. Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elek- triko preveri oglene ščetke. 6.5 Izrezovanje območij (Slika 7) Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- Z vrtalnim strojem izvrtajte 10 mm veliko luknjo kovnjak za elektriko.
  • Seite 20 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 21: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 22: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 23 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 24: Biztonsági Utasítások

    Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
  • Seite 25: Technikai Adatok

    Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink A megadott rezgésemisszióértéket fel lehet has- rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari ználni az elektromosszerszámok egymással való vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem összehasonlításhoz. vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás egyenértékű...
  • Seite 26 5.2 Fűrészlapcsere (képek 2/poz. 12) 5.4 Adapter a forgácselszíváshoz Veszély! (5-es kép/poz. 6) • • Húzza ki a hálózati csatlakozót mielőtt beten- Csatlakoztasa a szúrófűrészt a forgácsels- né vagy kicserélné a fűrészlapot. zívási (6) adapterrel egy porszívóra rá. Ezáltal • A fűrészlap fogai nagyon élessek.
  • Seite 27: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    8. Tisztítás, karbantartás és Pozíció 5-MAX = magas löketszám (puha fához, kemény fához, puhafémhez, műanyaghoz) pótalkatrészmegrendelés 6.4 A vágások elvégzése Veszély! • Biztosítsa, hogy a be-/kikapcsoló (3) nincs Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla- benyomva. Csak azután csatlakoztasa a há- kozót.
  • Seite 28: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé- kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból.
  • Seite 29 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 30 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 31 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 32 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 33: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! pakiranja / za sigurnost tijekom transporta Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati (ako postoje). • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 34: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....220-240 V ~ 50/60 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Potrošnja snage: ........400 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj hodova: ......1000 - 3000 min •...
  • Seite 35 HR/BIH 6. Rukovanje doslijedom. Upozorenje! Kod deblokiranja držite čvrsto 6.1 Sklopka za uključivanje/isključivanje list pile jer u suprotnom bi mogao iskočiti iz (slika 6/poz. 3) svojeg držača. Uključivanje: 5.3 Podešavanje stopice pile za kose rezove Pritisnite sklopku za uključivanje/isključivanje (slika 3-4) •...
  • Seite 36: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH • Prilikom rezanja metala liniju reza trebali bi 8.3 Održavanje premazati prikladnim sredstvom za hlađenje. U unutrašnjosti uređaja nema dijelova koje bi tre- balo održavati. 6.5 Izrezivanje oblika (slika 7) Unutar oblika kojeg želite izrezati pomoću bušilice 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: izbušite rupu veličine 10 mm.
  • Seite 37 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 38: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 39: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 40 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 41: Sigurnosna Uputstva

    • Opasnost! Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj. • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Uklonite materijal za pakovanje kao i delove bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede za bezbednost pakovanja / bezbednost to- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva kom transporta (ako postoje).
  • Seite 42: Pre Puštanja U Pogon

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: ....220-240 V ~ 50/60 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Utrošak snage: .......... 400 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj hodova: ......1000 - 3000 min •...
  • Seite 43 • 6. Rukovanje Odstranjivanje lista testere obavlja se obrnu- tim redosledom. 6.1 Prekidač za uključivanje/isključivanje Upozorenje! Kod deblokiranja držite čvrsto (slika 6/poz. 3) list testere, jer bi u protivnom mogao iskočiti iz svog držača. Uključivanje: Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 5.3 Podešavanje stopice testere za kose rezo- ve (slika 3-4) Isključivanje: •...
  • Seite 44: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    • Kod rezanja metala liniju reza trebali bi da 8.3 Održavanje premažete podesnim sredstvom za hlađenje. U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- balo održavati. 6.5 Izrezivanje oblika (slika 7) Unutar oblika kojeg želite izrezati pomoću bušilice 8.4 Porudžbina rezervnih delova: izbušite rupu veličine 10 mm.
  • Seite 45 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 46 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 47: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 48 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 49: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 50: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Jmenovité napětí: ....220-240 V ~ 50/60 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............400 W přístroje. Počet zdvihů: ......1000 - 3000 min •...
  • Seite 51 6. Obsluha řádně upevněn. • Vyjmutí pilového listu se provádí v opačném pořadí. 6.1 Za-/vypínač (obr. 6/pol. 3) Varování! Při odblokování pevně držte pilový Zapnutí: list, protože jinak může vyskočit z upínání Za-/vypínač stisknout pilového listu. Vypnutí: 5.3 Nastavení kluzné botky pro pokosové Za-/vypínač...
  • Seite 52: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    potřena vhodným chladivem. 8.3 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly 6.5 Vyřezávání kruhových otvorů (obr. 7) vyžadující údržbu. Vrtačkou vyvrtejte v části, kterou chcete vyříznout, 10 mm velký otvor. Zaveďte pilový list 8.4 Objednání náhradních dílů: do tohoto otvoru a začněte požadovanou část Při objednávce náhradních dílů...
  • Seite 53 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 54: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 55: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 56 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 57: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 58: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Sieťové napätie: ....220-240 V ~ 50/60 Hz • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Príkon: ............400 W prístroja. Počet zdvihov: ......1000 - 3000 min •...
  • Seite 59 • 6. Obsluha Pustite uloženie pílového listu (8) a nechajte ho vrátiť sa do pôvodnej polohy. Pílový list (12) musí sedieť vo vodiacom valčeku (10). 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 6/pol. 3) • Skontrolujte, či je pílový list (12) pevne upev- nený...
  • Seite 60: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    siahne plnú rýchlosť. Potom pomaly veďte 8.2 Uhlíkové kefky pílový list pozdĺž čiary rezu. Pritom vytvárajte Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové na pílový list len veľmi ľahký tlak. kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri • Pri pílení kovu by sa mala natierať čiara rezu károm.
  • Seite 61 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 62: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 63: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 64: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektonik-Stichsäge TC-JS 60/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 65 - 65 - Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 65 Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 65 20.02.2017 10:17:08 20.02.2017 10:17:08...
  • Seite 66 EH 02/2017 (01) Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 66 Anl_TC_JS_60_1_SPK4.indb 66 20.02.2017 10:17:08 20.02.2017 10:17:08...

Diese Anleitung auch für:

43.211.35

Inhaltsverzeichnis