Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe
Betriebsanleitung
Hydromette RTU 600
Operating manual
Hydromette RTU 600
Mode d'emploi
Hydromette RTU 600
Anleitung #019662 11/2005
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com
Deutsch
013629
#
English
#013629
Français
#013629

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GANN Hydromette RTU 600

  • Seite 1 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe Betriebsanleitung Deutsch 013629 Hydromette RTU 600 Operating manual English #013629 Hydromette RTU 600 Mode d‘emploi Français #013629 Hydromette RTU 600 Anleitung #019662 11/2005 WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Anhang ............Seite 32 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 3: Technische Daten

    Kontaktmasse Kontaktmasse für Einstechelektrode M6 ......#015884 Meßkabel MK 8.............#013927 Stahlnägel für Einstechelektrode M 6, VE 20 Länge 23mm ..............#015885 Länge 40mm ..............#015886 Länge 60mm ..............#015888 Meßkabel MK 8 Flach-Elektrodenpaar M6 Bi200 (200mm)......#43606 Temperaturfühler ET10 ...........#65603 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 4: Gerätebeschreibung

    Temperatur 3, Stellung “M”: -20,0 bis +199,9 °C mit Infrarot-Fühler IR 33 Wird der für den jeweiligen Messbereich genannte Maximalwert überschritten, so erscheint als Hinweis hier- für im linken Teil des Anzeigefeldes (3) die Zahl “1 “. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 5: Zulässige Umgebungsverhältnisse

    Anleitung in das Messgut einschlagen bzw. ein stechen oder andrücken. Messtaste (12) drücken und Messwert im Anzeigefeld (3) sofort ablesen, sobald sich die Anzeige stabilisiert hat. Messtaste nicht länger als 3 Sekunden gedrückt halten. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 6 Wie allgemein bekannt, wird die Messgenauigkeit elektrischer Feuchtemesser durch Wachstums und Sortenunterschiede beeinflusst. Auch in solchen Fällen ermöglicht die spezielle Universal Holzsortenkorrektur der Hydromette RTU 600 eine rasche und bequeme Anpassung an veränderte Verhältnisse. Um in solchen Fällen oder für in der beigefügten Tabelle nicht aufgeführte Holzarten die einzustel lende...
  • Seite 7: Handhabung Der Holzfeuchte-Messelektroden

    Lockere Elektrodenspitzen brechen leicht ab. 6.2 Allgemeine Hinweise zur Holzfeuchtemessung Die Hydromette RTU 600 arbeitet nach dem seit Jahren bekannten Verfahren der elektrischen Widerstands- bzw. Leitfähigkeitsmessung. Dieses Verfahren beruht darauf, dass der elektrische Widerstand stark von der jeweiligen Holzfeuchte abhängt. Die Leitfähigkeit von damtrockenem Holz ist sehr gering bzw. der Widerstand so groß, dass kein nennenswerter Strom fließen kann.
  • Seite 8: Messung Der Feuchtigkeit In Baustoffen

    Spitzer der beiden Elektroden einzustechen. Achtung: Beim Einschlagen in harte Baustoffe (Estrich, Beton etc.) ohne Verwendung von Kontaktmasse) kann es zu einer erheblichen Messdifferenz (es wird ein zu niedriger Wert angezeigt) kommen. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 9: Luftfeuchtemessung Mit Der Aktiv-Elektroden Rf-T

    Elektrode bzw. des Messgerätes und des umgebenden Klimas sollte das Gerät mit E lektrode ca. 10 bis 15 Minuten lang bzw. bis zum Temperaturausgleich dem Umgebungsklima aus gesetzt werden. Der Sensor passt sich auch im nicht eingeschalteten Zustand dem jeweiligen Kli ma an. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 10: Temperaturmessung Mit Den Aktiv-Elektroden Rf-T

    Für Gerät und Sonden sollen die Betriebstemperaturen von 0 bis +50 °C möglichst nicht über- bzw. unterschritten werden. Messwertverfälschungen können durch eine Abschirmung mit Körperteilen (z. B. Hand) sowie das Anblasen oder Sprechen/Atmen in Richtung des Fühlers auftreten. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 11: Handhabung Des Oberflächen-Temperaturfühlers Ot 100

    Rechte, insbesondere die des Nachdruckes, der Wiedergabe auf photomechanischem oder ähnlichem Wege (Fotokopie, Mikrokopie) und der Speicherung in Datenverarbeitungsanlagen, bleiben, auch bei nur auszugsweiser Verwertung, vorbehalten. Copyright by GANN Mess- und Regeltechnik GmbH Gerlingen 10.99 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 12: Read Before Use

    Appendix ............Page 32 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 13: Technical Data

    1.0 Technical data Includes: Hydromette RTU 600, Power suppley ......9 V Batterie punch-in electrode M20, Building moisture .
  • Seite 14: Technical Specifications

