Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cognex In-Sight 7000 Gen2 Serie Handbuch
Cognex In-Sight 7000 Gen2 Serie Handbuch

Cognex In-Sight 7000 Gen2 Serie Handbuch

Vision system
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für In-Sight 7000 Gen2 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 87
®
In-Sight
7000 Gen2 Series
Vision System
Manual
2018 April24
Revision: 5.6.0.90

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex In-Sight 7000 Gen2 Serie

  • Seite 1 ® In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Manual 2018 April24 Revision: 5.6.0.90...
  • Seite 2 Regulations/Conformity Note: For the most up-to-date CE declaration and regulatory conformity information, please refer to the Cognex online support site: http://www.cognex.com/Support. Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB...
  • Seite 3: China Rohs

    China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 4 For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
  • Seite 5 Precautions Observe these precautions when installing the Cognex product, to reduce the risk of injury or equipment damage: The vision system is intended to be supplied by a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output rated for at least 2A continuous, a maximum short circuit current rating of less than 8A, a maximum power rating of less than 100VA and marked Class 2 or Limited Power Source (LPS).
  • Seite 6 Cable shielding can be degraded or cables can be damaged or wear out more quickly if a service loop or bend radius is tighter than 10X the cable diameter. The bend radius must begin at least six inches from the connector.
  • Seite 7 In-Sight 7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 8 In-Sight 7905...
  • Seite 9: Installation

    This section describes the connection of the vision system to its standard components and accessories. For a complete list of options and accessories, contact your Cognex sales representative. ® Installation procedures and specifications are presented in detail in the In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software.
  • Seite 10 Install the C-Mount Lens and Cover (COV- 7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX) Complete the following steps to install a C-Mount lens and cover (COV-7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX). Note: When using a C-Mount lens, the following restrictions apply. Maximum thread length is 5.25mm. At infinity focus, the back focal length of the lens cannot be greater than 6.5mm in length unless the back of the lens is smaller than 14.75mm diameter.
  • Seite 11 3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4. Thread the lens into the vision system. 5. Attach the cover to the vision system. Rotate the cover clockwise approximately seven degrees to lock it.
  • Seite 12 3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4. Thread the lens into the vision system. 5. Attach the cover to the vision system. Rotate the cover clockwise approximately thirteen degrees to lock it.
  • Seite 13 Connect the External Light Cable (Optional) The vision system's LIGHT connector is used to connect the External Light cable to an external lighting device, providing power and strobe control. The External Light cable can be connected to either a continuous or strobed lighting device. 1.
  • Seite 14: Connect The Ethernet Cable

