Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon imagePROGRAF TM-305 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für imagePROGRAF TM-305:

Werbung

DEUTSCH
Kurzanleitung
РУССКИЙ
NEDERLANDS
Snelgids
ČEŠTINA
Rychlý návod
Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie den Drucker in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Handbuch
zum späteren Nachschlagen auf.
Прочтите данное руководство перед началом работы с принтером. Храните данное руководство для последующего
использования.
Lees deze handleiding voordat u probeert de printer te bedienen. Bewaar deze handleiding zodat u de
handleiding later gemakkelijk kunt raadplegen.
Před použitím tiskárny si tuto příručku přečtěte. Tuto příručku si uložte pro budoucí použití.
Sicherheitsvorkehrungen ............................................................................. 2
Handbücher für diesen Drucker ..................................................................... 10
Verbrauchsmaterialien für diesen Drucker .....................................................11
1 Ersetzen der Tinte/des Papiers/des Druckkopfes....................................... 12
2 Entfernen eines Rollenpapierstaus ............................................................. 15
3 Reinigen des Druckkopfes .......................................................................... 19
Меры предосторожности .................................................................................. 4
Руководства для этого принтера ......................................................................... 10
Расходные материалы для этого принтера ............................................................11
1 Замена чернил/бумаги/печатающей головки ...................................................... 12
2 Удаление смятой бумаги ................................................................................. 15
3 Очистка печатающей головки .......................................................................... 19
Veiligheidsvoorschriften ............................................................................... 6
Handleidingen voor deze printer .................................................................... 10
Verbruiksartikelen voor deze printer ...............................................................11
1 Inkt/papier/printkop vervangen ................................................................... 12
2 Vastgelopen papier verwijderen .................................................................. 15
3 De printkop reinigen .................................................................................... 19
Bezpečnostní opatření ................................................................................. 8
Příručky pro tuto tiskárnu ............................................................................... 10
Spotřební materiál pro tuto tiskárnu ................................................................11
1 Výměna inkoustu / papíru / tiskové hlavy .................................................... 12
2 Odstranění uvíznutého papíru ..................................................................... 15
3 Čištění tiskové hlavy.................................................................................... 19
Ver1.00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon imagePROGRAF TM-305

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Sicherheitsvorkehrungen ................2 Handbücher für diesen Drucker ..............10 Kurzanleitung Verbrauchsmaterialien für diesen Drucker .............11 1 Ersetzen der Tinte/des Papiers/des Druckkopfes........12 2 Entfernen eines Rollenpapierstaus ............. 15 3 Reinigen des Druckkopfes ................19 РУССКИЙ Меры предосторожности .................. 4 Руководства...
  • Seite 2: Sicherheitsvorkehrungen

    Führt Warnungen im Detail auf, wenn bei einem inkorrekten zuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, Umgang eine Gefahr für das Leben oder die Gesundheit und stellen Sie auf der Canon Website eine Reparaturan- besteht. Befolgen Sie die nachstehenden Warnungen zum frage.
  • Seite 3: Stromversorgung

    Sonnenlicht, hoher Temperatur oder offenen Flammen ausge- • Vermeiden Sie Fallenlassen oder Schütteln des Druckkopfes, setzt ist. Lesen Sie "Technische Daten", um Details zur Nut- der Tintenbehälter und der Wartungskassette. zungsumgebung zu erhalten. • Stellen Sie den Drucker niemals auf einen schweren Woll- Transportieren des Druckers oder Langflorteppich.
  • Seite 4: Меры Предосторожности

    электрическим током. Немедленно нажмите кнопку питания, исхода или серьезной травмы. Для безопасного исполь- зования принтера выполняйте приведенные ниже пред- чтобы выключить принтер, отсоедините кабель питания от розетки и подайте запрос на ремонт на веб-сайте Canon. упреждения. • Если какое-либо постороннее вещество (металлические Внимание...
  • Seite 5 • Ни в коем случае не размещайте принтер на улице или в ленно смойте его мылом и водой. Если раздражение глаз месте с высокой влажностью или высоким содержанием или кожи не проходит, немедленно обратитесь к врачу. пыли, а также подверженном воздействию прямых сол- •...
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    Let op Waarschuwing Wanneer u een standaard gebruikt met de Canon TM-305/ Volg onderstaande punten omdat er een risico is van brand en TM-300/TM-205/TM-200-printer, volg dan de instructies in de handleiding om de printer stevig op de standaard te bevestigen.
  • Seite 7 elektromagnetische velden, of apparatuur die dergelijke velden posities is gevaarlijk en kan letsel en schade tot gevolg genereren of plaatsen waar dergelijke velden zich voordoen. hebben, als de printer valt. Netvoeding Juridische kennisgevingen Let op ■ Auteursrecht • Houd de ruimte rond het stopcontact opgeruimd zodat u de •...
  • Seite 8: Bezpečnostní Opatření

    žádost o provedení opravy na webu společnosti Canon. • Pokud do tiskárny vnikne jakákoli cizí hmota (úlomky kovů, tekutiny atd.).
  • Seite 9 Napájení Právní oznámení Upozornění ■ Autorská práva • Udržujte okolí zástrčky volné, abyste napájecí kabel mohli • Neoprávněná reprodukce této uživatelské příručky nebo jejích okamžitě odpojit. částí je zakázána. • Při vypojování napájecího kabelu ze zástrčky ho držte za kon- ■...
  • Seite 10: Handbücher Für Diesen Drucker