    -200 - +600 °C with temperature probes PT 100 Temperature 3, position »M«: -20,0 -+200 °Cwith infrared sensor IR 40. If the measured value exceeds the measuring capacity, the figure »1« appears on the left side of the display creen (3). 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 15: Standard And Optional Accessory

    Drive-in, stick-in or press the electrode onto the wood to be measured. Press measuring key (7) and read off result displayed by the LCD readout as soon as the reading has sta- bilised. Press measuring key no more than three seconds. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 16 As generally known, the accuracy of electrical wood moisture meters is affected by differences in species and conditions of growth of the timber to be measured. However, even in these cases the unique device of the Hydromette RTU 600 for automatic species correction of the readings permits a quick and smooth adaption to altered conditions.
  • Seite 17 As the electrical resistance is greater across the grain than parallel to the grain, too high a reading will be obtained if the electrode pins of GANN meters are applied parallel to the grain. The effect can be neglected at readings below 10 % m.c., whereas around 20 % m.c. the meter will read about 2 % m.c.
  • Seite 18: Moisture Measurement Of Building Materials

    For continuous or long period measurements in the range above 80 % R.H., a special calibration is required for the measuring sensors. Admissible operating temperature -10 °C to +60 °C for short periods, for the meter and the electrodes: 0 °C to +50 °C for long periods. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 19: Temperature Measurement

    Set selector switch »X« (4) to position »200 °C« or »600 °C«. Connect temperature probe to meter socket (2). Press measuring key (7) and read off result in °C displayed by the LCD readout (3). 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 20 Note Avoid damage to the spring loaded tip of the probe by exerting excessive pressure or by bending the tip. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 21: Final Remarks

    Reproduction of this manual, also in part, by print, copying or any other procedure is not permitted unless approved in writing by GANN Mess- u. Regeltechnik GmbH. This manual has been most carefully composed. The manufacturer and/or supplier assumes no liability, however, for possible misprints or errors.
  • Seite 22 Annexe ............Page 32 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Clous en acier pour l'électrode à piquer M6 20 pces par unité Longueur 23 mm ............#15885 Longueur 40 mm ............#15886 MK 8 Câble de mesure Longueur 60 mm ............#15888 Electrode, 2 pces M6 Bi200 (200mm)......#43606 Sonde de température ET10..........#65603 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 24: Spécifications Techniques

    -200 à +600 °C avec les palpeurs Pt 100 Température 3, position »M«: -20,0 à +199,9 °C avec le palpeur infrarouge IR 40. Si la valeur de mesure dépasse la gamme de mesure indiquée ci-dessus, le chiffre »1« paraît à gauche du cadran 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 25: Accessoires Standard Et Facultatifs

    N'appuyer pas le bouton de mesure plus de trois secondes. Table des essences de bois Au tableau d'essences de bois ci-joint figure le réglage des sélecteurs d'essences de bois (4) et (5), nécessaire à la correction automatique des valeurs mesurées. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 26 Dans tels cas, la sélection universelle des essences de bois, prévue sur l’Hydromette RTU 600, permet une adaption rapide at aisée aux changements intervenants. Afin de déterminer le numéro indicatif à régler, dans de tels cas ou pour des essences de bois ne figurant pas sur le tableau ci-joint, procéder comme suit:...
  • Seite 27: La Mesure De L'humidité Des Matériaux De Construction

    6.3 Généralités sur la mesure d’humidité du bois La mesure faite par l’Hydromette RTU 600 est basée sur la résistivité du bois. Cette méthode, connue depuis plusieurs décades, utilise le rapport entre la résistivité du bois et son humidité. La résistivité du bois est très élevée, et peu de courant peut passer.
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    être exposé à cette dernière pendant environ 10 à 15 minutes ou jusqu’à ce qu’il y ait équilibrage de température. Même à l’état stocké (hors circuit), le capteur d’humidité de l’air s’adapte à l’ambiance. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 29 0 °C et 50 °C. La valeur mesurée peut être faussée soit par l’interposition d’une partie du corps (p.ex. la main), soit par un souffle d’air (paroles ou respiration) en direction de la sonde. 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 30: Remarques Finales

    - Sous réserve de modifications techniques Copyright by GANN Mess- u. Regeltechnik GmbH, Stuttgart, Federal Republic of Germany Tous droits de traduction, d’adaptation et de reproduction par tous procédés réservés pour tous pays. Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle, par quelque procédé...
  • Seite 31: Für Ihre Notizen

    Für Ihre Notizen: 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...
  • Seite 32: Anhang

    WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe Sorte de bois / Sorte de bois / species of wood species of wood 15.11.2006 Hydromette RTU 600 #013629...

Inhaltsverzeichnis