    3. Attach the Breakout cable's +24VDC (Red wire) and GND (Black wire) to the corresponding terminals on the power supply. CAUTION: Never connect voltages other than 24VDC. Always observe the polarity shown. 4. Connect the Breakout cable's M12 connector to the vision system's PWR connector.
  • Seite 15 To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In- Sight support site: http://www.cognex.com/Support/InSight. Log on to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
  • Seite 16 7600/7800 Series Vision System Specifications Specifications 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Consumption 24VDC @ 750mA maximum to external light. Power Output Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 17 7900/7901/7902 Vision System Specifications Specifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 18 7905 Vision System Specifications Specifications 7905 7905C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity < 80% non-condensing Protection IP67 with all cables properly attached (or the provided connector plug installed), the IP67-rated cover properly installed and the...
  • Seite 19 規制情報/適合宣言 注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、コグネックスオンラ インサポートセンターにアクセスしてください。 http://www.cognex.com/Support 安全規制 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7800/7800C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7801/7801C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7802/7802C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7900/7900C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7901/7901C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7902/7902C: 規制モデル...
  • Seite 20 中国 RoHS 有害物質 有害物质 部品名 鉛 (Pb) 水銀 (Hg) カドミウム 六価クロム ポリ臭素化ビフェ ポリ臭素化ジフェニル 部件名称 铅 汞 (Cr (VI)) (Cd) ニル (PBB) エーテル (PBDE) 六价铬 多溴联 苯 多溴二苯 醚 镉 規制モデル 1AAB 規制モデル R00063 本表は、SJ/T 11364 規定に従って作成されました。 这 个标 签 是根据SJ / T 11364 的规 定准备 的。 O: この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が、GB / T26572 - 2011 の制限要件を下回っていることを...
  • Seite 21 欧州共同体ユーザ コグネックスは、電気・電子機器廃棄物に関する 2012 年 7 月 4 日付け欧州議会・ 理事会指令 2012/19/EU (WEEE) を順守しています。 本製品の製造には、天然資源の抽出と使用が必要とされます。 適切に廃棄されない場 合、本製品に含まれている有害物質が、健康および環境に影響を与える可能性があり ます。 有害物質が環境に悪影響を与えないようにするため、また天然資源に対する影響を軽 減するため、製品廃棄時には、適切な回収システムを利用することを推奨します。 これら のシステムは、健全な方法で製品の大半を再利用したり、リサイクルしたりします。 クロスアウトされた車輪付きゴミ箱マークは、製品が一般廃棄物とともに処分さ れるべきではないことを示し、製品廃棄時に適切な分別回収システムを使用するように 呼びかけています。 回集、再利用、リサイクルシステムの詳細については、地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください。 本製品の環境に与える影響についての詳細は、販売代理店までお問い合わせくださ い。...
  • Seite 22 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、コグネックス製品を設置・運用する際には 次の注意事項を厳守してください。 ビジョンシステムは、UL または NRTL 規格に準拠した 2A 以上の最低定格出 力 24VDC、短絡定格電流最大 8A 以下、電力定格最大 100 VA 以下、クラ ス 2 または LPS (Limited Power Source) による電源供給を必要とします。 異なる電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷 を与える原因となります。 必要に応じて、国および地域の配線規格および規則 に従ってください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、その他の電源異常に起 因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電流配線 および高電圧電源を避けて配線してください。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、コグネックス製品を設置しないでください。 レーザー光線を画像センサに当てないでください。直接的または間接的にレー ザー光線が当たると、画像センサが損傷する可能性があります。 画像センサに レーザー光線が当たるような場合には、対応するレーザーの波長に合わせたレ ンズフィルタをお勧めします。 お近くのシステムインテグレータやアプリケーショ ンエンジニアにお尋ねください。...
  • Seite 23 本機器はオフィス使用のみ認定されており、自宅で使用した場合、周波数干渉 問題が発生する可能性があります。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。 仕様は参照用で、予告なしに変更される場合があります。...
  • Seite 24 In-Sight 7600/7800, 7900, 7901, 7902...
  • Seite 25 In-Sight 7905...
  • Seite 26 設置 この節では、ビジョンシステムの標準コンポーネントおよびアクセサリを接続する方法に ついて説明します。オプションおよびアクセサリの一覧については、コグネックス製品販売 代理店にお問い合わせください。 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight® Explorer ソフトウェアに格納され ている、『In-Sight® 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide』をご参照 ください。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 注意 : ケーブルは、ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています。無理に接続しようとすると、破損することがあります。...
  • Seite 27 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000- CMNT または COV-7000-CMNT-EX) の設置 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000-CMNT または COV-7000-CMNT-EX) の取り付けの際には、以下のステップに従ってください。 注 : C マウントレンズが使用される場合、以下の制限が生じます。 最大スレッド挿入深さは 5.25mm です。 無限フォーカスでは、レンズの背面の焦点距離が 6.5mm を超 えることはできません。ただし、レンズの背面が直径14.75mm 以下では、その限りではありません。 背面の焦点距離がこの長 さを超える場合、ビジョンシステムとレンズの間にスペーサをイ ンストールする必要があります。 COV-7000-CMNT カバーを使用している場合、レンズの最大の長さ は、バンドパスフィルタ有りの場合 41mm、レンズ本体の最大直径は 36.5mm、ロックネジを含む最大直径は 47mm です。 COV-7000-CMNT-EX 拡張カバーを使用している場合、レンズの最大 の長さは、バンドパスフィルタ有りの場合 62mm、レンズ本体の最大直 径は 36.5mm、ロックネジを含む最大直径は 46.5mm です。 1.
  • Seite 28 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. ビジョンシステムにカバーを取り付けます。 カバーを時計回りに約 7 度回し、 ロックします。 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000- CMNT-LG) の設置 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000-CMNT-LG) を In-Sight 7905 ビジョンシ ステムに取り付ける際には、以下のステップに従ってください。 このカバーは、In-Sight 7905 ビジョンシステムのみでサポートされています。 注 : C マウントレンズが使用される場合、以下の制限が生じます。 最大スレッド挿入深さは 5.25mm です。 無限フォーカスでは、レンズの背面の焦点距離が 6.5mm を超 えることはできません。ただし、レンズの背面が直径14.75mm 以下では、その限りではありません。 背面の焦点距離がこの長 さを超える場合、ビジョンシステムとレンズの間にスペーサをイ ンストールする必要があります。 COV-7000-CMNT-LG カバーを使用している場合、レンズの最大の長 さは、バンドパスフィルタ有りの場合...
  • Seite 29 3. ビジョンシステムのフェースプレートにアダプタを装着し、 アダプタネジ (✕ 4) を挿入して締めます。最大締め付けトルクは0.90 N·m です。 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. ビジョンシステムにカバーを装着します。 カバーを時計回りに約 13 度回し、 ロックします。 取り付けブラケットの設置 (ISB-7000-7K) 取り付けブラケットアクセサリ (ISB-7000-7K) をビジョンシステムに取り付ける際には、 以下のステップに従ってください。 注意 : 電気的に接地している固定具にビジョンシステムを設置するか、あるい はビジョンシステム固定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグ ラウンドに接続することによって、ビジョンシステムを接地する必要があり ます。 グラウンドワイヤが使用されている場合、ビジョンシステム裏面の 4 つの取り付けポイントのうちの 1 つに接続してください。ビジョンシステ ム表面の取り付けポイントには接続しないでください。 取り付けキットに含まれる M3 ネジでブラケットをビジョンシステムに固 定してください。 ビジョンシステムを取り付け面に固定する際に、ブラケッ トの 1/4-20 ネジ穴や M6 ネジ穴を使用するときは、ネジの挿入深さ が...
