Seite 2
Warnung Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Hinweis für Kunden in Deutschland Richtlinie: EMC 89/336/EEC, 92/31/EE Dieses Gerät erfüllt die EMC-Richtlinien, wenn es • in Wohngebieten, •...
Inhaltsverzeichnis Überblick ................4 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ...... 5 Bezeichnung der Teile ............6 Anschluß ................7 Anschluß an den PC ............7 Betrieb ................8 Einsetzen des “Memory Stick” ........8 Herausnehmen des “Memory Stick” ......9 Störungsabhilfe .............. 10 Technische Daten ............
Der serielle Port-Adapter MSAC-SR1 ist speziell für “Memory Stick”s von Handycams bestimmt. Daten, die mit der Handycam DCR- Mit dem MSAC-SR1 können Sie die Bilder, die Sie TRV900 im mit Ihrer Handycam im “Memory Stick” gespeichert “Memory Stick” haben, auf einen PC übertragen. Mit dem gespeichert wurden, mitgelieferten Programm “PictureGear 3.2Lite”...
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Vergewissern Sie sich, daß außer dem MSAC-SR1 Hinweise auch die folgenden Zubehörteile vollständig • Das mitgelieferte vorhanden sind. serielle Kabel eignet sich nur für • MSAC-SR1 den MSAC-SR1 und kann nicht zum Anschluß anderer Geräte (digitale Videokamera usw.) verwendet...
Bezeichnung der Teile Vorderseite Rückseite 1 Betriebslampe Zeigt den Betriebsstatus des MSAC-SR1 an. Die Lampe leuchtet, wenn Daten aus dem “Memory Stick” gelesen oder in den “Memory Stick” gespeichert oder wenn Daten vom “Memory Stick” in den PC übertragen werden.
Einzelheiten zur Installation des Programms “PictureGear 3.2Lite” entnehmen Sie bitte dem Handbuch des Programms. Anschluß an den PC Schließen Sie den MSAC-SR1 wie folgt an Ihren PC (1) Anschluß des Kabels: Verbinden Sie die DIGITAL IN/OUT-Buchse des MSAC-SR1 über das mitgelieferte serielle Kabel mit dem seriellen Port Ihres PC.
Achten Sie sorgfältig Abbildung gezeigt in den MSAC-SR1 ein. darauf, den “Memory Stick” richtig ausgerichtet einzuschieben. Ansonsten kann der “Memory Stick” oder der MSAC-SR1 beschädigt werden. Der “Memory Stick” muß mit dem Sony Label nach oben in Richtung der 9-Markierung eingeschoben werden.
Herausnehmen des “Memory Stick” Hinweis Nachdem Sie sich vergewissert haben, daß die Während Daten Betriebslampe erloschen ist, drücken Sie die vom “Memory Stick” zum PC Auswurftaste, und nehmen Sie den “Memory Stick” übertragen werden, heraus. leuchtet die Betriebslampe. Betriebslampe Nehmen Sie bei leuchtender Betriebslampe den “Memory Stick”...
Sie sich an Ihren Sony Händler. Die Daten des “Memory Stick” werden nicht einwandfrei übertragen. mDarauf achten, daß das mitgelieferte serielle Kabel richtig an dem MSAC-SR1 und dem PC angeschlossen ist. mDarauf achten, daß kein anderes Programm gleichzeitig auf den seriellen Port des PC zugreift.
Technische Daten MSAC-SR1 Betriebsspannung 6 V Gleichspannung Stromaufnahme ca. 70 mA (max. 90 mA) Betriebstemperaturbereich 0º C bis 40º C (nicht kondensiert) Zugriffsgeschwindigkeit 115.200 bps max. Abmessungen (B x H x T) ca. 88 x 23,5 x 110 mm Gewicht ca.
Seite 12
AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l’humidité. ATTENTION A certaines fréquences, les champs électromagnétiques peuvent perturber l’image et le son de cet appareil.
Seite 13
Table des matières Aperçu ................4 Vérification des accessoires fournis ........ 5 Identification des pièces ..........6 Connexion ................ 7 Connexion à un ordinateur ..........7 Fonctionnement ............... 8 Insertion du “Memory Stick” ......... 8 Retrait du “Memory Stick” ..........9 En cas de panne .............
MSAC-SR1 est conçu pour les camescopes Les “Memory Stick” Handycam. enregistrés avec un camescope Le MSAC-SR1 permet d’importer sur un ordinateur Handycam DCR- les images qui ont été enregistrées sur le “Memory TRV900 ne Stick” avec le Handycam. De plus, avec le logiciel pourront pas être...
Vérification des accessoires fournis Vérifiez si tous les articles suivants sont fournis avec Remarques le MSAC-SR1. • Le câble série • MSAC-SR1 fourni ne peut être utilisé que pour le MSAC- SR1. Il ne peut pas être raccordé à d’autres...
Identification des pièces Avant Arrière 1 Témoin de fonctionnement Indique que le MSAC-SR1 est en état de fonctionnement. Ce témoin s’allume pendant l’inscription ou la lecture des données du “Memory Stick” ou pendant le transfert de données entre le “Memory Stick” et l’ordinateur.
Connexion Remarque Le logiciel doit être installé et le MSAC-SR1 raccordé à l’ordinateur pour que vous puissiez Vérifiez la forme du transférer sur votre ordinateur les images connecteur de port enregistrées sur le “Memory Stick” avec un série. Handycam. Pour les détails au sujet de l’installation du logiciel, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le...
Fonctionnement Insertion du “Memory Stick” Remarque Insérez le “Memory Stick” dans le MSAC-SR1 de la Veillez à insérez le façon indiquée ci-dessous. “Memory Stick” du bon côté et dans le sens correct. Vous pourriez sinon endommager le “Memory Stick” ou le MSAC-SR1.
Redémarrez ensuite le logiciel et recommencez la procédure pour transférer les données. • Si vous ne parvenez toujours pas à transférer les données, débranchez et rebranchez le connecteur de câble série sur le MSAC-SR1 ou débranchez et rebranchez l’adaptateur secteur.
En cas de panne Si un problème se présente lorsque vous utilisez le MSAC-SR1, utilisez le guide suivant pour y remédier. Reportez-vous au besoin au mode d’emploi fourni avec le Handycam. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur Sony.
Fiche technique MSAC-SR1 Tension de fonctionnement CC 6 V Consommation Approx. 70 mA (90 mA max.) Température de fonctionnement 0°C à 40°C (sans condensation) Vitesse de transfert 115 200 bps max. Dimensions (l x h x p) Approx. 88 x 23,5 x 110 mm Poids Approx.