    Dieser Drucker verfügt bei Verwendung einer Anwendung über eine Vielzahl von Druckmöglichkeiten. Wenn Sie Details zu der Anwendung wünschen, öffnen Sie die Canon Website, und rufen Sie dort Optimale Nutzung des Druckers auf. Этот принтер способен выполнять печать с более обширными возможностями благодаря использованию приложения.
  • Seite 11: Verbrauchsmaterialien Für Diesen Drucker

    Verbrauchsmaterialien für diesen Drucker Dieser Drucker verwendet die im Folgenden mit A bis F markierten Verbrauchsmaterialien. A : Rollenpapier B : Einzelblatt C : Tintenbehälter D : Druckkopf E : Schneidmesser F : Wartungskassette • Details zu den Verbrauchsmaterialien für diesen Drucker finden Sie im Online-Handbuch. Wichtig Sie können die Vorgehensweisen beim Ersetzen von A bis D in der Anleitung anzeigen, die auf S.
  • Seite 12: Ersetzen Der Tinte/Des Papiers/Des Druckkopfes

    Ersetzen der Tinte/des Papiers/des Druckkopfes Замена чернил/бумаги/печатающей головки Inkt/papier/printkop vervangen Výměna inkoustu / papíru / tiskové hlavy Die Anleitung zum Wechseln der Tinte, des Papiers und des Druckkopfes wird auf dem Touchscreen des Bedienfelds ange- zeigt. • Details zum Ersetzen anderer Verbrauchsmateria- lien finden Sie im Online-Handbuch.
  • Seite 13 Ersetzen von Papier Papier vervangen Замена бумаги Doplnění papíru ① Wählen Sie auf dem Touchscreen Papier nachlegen (Repla- ce paper) aus. ② Wählen Sie das zu ersetzende Papier aus. ③ Wenn die Meldung Papier entfernen? (Remove the paper?) angezeigt wird, wählen Sie Ja (Yes) aus. ④...
  • Seite 14 Ersetzen des Druckkopfes De printkop vervangen Замена печатающей головки Výměna tiskové hlavy ① Wählen Sie auf dem Touchscreen (Einrichten) aus. ② Wählen Sie Wartung (Maintenance) aus. ③ Verwenden Sie zum Scrollen, und wählen Sie dann Druck- kopfaustausch (Head replacement) aus. ④...
  • Seite 15: Entfernen Eines Rollenpapierstaus

    Entfernen eines Rollenpapierstaus Wenn Papierstau. Freigabehebel von Ihnen wegdrücken und Papier entfernen. (The paper is jammed. Push the release lever away from you and remove the paper.) auf dem Touchscreen angezeigt wird, entfernen Sie das gestaute Papier wie folgt. Удаление смятой бумаги Если...
  • Seite 16 Drücken Sie den Freigabehebel zur Rückseite. Надавите на спусковой рычаг в направлении задней стенки. Duw de ontgrendelingshendel naar achteren. Zatlačte páčku pro uvolnění směrem od sebe dozadu. Wenn das Papier in der oberen Abdeckung gestaut ist Als het papier is vastgelopen binnen in de bovenklep Если...
  • Seite 17 Wenn das Papier in der Papierzuführung gestaut ist Als papier is vastgelopen bij de papierinvoersleuf Если бумага застряла в слоте для подачи бумаги Pokud papír uvízl v otvoru podavače Entfernen Sie das gestaute Papier aus der Papierzuführung. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen, dass keine Papier- stücke gestaut bleiben.
  • Seite 18 Ziehen Sie den Freigabehebel zu sich hin. Потяните спусковой рычаг на себя. Trek de ontgrendelingshendel naar u toe. Přitáhněte páku pro uvolnění směrem k sobě.
  • Seite 19: Reinigen Des Druckkopfes

    Reinigen des Druckkopfes Wenn die Druckergebnisse verkratzt sind, führen Sie eine Druckkopfreinigung durch. Es gibt 3 verschiedene Reinigungstypen. Очистка печатающей головки Если результаты печати поцарапаны, выполните очистку печатающей головки. Существуют 3 разных способа очистки. De printkop reinigen Als het afgedrukte resultaat krassen vertoont, voer dan een reiniging van de printkop uit. Er zijn 3 verschillende typen reiniging.
  • Seite 20 [Čištění (Cleaning)] Tento režim použijte, pokud jsou výtisky vybledlé nebo jsou na nich cizí tělesa. Tato metoda čištění spotřebovává nejméně inkoustu. [Hloubkové čištění (Deep cleaning)] Tento režim použijte, pokud režim Čištění (Cleaning) problém nevyřeší. [Čištění systému (System cleaning)] Tento režim použijte, pokud nedochází k uvolňování žádného inkoustu nebo pokud režim Hloubkové čištění (Deep cleaning) problém nevyřeší.
  • Seite 21 Nachdem die Druckkopfreinigung beendet ist, drucken und überprüfen Sie das Düsenprüfmuster. • Details zum Drucken des Düsenprüfmusters finden Sie im Online-Handbuch unter "Überprüfen ver- Hinweis stopfter Düsen". После завершения очистки печатающей головки выполните печать и проверьте шаблон проверки сопел. • Для получения дополнительной информации о том, как распечатать...
  • Seite 22 QT6-2725-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2018 PRINTED IN XXXXXXXX...

Inhaltsverzeichnis