  • Seite 30 外部照明ケーブルの接続 (オプション) ビジョンシステムの LIGHT コネクタを使用して、外部照明ケーブルを外部照明デバイス に接続し、電源供給およびストロボ制御を行います。 外部照明ケーブルは、連続照明デ バイスあるいはストロボ照明デバイスに接続することができます。 1. LIGHT コネクタから保護キャップを取り外します (保護キャップがない場合もあ ります)。 2. 外部照明ケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの LIGHT コネクタに接 続します。 3. 照明ケーブルを外部照明デバイス (ストロボ照明など) に接続します。 ブレークアウトケーブルの接続 注意 : 放射を防ぐため、ブレークアウトケーブルのシールドをフレームグラウンド に接続してください。 注 : I/O ワイヤを I/O デバイスに配線または調整する際には、ビジョンシステ ムの電源を OFF にする必要があります。 露出したワイヤを短く切断するか、ワイヤの先端をトリミングし、絶縁材で 保護してください。+24VDC のワイヤとショートすることのないようご注 意ください。...
  • Seite 31 3. ブレークアウトケーブルの +24VDC (赤色ワイヤ) および GND (黒色ワイヤ) を電源の対応する端子に接続します。 注意 : 24VDC 以外の電圧は使用しないでください。 記載されている 極性を遵守してください。 4. ブレークアウトケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの PWR コネクタ に接続します。 5. 24VDC 電源を入れます。 イーサネットケーブルの接続 注意 : イーサネットケーブルのシールドはグラウンドする必要があります。このケー ブルが差し込まれているデバイス (通常はスイッチまたはルータ) には、接地した イーサネットコネクタが必要です。 その際、デジタル電圧計を使用して、接地を確 認してください。 デバイスが接地していない場合、地域の電気コードに従ってグラ ンドワイヤを追加する必要があります。 1. イーサネットケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの ENET コネクタに 接続します。...
  • Seite 32 ソフトウェアおよびドキュメントのインストール In-Sight ビジョンシステムを設定するには、In-Sight Explorer ソフトウェアをネットワー ク上の PC にインストールする必要があります。 In-Sight ソフトウェアは、In-Sight サ ポートサイトから無償でダウンロードすることができます。 http://www.cognex.com/Support/InSight ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] ボタンを押します。...
  • Seite 33 7600/7800 シリーズビジョンシステムの仕様 仕様 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24VDC ±10%、最大 1.5A 消費電力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA 電力出力 ケース温度 0~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを 装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着 し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s2、半衝撃波) の衝撃を 18 回...
  • Seite 34 7900/7901/7902 ビジョンシステムの仕様 仕様 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを 装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着 し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s2、半衝撃波) の衝撃を 18 回...
  • Seite 35 7905 ビジョンシステムの仕様 仕様 7905 7905C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプ ラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを 適切に装着し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s2、半衝撃波) の衝 撃を...
  • Seite 36 规章/符合性 注意:要查看最新的 CE 声明和规章符合性信息,请访问 Cognex 在线支持 网站:http://www.cognex.com/Support。 Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7801/7801C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7802/7802C: Regulatory Model 1AAB...
  • Seite 37 China RoHS Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Regulatory Model 1AAB Regulatory Model R00063 This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 这个标签是根据...
  • Seite 38 仅适用于欧盟用户 Cognex 符合欧洲议会和部长理事会于 2012 年 7 月 4 日颁布的关于报废电子电 气设备 (WEEE) 的指令 2012/19/EU。 此产品需要为其生产开发和利用自然资源。如果不加以适当处置,它可能含有影 响健康和环境的有害物质。 为了避免在环境中传播这些物质,并减轻对自然资源的压力,我们鼓励您使用适 当的回收系统来处置产品。这些系统将以一个良好的方式回收或再利用需要处理 产品的大部分材料。 该打叉带轮垃圾桶标志符号告知您,该产品不应该与城市废物一起进行处 置,并请您使用适当的分类回收系统来处置产品。 如果您需要更多有关收集、回收和再利用系统的信息,请联络当地或区域性的废 弃物管理部门。 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信息。...
  • Seite 39 注意事项 安装 Cognex 产品时请遵循以下注意事项,以降低人身伤害或设备损坏的风险: 视觉系统须使用由 UL 或 NRTL 认证的,24VDC 输出评级为额定连续值至 少为 2A ,最大额定短路电流小于 8A,最大额定功率小于 100VA 且标有 2 类或限功率源 (LPS) 的电源供电。任何其它电压都会带来火灾或电击 风险,并可能会损坏组件。必须遵守适用的国家和本地接线标准和规 则。 为避免由于电源供电中的过压、线路噪音、静电放电 (ESD)、电涌或其 它意外事故引起的破坏或故障,请将所有电缆和电线布置在远离高压电 源的地方。 请勿将 Cognex 产品直接裸露安装在危险环境中,例如:过热、灰尘、潮 湿、湿气、冲击、振动、腐蚀性物质、易燃物品或静电。 请勿将图像传感器暴露在激光中;图像传感器可能会被直接或反射的激 光损坏。如果您的应用程序需要使用可能会损坏图像传感器的激光,则 建议使用相应激光波长的镜头滤光镜。有关详细信息,请与您当地的集 成师或应用工程师联系。 如果用户对设备所做的变更或修改未经过规章符合性监控方的明确批 准,用户操作设备的权限可能会被取消。 所有电缆连接中均应包含辅助电缆环线。 如果辅助电缆环线或弯曲半径小于 10 倍电缆直径,则会降低电缆的屏...
  • Seite 40 In-Sight 7600/7800、7900、7901 & 7902...
  • Seite 41 In-Sight 7905...
  • Seite 42 安装 本部分介绍了视觉系统与标准组件及附件的连接。要获取选购件和附件的完整列 表,请与 Cognex 销售代表联系。 ® 在 In-Sight 7000 Gen2 系列视觉系统参考指南中对安装步骤和规范进行了详细介 绍,该参考指南会随 In-Sight Explorer 软件一起安装。 注意:电缆单独销售。 小心:所有电缆连接口均以“锁定”方式与视觉系统上的连接口配接;切勿 强行连接,否则会造成损坏。...
  • Seite 43 安装 C-Mount 镜头和镜头盖(COV-7000-CMNT 或 COV-7000-CMNT-EX) 完成以下步骤来安装 C-Mount 镜头和镜头盖(COV-7000-CMNT 或 COV-7000-CMNT- EX)。 注意: 使用 C-Mount 镜头时需注意以下事项。 最大螺纹长度为 5.25mm。 在无限对焦时,除非镜头背面的直径小于 14.75mm,镜头 的后焦距长度不能大于 6.5mm。如果后焦距长度超过了该 限度,则必须在视觉系统和镜头之间安装间隔器。 如果使用 COV-7000-CMNT 镜头盖,带通滤镜的最大镜头长度为 41mm,镜头身体最大的直径为 36.5mm,最大直径(包括锁定螺丝) 为 47mm。 如果使用 COV-7000-CMNT-EX 扩展镜头盖,带通滤镜的最大镜头长 度为 62mm,镜头身体最大的直径为 36.5mm,最大直径(包括锁定 螺丝)为 46.5mm。 1. 取下覆盖图像传感器窗口的橡胶保护片(如果有保护片)。 2. 去掉盖住镜头的保护膜(如果有保护膜)。 3.
  • Seite 44 安装 C-Mount 镜头和镜头盖 (COV-7000-CMNT- 完成以下步骤为 In-Sight 7905 视觉系统安装 C-Mount 镜头和镜头盖(COV-7000- CMNT-LG)。该镜头盖仅适用于In-Sight 7905 视觉系统。 注意: 使用 C-Mount 镜头时需注意以下事项。 最大螺纹长度为 5.25mm。 在无限对焦时,除非镜头背面的直径小于 14.75mm,镜头 的后焦距长度不能大于 6.5mm。如果后焦距长度超过了该 限度,则必须在视觉系统和镜头之间安装间隔器。 如果使用 COV-7000-CMNT-LG 镜头盖,带通滤镜的最大镜头长度为 77mm,最大镜头体的直径为 55mm,最大直径(包括锁定螺丝)为 55mm。 1. 取下覆盖图像传感器窗口的橡胶保护片(如果有保护片)。 2. 去掉盖住镜头的保护膜(如果有保护膜)。 3. 将视觉系统的适配器放置到面板上。插入 4 个适配器螺丝并拧紧;最大 扭矩为 0.90 Nm (8 in-oz)。 4.
  • Seite 45 安装安装托架 (ISB-7000-7K) 完成以下步骤将安装托架(ISB-7000-7K)安装到视觉系统。 小心: 视觉系统应被安装到接地的固定装置或通过在视觉系统的安装固件 和框架地线或接地线之间连接导线的方式来为视觉系统建立接地装 置。如果使用地线,应将其连接到视觉系统背面四个安装点中的一 个; 而不是视觉系统前面的安装点。 当把视觉系统安装到安装托架上时,请使用包含在安装工具包中的 M3 螺丝。如果使用安装托架上的 1/4 - 20 或 M6 螺丝孔将视觉系 统固定到安装面时,螺丝不能拧到超过 7mm 深。 如果螺丝拧得过 深且超过所允许的范围,视觉系统将会受到损坏。 1. 将安装托架对准视觉系统上的安装孔。 2. 将 M3 螺丝插入安装孔,然后使用 2.5mm 六角扳手拧紧螺丝;最大扭矩 为 0.90 Nm (8 in-lb)。...
  • Seite 46 连接外部光源电缆(可选) 视觉系统的 LIGHT 连接口用来将外部光源电缆与外部光源设备连接,并提供电源 和频闪控制。外部光源电缆可以连接一个持续照明设备或一个频闪照明设备。 1. 拆下 LIGHT 接口上的保护盖(如果有保护盖)。 2. 将外部光源电缆的 M12 连接口与视觉系统的 LIGHT 连接口连接。 3. 将光源电缆的另一端与外部光源设备(例如,触发频闪灯)连接。 连接分接电缆 小心:为了减少辐射,将分接电缆屏蔽线的远端与机架接地连接。 注意: I/O 连线或 I/O 设备调整需要在视觉系统没有与电源连接的情况下 进行。 可将裸露的导线剪短或修剪导线末端,并且使用由非导电材料制成 的扎带将导线捆回。将所有裸线与 +24VDC 线保持分开。 1. 确认使用的 24VDC 电源已拔下且未获得电能。 2. (可选)将 I/O 电线连接到适当的设备。 3. 将分接电缆的 +24VDC (红色导线) 和 GND (黑色导线) 连接到电源供应器 上的相应接线端。...
  • Seite 47 连接以太网电缆 小心:以太网电缆的屏蔽必须在远端接地。不管该电缆将如何连接(通常连 接交换机或路由器),该电缆应该有一个接地以太网连接口。应使用数字 电压表来验证接地。如果远端设备未接地,则应按照当地电气规范添加接 地线。 1. 将以太网电缆的 M12 连接口与视觉系统的 ENET 连接口连接。 2. 如适用,可将以太网电缆的 RJ-45 连接口与交换机/路由器或 PC 连接。...
  • Seite 48 7600/7800 系列视觉系统规范 规范 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 最大 24VDC ±10%, 1.5A 功耗 外部光源 24VDC @ 750mA(最高) 电源输出 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况下。...
  • Seite 49 7900/7901/7902 视觉系统规范 规范 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 功耗 最大 24VDC ±10%, 1.5A 电源输出 外部光源 24VDC @ 750mA(最高) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况下。 冲击(运输和储存)...
  • Seite 50 7905 视觉系统规范 规范 7905 7905C 功耗 最大 24VDC ±10%, 1.5A 电源输出 外部光源 24VDC @ 750mA(最高) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况 下。 冲击(运输和储存) IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性 分别有...
  • Seite 51 규정/적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 온라인 지원 사이트 (http://www.cognex.com/Support)를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7600/7600C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7800/7800C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7801/7801C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7802/7802C: 규정...
  • Seite 52 중국 RoHS 유해 물질 有害物质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部件名称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 규정 모델 1AAB 규정 모델 R00063 이 표는 SJ/T 11364 규정에 따라 작성되었습니다. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
  • Seite 53 유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회 (EC)의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습...
  • Seite 54 주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 방지하십시오. 비전 시스템 제품은 적어도 2A 연속 전류에 대해 정격 출력 24V DC, 최 대 단락 전류 정격 8A 미만, 최대 전원 정격 100VA 미만이고 Class 2 또...
  • Seite 55 굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배 미만인 경우 케이블 차폐 수준이 저하되거나 케이블이 더 빨리 손상 또는 마모될 수 있습니 다. 굴곡 반경은 커넥터와 6인치 이상 떨어진 지점에서 시작되어야 합니 다. 이 장치는 사무실 전용으로 인증받았으며, 가정에서 사용할 경우 주파수 간섭...
  • Seite 56 In-Sight 7600/7800, 7900, 7901 및 7902...
  • Seite 57 In-Sight 7905...
  • Seite 58 설치 이 섹션에서는 비전 시스템을 표준 구성품 및 액세서리에 연결하는 방법을 설명 합니다. 선택 사항 및 액세서리 전체 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오. ® 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 In-Sight 7000 Gen2 시리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 자세히 설명되어 있습니다.
  • Seite 59 C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT 또 는 COV-7000-CMNT-EX) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버(COV-7000-CMNT 또는 COV-7000- CMNT-EX)를 설치합니다. 참고 : C-Mount 렌즈를 사용하는 경우, 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 렌즈 뒷면의 직경이 14.75mm 미만인 경우를 제외하고, 무 한...
  • Seite 60 C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT- LG) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버(COV-7000-CMNT-LG)를 In-Sight 7905 비전 시스템에 설치합니다. 이 커버는 In-Sight 7905 비전 시스템에만 사용 할 수 있습니다. 참고 : C-Mount 렌즈를 사용하는 경우, 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 렌즈...
  • Seite 61 장착 브래킷(ISB-7000-7K) 설치 다음 단계에 따라 액세서리 장착 브래킷(ISB-7000-7K)을 비전 시스템에 연결합 니다. 주의 : 비전 시스템을 전기 접지된 고정물에 장착하거나 비전 시스템 장 착 고정물의 전선을 프레임 접지 또는 지면 접지에 연결하여 비전 시스템을 접지해야 합니다. 접지선을 사용하는 경우, 비전 시스템 앞면의...
  • Seite 62 외부 조명 케이블 연결(선택 사항) 비전 시스템의 조명  커넥터는 외부 조명 케이블을 외부 조명 장치에 연결하는 데 사용되고 전력과 스트로브 제어 기능을 제공합니다. 외부 조명 케이블을 연속 조 명 장치나 스트로브 조명 장치에 연결할 수 있습니다. 1. 조명 커넥터에 보호 캡이 있으면 제거합니다. 2.
  • Seite 63 3. 브레이크아웃 케이블의 +24V DC(빨간 선)와 GND(검은 선)를 전원 공급 장치의 해당 터미널에 연결합니다. 주의 : 24V DC 이외의 다른 전압에 절대 연결하지 마십시오. 항상 표시된 전극 방향을 준수하십시오. 4. 브레이크아웃 케이블의 M12 커넥터를 비전 시스템의 PWR 커넥터에 연 결합니다. 5.
  • Seite 64 소프트웨어 설치 및 설명서 In-Sight 비전 시스템을 구성하려면 네트워크에 연결된 PC에 In-Sight Explorer 소프트웨어를 설치해야 합니다. In-Sight 소프트웨어는 In-Sight 지원 사이트 (http://www.cognex.com/Support/InSight)에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그온합니다. 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 엽니다. 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight 센서 또는 에뮬레이터 선택...
  • Seite 65 7600/7800 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24V DC ±10%, 최대 1.5A 전력 소비 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 출력 전원 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Seite 66 7900/7901/7902 비전 시스템 사양 사양 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Seite 67 7905 비전 시스템 사양 사양 7905 7905C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Seite 68 Réglementations/Conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support en ligne Cognex : http://www.cognex.com/Support. Informations relatives à la sécurité et la réglementation Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, États-Unis...
  • Seite 69 Informations relatives à la sécurité et la réglementation TÜV SÜD AM, CEI/EN 61010-1. Rapport CB disponible sur demande. RoHS UE Conforme à la dernière directive applicable.
  • Seite 70 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Seite 71 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
  • Seite 72 Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre produit Cognex afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : La système de vision est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation UL ou NRTL agréée, dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 V CC à...
  • Seite 73 Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité aux réglementations peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement accordés à l'utilisateur. Intégrez des boucles de service dans toutes les connexions de câbles. Le blindage des câbles peut se dégrader ou les câbles s'endommager ou s'user plus rapidement si un rayon de courbure ou une boucle de service est 10 fois plus serré(e) que le diamètre des câbles.
  • Seite 74 In-Sight 7600/7800, 7900, 7901 et 7902...
  • Seite 75 In-Sight 7905...
  • Seite 76: Installation

    Cette section décrit le raccordement du système de vision à ses composants standard et ses accessoires. Pour obtenir une liste complète des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex. Les procédures d'installation et les spécifications sont présentées en détail dans le ®...
  • Seite 77 Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT ou COV- 7000-CMNT-EX) Suivez ces étapes pour installer un objectif à monture C et un couvre-objectif (COV- 7000-CMNT ou COV-7000-CMNT-EX). Remarque : En utilisant l'objectif à monture C, les restrictions suivantes s'appliquent. La longueur maximale du filetage est de 5,25 mm.
  • Seite 78 2. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture d'objectif filetée, le cas échéant. 3. Placez l'adaptateur sur la plaque frontale du système de vision. Insérez les quatre vis de l'adaptateur et serrez-les à un couple maximal de 0,90 Nm (8 in-lb). 4.
  • Seite 79 Remarque : En utilisant l'objectif à monture C, les restrictions suivantes s'appliquent. La longueur maximale du filetage est de 5,25 mm. Avec la mise au point sur l'infini, la longueur focale de l'objectif ne peut pas être supérieure à 6,5 mm, sauf si l'arrière de l'objectif a un diamètre inférieur à...
  • Seite 80 Installation du support de fixation (accessoire ISB-7000-7K) Appliquez la procédure suivante pour relier le support de fixation d'accessoire (ISB- 7000-7K) au système de vision. Attention : Il est recommandé que la système de vision soit mis à la terre, en montant la système de vision sur une fixation mise à...
  • Seite 81 Connexion du câble d'éclairage externe (facultatif) Le connecteur LIGHT de la système de vision est utilisé pour connecter le câble d'éclairage externe à une unité d'éclairage externe, assurant l'alimentation et le contrôle du stroboscope. Le câble d'éclairage externe peut être connecté à un périphérique d'éclairage continu ou stroboscopique.
  • Seite 82: Connexion Du Câble Ethernet

    1. Assurez-vous que le bloc d'alimentation 24 VCC utilisée est débranché et n'est pas alimenté. 2. Le cas échéant, raccordez les câbles d'E/S à un périphérique approprié. 3. Branchez les fils +24 VCC (rouge) et de MASSE (noir) du câble breakout dans les bornes correspondantes du bloc d'alimentation. Attention : Ne connectez jamais une tension autre que 24 VCC.
  • Seite 83 La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In- Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : http://www.cognex.com/Support/InSight. Connectez-vous au Système de vision. 1. Ouvrez le logiciel In-Sight Explorer.
  • Seite 84 Spécifications du système de vision Série 7600/7800 Spécifications 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Consommation électrique 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Puissance délivrée Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 85 Spécifications du système de vision Série 7900/7901/7902 Spécifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 86 Spécifications du système de vision 7905 Spécifications 7905 7905C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à 80°C (-4°F à 176°F) Humidité...
  • Seite 87: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: http://www.cognex.com/Support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight 7600/7600C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7800/7800C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7801/7801C: Richtlinienmodell 1AAB...
  • Seite 88 Sicherheit und Richtlinien NRTL TÜV SÜD AM SCC/NRTL OSHA Schema für UL/CAN 61010-1. TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1. CB-Bericht auf Anfrage erhältlich. EU RoHS Entspricht der aktuellen geltenden Richtlinie.
  • Seite 89 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 1AAB Richtlinienmodell...
  • Seite 90: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 91: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie bei der Installation des Cognex-Produktes diese Vorsichtsmaßnahmen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Das In-Sight Vision-System erfordert als Spannungsquelle ein UL- oder NRTL-24-VDC mit mindestens 2 A mit einer Dauerstrom- und einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von max. 8 A, sowie einer max.
  • Seite 92 Aufgrund von Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Richtlinieneinhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Berechtigung für den Betrieb des Geräts entzogen werden. Kabelreserven sollten für alle Kabelverbindungen bereitgestellt werden. Die Kabelschirmung kann sich verschlechtern, oder Kabel können beschädigt werden oder schnellerem Verschleiß...
  • Seite 93 In-Sight 7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 94 In-Sight 7905...
  • Seite 95 Installation In diesem Abschnitt ist der Anschluss des Vision-Systems an Standardkomponenten und optionale Komponenten beschrieben. Eine vollständige Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ® Installationshandbuch der In-Sight 7000 Gen2 Serie Vision-System, das gemeinsam mit der Software In-Sight Explorer installiert wird.
  • Seite 96 Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV- 7000-CMNT-EX) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV-7000-CMNT-EX) zu installieren. Hinweis: Bei der Verwendung von C-Mount-Objektiven gelten folgende Einschränkungen. Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Im unendlichen Fokus darf die hintere Schnittweite des Objektivs maximal 6,5 mm betragen, es sei denn, der Durchmesser der Hinterseite des Objektivs ist geringer als...
  • Seite 97: Installation Des C-Mount-Objektivs Und Der Abdeckung (Cov-7000-Cmnt-Lg)

    1. Entfernen Sie (wenn vorhanden) die Gummi-Vorderplatte, die das Fenster des Bildsensors bedeckt. 2. Entfernen Sie ggf. den Schutzfilm vom Anschlussgewinde des Objektivs. 3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb).
  • Seite 98 Hinweis: Bei der Verwendung von C-Mount-Objektiven gelten folgende Einschränkungen. Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Im unendlichen Fokus darf die hintere Schnittweite des Objektivs maximal 6,5 mm betragen, es sei denn, der Durchmesser der Hinterseite des Objektivs ist geringer als 14,75 mm. Ist die hintere Schnittweite größer, muss ein Abstandhalter zwischen Vision-System und Objektiv angebracht werden.
  • Seite 99 Installation des Montageblocks (ISB-7000- Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Extra-Montageblock (ISB-7000- 7K) am Vision-System anzubringen. Vorsicht: Es wird empfohlen, dass das Vision-System geerdet wird, entweder durch Montieren des Vision-Systems auf eine Vorrichtung, die elektrisch geerdet ist oder durch Anbringen eine Drahts von der Montagevorrichtung des Vision-Systems zur Gehäusemasse oder zur Erdung.
  • Seite 100: Anschließen Des Breakout-Kabels

    Anschluss des externen Lampenkabels (optional) Der Vision-System's LIGHT Anschluss wird verwendet, um das externe Beleuchtungskabel an ein externes Beleuchtungsgerät anzuschließen, das die Stromversorgung und Blitzlichtsteuerung übernimmt. Das externe Beleuchtungskabel kann entweder an ein Beleuchtungsgerät für durchgehende Belichtung oder für Blitzlicht angeschlossen werden. 1.
  • Seite 101: Anschluss Des Ethernet-Kabels

    1. Vergewissern Sie sich, dass das verwendete 24-V-Gleichstromnetzteil vom Stromnetz getrennt ist. 2. Verbinden Sie die E/A-Kabel mit einem entsprechenden Gerät (optional). 3. Stecken Sie die +24-V-Gleichstromleitung (rot) und die Masseleitung (schwarz) des Breakout-Kabels in die entsprechenden Anschlüsse der Stromversorgung. Vorsicht: Legen Sie keine anderen Spannungen als 24 VDC an.
  • Seite 102: Installation Der Software Und Dokumentation

    Zum Konfigurieren eines Vision-Systems muss die In-Sight Explorer-Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In- Sight-Support-Website heruntergeladen werden: http://www.cognex.com/Support/InSight. Melden Sie sich an beim Vision-System 1. Öffnen Sie In-Sight Explorer. 2. Wählen im Anwendungsschritt Verbindung herstellen im Gruppenfeld In- Sight-Sensor oder Emulator auswählen Ihr In-Sight Vision-System aus und...
  • Seite 103 Technische Daten der Vision-System Serien 7600/7800 Technische Daten 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromverbrauch 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Stromausgang Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
  • Seite 104 Technische Daten der Vision-Systeme 7900/7901/7902 Technische Daten 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
  • Seite 105: Vision-System - Technische Daten

    7905 Vision-System – technische Daten Technische Daten 7905 7905C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80 % nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Seite 106 Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia en línea de Cognex: http://www.cognex.com/Support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive Natick, MA 01760 EE.
  • Seite 107 Normas técnicas y de seguridad TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1. Informe CB disponible a petición. RoHS de la UE En cumplimiento de la última directiva aplicable.
  • Seite 108 RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 109 Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
  • Seite 110 Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: El sistema de visión está diseñado para ser alimentado eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL (Nationally Recognized Testing Laboratories) con una salida nominal mínima de 24 V...
  • Seite 111 Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. Conviene dejar un bucle de holgura en cada conexión de cable. Si el radio de un tramo de cable curvado o un bucle de holgura es inferior a 10 veces el diámetro del cable, puede producirse un desgaste prematuro o daño del cable, o bien un deterioro de su blindaje.
  • Seite 112 In-Sight 7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 113 In-Sight 7905...
  • Seite 114: Instalación

    En esta sección se describe cómo conectar el sistema de visión a sus componentes estándar y accesorios. Para ver una lista completa de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente ®...
  • Seite 115 Instalación de la lente de montura C y la cubierta (COV-7000-CMNT o COV-7000- CMNT-EX) Siga los pasos siguientes para instalar una lente de montura C y la cubierta (COV- 7000-CMNT o COV-7000-CMNT-EX). Nota: Al usar una lente de montura C, se aplican las siguientes restricciones.
  • Seite 116 2. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe. 3. Coloque el adaptador en la carátula del sistema de visión. Introduzca los cuatro tornillos del adaptador y apriételos; el par de apriete máximo es de 0,90 Nm (8 libras pulgadas).
  • Seite 117 Nota: Al usar una lente de montura C, se aplican las siguientes restricciones. La longitud máxima de la rosca es de 5,25 mm. En el enfoque infinito, la longitud focal posterior de la lente no puede ser superior a 6,5 mm a menos que la parte posterior de la lente sea menor de 14,75 mm de diámetro.
  • Seite 118 Instalación del soporte de montaje (ISB- 7000-7K) Siga los siguientes pasos para fijar el soporte de montaje de accesorios (ISB-7000- 7K) a sistema de visión. Precaución: Se debe conectar a tierra la sistema de visión, ya sea acoplando la sistema de visión a un elemento conectado a tierra eléctricamente o conectando un cable desde el elemento de montaje de la sistema de visión hasta la masa del chasis o a tierra.
  • Seite 119 Conexión del cable de luz externa (opcional) El conector LIGHT de la sistema de visión permite conectar el cable de luz externa a un dispositivo de iluminación exterior, lo que proporciona alimentación eléctrica y control de la luz estroboscópica. El cable de luz externa se puede conectar a un dispositivo de iluminación continua o estroboscópica.
  • Seite 120 1. Asegúrese de que la fuente de alimentación de 24 V CC que está utilizando esté desenchufada y desconectada de todo suministro eléctrico. 2. Opcionalmente, conecte los cables de E/S a un dispositivo adecuado. 3. Enchufe los contactos +24 V CC (cable rojo) y GND (cable negro) del cable de conexión a los terminales correspondientes de la fuente de alimentación.
  • Seite 121 Para configurar un sistema de visión In-Sight, el software de In-Sight Explorer debe estar instalado en un PC conectado a la red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight. http://www.cognex.com/Support/InSight. Inicie sesión en Sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
  • Seite 122 Especificaciones del sistema de visión 7600/7800 Especificaciones 7600 7600C 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Consumo 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Potencia Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Seite 123 Especificaciones del sistema de visión In- Sight 7900/7901/7902 Especificaciones 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Seite 124 Especificaciones del sistema de visión 7905 Especificaciones 7905 7905C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Seite 125 Copyright © 2017 - 2018 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis