Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cognex In-Sight 7000 Gen2 series Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für In-Sight 7000 Gen2 series:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 108
®
In-Sight
7000 Gen2 Series
Vision System
Manual
2019 August 24
Revision: 5.7.4.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex In-Sight 7000 Gen2 series

  • Seite 1 ® In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Manual 2019 August 24 Revision: 5.7.4.3...
  • Seite 2 Regulations and Conformity Note: For the most current CE declaration and regulatory conformity information, see the Cognex support site: cognex.com/support. Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7501: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB...
  • Seite 3 Safety and Regulatory Korea In-Sight 7500/7501: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P: Regulatory Model R00063: R-REM-CGX-R00063...
  • Seite 4: China Rohs

    China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 5 For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
  • Seite 6 Precautions To reduce the risk of injury or equipment damage when you install the Cognex product, observe the following precautions: The vision system requires a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output and meets the following rating requirements: At least 2A continuous current.
  • Seite 7 Do not expose the image sensor to laser light. Image sensors can be damaged by direct, or reflected, laser light. If your application requires laser light that might strike the image sensor, use a lens filter at the corresponding laser wavelength. For suggestions, contact your local integrator or application engineer.
  • Seite 8 In-Sight 7500/7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 9 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 10: Installation

    Read this section to learn how the vision system connects to its standard components and accessories. For a list of options and accessories, contact your Cognex sales representative. ® Installation procedures and specifications are presented in detail in the In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software.
  • Seite 11 Install the C-Mount Lens and Cover (COV-7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX) Complete the following steps to install a C-Mount lens and cover to the vision system. The C-Mount covers (COV-7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX) are optional accessories and required for IP67 protection. Note: A C-Mount lens has the following restrictions: Maximum thread length is 5.25mm.
  • Seite 12 3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4. Thread the lens into the vision system. 5. Attach the cover to the vision system. Rotate the cover clockwise approximately seven degrees to lock it.
  • Seite 13 1. Remove the rubber faceplate covering the image sensor window, if present. 2. Remove the protective film covering the threaded lens opening, if present. 3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4.
  • Seite 14 Install the Mounting Bracket (ISB-7000-7K) Complete the following steps to attach the accessory mounting bracket (ISB-7000- 7K) to the vision system. CAUTION: The vision system should be grounded, either by mounting the vision system to a fixture that is electrically grounded or by attaching a wire from the vision system’s mounting fixture to frame ground or Earth ground.
  • Seite 15 Connect the External Light Cable (Optional) The vision system's LIGHT connector is used to connect the External Light cable to an external lighting device, providing power and strobe control. The External Light cable can be connected to either a continuous or strobed lighting device. 1.
  • Seite 16 1. Verify that the 24VDC power supply is unplugged and not receiving power. 2. Optionally, connect the I/O wires to an appropriate device (for example, a PLC or a serial device). 3. Attach the Breakout cable's +24VDC (Red wire) and GND (Black wire) to the corresponding terminals on the power supply.
  • Seite 17 To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In- Sight support site: cognex.com/support/insight. Log on to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
  • Seite 18 7500 Series Vision System Specifications Specifications 7500 7501 Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 19 7600 Series Vision System Specifications Specifications 7600 7600C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 20 7800 Series Vision System Specifications Specifications 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 21 7900/7901/7902 Vision System Specifications Specifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 22 7902P/7905 Vision System Specifications Specifications 7902P 7905 7905C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Seite 23 規制情報および適合宣言 注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、Cognex オンライン サポートセンターにアクセスしてください。cognex.com/support 安全規制 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7501: 規制モデル 1AAB In-Sight 7600/7600C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7800/7800C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7801/7801C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7802/7802C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7900/7900C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7901/7901C: 規制モデル...
  • Seite 24 安全規制 韓国 In-Sight 7500/7501: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P: 規制モデル...
  • Seite 25 中国 RoHS 有害物質 有害物质 部品名 鉛 (Pb) 水銀 (Hg) カドミウム 六価クロム ポリ臭素化ビフェ ポリ臭素化ジフェニル 部件名称 铅 汞 (Cr (VI)) (Cd) ニル (PBB) エーテル (PBDE) 六价铬 多溴联 苯 多溴二苯 醚 镉 規制モデル 1AAB 規制モデル R00063 本表は、SJ/T 11364 規定に従って作成されました。 这 个标 签 是根据SJ / T 11364 的规 定准备 的。 O: この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が、GB / T26572 - 2011 の制限要件を下回っていることを...
  • Seite 26 欧州共同体ユーザ コグネックスは、電気・電子機器廃棄物に関する 2012 年 7 月 4 日付け欧州議会・ 理事会指令 2012/19/EU (WEEE) を順守しています。 本製品の製造には、天然資源の抽出と使用が必要とされます。 適切に廃棄されない場 合、本製品に含まれている有害物質が、健康および環境に影響を与える可能性があり ます。 有害物質が環境に悪影響を与えないようにするため、また天然資源に対する影響を軽 減するため、製品廃棄時には、適切な回収システムを利用することを推奨します。 これら のシステムは、健全な方法で製品の大半を再利用したり、リサイクルしたりします。 クロスアウトされた車輪付きゴミ箱マークは、製品が一般廃棄物とともに処分さ れるべきではないことを示し、製品廃棄時に適切な分別回収システムを使用するように 呼びかけています。 回集、再利用、リサイクルシステムの詳細については、地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください。 本製品の環境に与える影響についての詳細は、販売代理店までお問い合わせくださ い。...
  • Seite 27 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、コグネックス製品を設置・運用する際には 次の注意事項を厳守してください。 ビジョンシステムは、UL または NRTL 規格に準拠した24VDC 電源供給を必 要とします。この電源は、以下の要件を満たす必要があります。 連続供給 2A 以上 最大短絡電流 8A 未満 最大電力 100VA 未満、LPS (Limited Power Source) または米国 電気工事規定 (NEC) クラス 2 異なる電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷 を与える原因となります。 必要に応じて、国および地域の配線規格および規則 に従ってください。 本製品は、自動化製造ラインまたは類似のアプリケーションで、産業用に使用 することを意図しています。 この製品が組み込まれたシステムの安全性は、システム構築者の責任となりま す。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、コグネックス製品を設置しないでください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、その他の電源異常に起 因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電流配線 および高電圧電源を避けて配線してください。...
  • Seite 28 レーザー光線を画像センサに当てないでください。 直接的または間接的に レーザー光線が当たると、画像センサが損傷する可能性があります。 画像セン サにレーザー光線が当たるような場合には、対応するレーザーの波長に合わせ たレンズフィルタをお勧めします。 お近くのシステムインテグレータやアプリケー ションエンジニアにお尋ねください。 本製品には、ユーザが修理できる部品はありません。 電気的または機械的な 変造を加えないでください。 許可なく変造を行った場合は、保証が無効になり ます。 各種規格関連団体からの明示的な了承なしに変更、変造を行った場合は、本 機器の使用権を失う可能性があります。 ケーブルの配線時はサービスループ (余長ループ) を設けてください。 曲げ半径はコネクタから最低 152.4mm (6 インチ) 離れている必要がありま す。 ケーブル径の 10 倍に満たない小さな曲げ半径やサービスループを設け た場合、ケーブルのシールドの劣化、ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生 じることがあります。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。 仕様は参照用で、予告なしに変更される場合があります。...
  • Seite 29 In-Sight 7500/7600/7800、7900、7901 & 7902...
  • Seite 30 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 31 設置 この節では、ビジョンシステムの標準コンポーネントおよびアクセサリを接続する方法に ついて説明します。オプションおよびアクセサリの一覧については、コグネックス製品販売 代理店にお問い合わせください。 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight® Explorer ソフトウェアに格納され ている、『In-Sight® 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide』をご参照 ください。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 注意 : ケーブルは、ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています。 無理に接続しようとすると、破損することがあります。...
  • Seite 32 C マウントレンズ/カバー (COV-7000-CMNT または COV-7000-CMNT-EX) の取り付け C マウントレンズおよびカバーをビジョンシステムに取り付ける際には、以下のステップ に従ってください。IP67 に準拠するには、C マウントカバー (COV-7000-CMNT また は COV-7000-CMNT-EX) が必要です。 注 : C マウントレンズには、以下の制限が生じます。 最大スレッド挿入深さは 5.25mm です。 レンズ背面の直径が 14.75mm 以下である場合を除き、C マ ウントレンズのネジ山および本体は、ビジョンシステムにねじ込 む際、 6.5mm 以上突き出ることはできません。 C マウントレン ズのネジ山および本体が 6.5mm 以上突き出ている場合、レン ズとビジョンシステムの間にスペーサを追加することができま す。 ただし、スペーサはワーキングディスタンスを短くしてしまい ます。 COV-7000-CMNT カバーを使用している場合、レンズの最大の長さは...
  • Seite 33 3. ビジョンシステムのフェースプレートにアダプタを装着し、 アダプタネジ (✕ 4) を挿入して締めます。最大締め付けトルクは0.90 N·m です。 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. ビジョンシステムにカバーを装着します。 カバーを時計回りに約 7 度回し、ロッ クします。 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000- CMNT-LG) の取り付け C マウントレンズおよびカバーを In-Sight 7902P または 7905ビジョンシステムに取り 付ける際には、以下のステップに従ってください。 IP67 に準拠するには、C マウントカ バー (COV-7000-CMNT-LG) が必要です。 注 : C マウントレンズには、以下の制限が生じます。 最大スレッド挿入深さは 5.25mm です。 レンズ背面の直径が...
  • Seite 34 1. 画像センサ窓をカバーしているゴム製のフェースプレートを取り外します (フェースプレートがない場合もあります)。 2. ネジ付きレンズ開口部をカバーしている保護フィルムを取り外します (保護フィ ルムがない場合もあります)。 3. ビジョンシステムのフェースプレートにアダプタを装着し、 アダプタネジ (✕ 4) を挿入して締めます。最大締め付けトルクは0.90 N·m です。 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. (オプション) より長いレンズの場合、C マウントカバー拡張アクセサリ (COV- 7000-CMNT-LGX) を使用して、C マウントカバーに長さ 30mm を追加でき ます。 拡張カバーを使用する場合、拡張カバーをビジョンシステムに装着して 時計回りに約 13 度回し、ロックします。 6. ビジョンシステムにカバーを装着します。 カバーを時計回りに約 13 度回し、 ロックします。...
  • Seite 35 取り付けブラケットの設置 (ISB-7000-7K) 取り付けブラケットアクセサリ (ISB-7000-7K) をビジョンシステムに取り付ける際には、 以下のステップに従ってください。 注意 : 電気的に接地している固定具にビジョンシステムを設置するか、あるい はビジョンシステム固定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグ ラウンドに接続することによって、ビジョンシステムを接地する必要があり ます。 グラウンドワイヤが使用されている場合、ビジョンシステム裏面の 4 つの取り付けポイントのうちの 1 つに接続してください。ビジョンシステ ム表面の取り付けポイントには接続しないでください。 取り付けキットに含まれる M3 ネジでブラケットをビジョンシステムに固 定してください。 ビジョンシステムを取り付け面に固定する際に、ブラケッ トの 1/4-20 ネジ穴や M6 ネジ穴を使用するときは、ネジの挿入深さ が 7mm を超えないようにしてください。 それより深くネジを挿入すると、 ビジョンシステムが損傷します。 1. ブラケットをビジョンシステムの取り付け穴に合わせます。 2. M3 ネジを取り付け穴に挿入し、2.5mm の六角レンチで締めます。最大締め 付けトルクは0.90 N·m です。...
  • Seite 36 外部照明ケーブルの接続 (オプション) ビジョンシステムの LIGHT コネクタを使用して、外部照明ケーブルを外部照明デバイス に接続し、電源供給およびストロボ制御を行います。 外部照明ケーブルは、連続照明デ バイスあるいはストロボ照明デバイスに接続することができます。 1. LIGHT コネクタから保護キャップを取り外します (保護キャップがない場合もあ ります)。 2. 外部照明ケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの LIGHT コネクタに接 続します。 3. 照明ケーブルを外部照明デバイス (ストロボ照明など) に接続します。 ブレークアウトケーブルの接続 注意 : 放射を防ぐため、ブレークアウトケーブルのシールドをフレームグラウンド に接続してください。 注 : 配線または I/O デバイスを調整する際には、ビジョンシステムの電源を OFF にする必要があります。 露出したワイヤを短く切断するか、ワイヤの先端をトリミングし、 絶縁材で 保護してください。+24VDC のワイヤとショートすることのないようご注 意ください。...
  • Seite 37 1. 24VDC 電源のスイッチが OFF になっていることを確認します。 2. 必要に応じて、I/O ワイヤを対応するデバイス (PLCまたはシリアルデバイスな ど) に接続します。 3. ブレークアウトケーブルの +24VDC (赤色ワイヤ) および GND (黒色ワイヤ) を電源の対応する端子に接続します。 注意 : 24VDC 以外の電圧は使用しないでください。 記載されている 極性を遵守してください。 4. ブレークアウトケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの PWR コネクタ に接続します。 5. 24VDC 電源を入れます。 イーサネットケーブルの接続 注意 : イーサネットケーブルのシールドは、グラウンドする必要があります。この ケーブルが差し込まれているデバイス (通常はスイッチまたはルータ) には、接地し たイーサネットコネクタが必要です。...
  • Seite 38 ソフトウェアおよびドキュメントのインストール In-Sight ビジョンシステムを設定するには、In-Sight Explorer ソフトウェアをネットワー ク上の PC にインストールする必要があります。 In-Sight ソフトウェアは、In-Sight サ ポートサイトから無償でダウンロードすることができます。 cognex.com/support/insight ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] を押します。...
  • Seite 39 7500 シリーズビジョンシステムの仕様 仕様 7500 7501 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを 装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着 し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Seite 40 7600 シリーズビジョンシステムの仕様 仕様 7600 7600C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを 装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着 し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Seite 41 7800 シリーズビジョンシステムの仕様 仕様 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを 装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着 し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Seite 42 7900/7901/7902 ビジョンシステムの仕様 仕様 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを 装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着 し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Seite 43 7902P/7905 ビジョンシステムの仕様 仕様 7902P 7905 7905C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプ ラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを 適切に装着し、Micro SD を所定の位置に固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝...
  • Seite 44 规章和符合性 注意:有关最新的 CE 声明和法规符合性信息,请访问 Cognex 支持网 站:cognex.com/support。 安全和规章 Cognex Corporation 制造商 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7501: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7801/7801C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7802/7802C: Regulatory Model 1AAB...
  • Seite 45 安全和规章 Korea In-Sight 7500/7501: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P: Regulatory Model R00063: R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7905/7905C: Regulatory Model R00063: R-REM-CGX-R00063...
  • Seite 46 中国 RoHS Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Regulatory Model 1AAB Regulatory Model R00063 This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 这个标签是根据...
  • Seite 47 仅适用于欧盟用户 Cognex 符合欧洲议会和部长理事会于 2012 年 7 月 4 日颁布的关于报废电子电 气设备 (WEEE) 的指令 2012/19/EU。 此产品需要为其生产开发和利用自然资源。如果不加以适当处置,它可能含有影 响健康和环境的有害物质。 为了避免在环境中传播这些物质,并减轻对自然资源的压力,我们鼓励您使用适 当的回收系统来处置产品。这些系统将以一个良好的方式回收或再利用需要处理 产品的大部分材料。 该打叉带轮垃圾桶标志符号告知您,该产品不应该与城市废物一起进行处 置,并请您使用适当的分类回收系统来处置产品。 如果您需要更多有关收集、回收和再利用系统的信息,请联络当地或区域性的废 弃物管理部门。 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信息。...
  • Seite 48 注意事项 为了降低安装 Cognex 产品时受伤或设备损坏的风险,请遵守以下预防措施: 视觉系统要求使用 UL 或 NRTL 列出的具有 24VDC 输出的电源,并满足 以下额定要求: 至少 2A 持续电流。 最大短回路电流小于 8A。 最大功率小于 100VA,标记为限制电源(LPS)或国家电气规范 (NEC)2级。 任何其它电压都会带来火灾或电击风险,并可能会损坏组件。必须遵守 适用的国家和本地接线标准和规则。 本产品仅适用于自动化制造或类似应用的工业用途。 确保包含该产品的任何系统的安全是系统组装者的责任。 请勿将 Cognex 产品直接裸露安装在危险环境中,例如:过热、灰尘、潮 湿、湿气、冲击、振动、腐蚀性物质、易燃物品或静电。 为避免由于电源供电中的过压、线路噪音、静电放电 (ESD)、电涌或其 它意外事故引起的破坏或故障,请将所有电缆和电线布置在远离高电流 接线和高压电源的地方。 请勿将图像传感器暴露在激光中。图像传感器可能会被直接或反射的激 光损坏。如果您的应用程序需要使用可能会损坏图像传感器的激光,请 使用相应激光波长的镜头滤光镜。有关详细信息,请与您当地的集成师 或应用工程师联系。 本产品不包含任何可由用户维修的部件。请不要对产品组件进行电气或 机械修改。任何未经授权的修改都将会导致保修失效。 如果用户对设备所做的变更或修改未经过规章符合性监控方的明确批 准,用户操作设备的权限可能会被取消。...
  • Seite 49 所有电缆连接中均应包含辅助电缆环线。 确保电缆的弯曲半径至少应距离连接口 6 英寸。如果服务电缆环线或弯 曲半径小于 10 倍电缆直径,则会降低电缆的屏蔽性能、造成电缆损坏 或加快电缆磨损。 本设备应根据本手册中的说明使用。 所有规范仅供参考,如有更改,恕不另行通知。...
  • Seite 50 In-Sight 7500/7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 51 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 52 安装 阅读本章节以了解视觉系统如何与其标准组件和附件连接。要获取选购件和附件 的完整列表,请与 Cognex 销售代表联系。 ® 在 In-Sight 7000 Gen2 系列视觉系统参考指南中对安装步骤和规范进行了详细 介绍,该参考指南会随 In-Sight Explorer 软件一起安装。 注意:电缆单独销售。 小心:所有电缆均以锁定的方式与视觉系统上的连接口匹配连接。请勿强 行连接,否则可能造成损坏。...
  • Seite 53 安装 C-Mount 镜头和镜头盖(COV-7000-CMNT 或 COV-7000-CMNT-EX) 请完成以下步骤为视觉系统安装 C-Mount 镜头和镜头盖。C-Mount 镜头盖(COV- 7000-CMNT 或 COV-7000-CMNT-EX)为可选配件,且需要 IP67 等级防护。 注意: 使用 C-Mount 镜头时需注意以下事项。 最大螺纹长度为 5.25mm。 除非镜头背面的直径小于 14.75mm,否则 C-Mount 镜头螺纹和主体 在拧入视觉系统时不能突出超过 6.5mm的长度。如果 C-Mount 镜头 螺纹和主体突出超过 6.5mm,则可以在镜头和视觉系统之间添加垫 片。但是,添加垫片会减小工作距离。 如果使用 COV-7000-CMNT 镜头盖,最大镜头长度为 41mm,镜头主体 最大直径为 36.5mm,包括锁定螺丝在内的最大直径为 47mm。 如果使用 COV-7000-CMNT-EX 扩展镜头盖,最大镜头长度为 62mm, 镜头主体最大直径为...
  • Seite 54 安装 C-Mount 镜头和镜头盖 (COV-7000-CMNT- 完成以下步骤为 7902P 或 7905 视觉系统安装镜头和镜头盖。C-Mount 镜头盖 (COV-7000-CMNT-LG)为可选配件并需要 IP67 等级防护。 注意: 使用 C-Mount 镜头时需注意以下事项。 最大螺纹长度为 5.25mm。 除非镜头背面的直径小于 14.75mm,否则 C-Mount 镜头螺 纹和主体在拧入视觉系统时不能突出超过 6.5mm的长度。 如果 C-Mount 镜头螺纹和主体突出超过 6.5mm,则可以在 镜头和视觉系统之间添加垫片。但是,添加垫片会减小工 作距离。 如果使用 COV-7000-CMNT-LG 镜头盖,最大镜头长度为 77mm,最大 镜头体的直径为 55mm,最大直径(包括锁定螺丝)为 55mm。 1. 取下覆盖图像传感器窗口的橡胶保护盖(如果有保护盖)。 2.
  • Seite 55 6. 将镜头盖安装到视觉系统。将镜头盖沿着顺时针方向旋转大约 13 度以 锁定镜头盖。 安装托架 (ISB-7000-7K) 完成以下步骤将安装托架(ISB-7000-7K)安装到视觉系统。 小心: 视觉系统应被安装到接地的固定装置或通过在视觉系统的安装固件 和框架地线或接地线之间连接导线的方式来为视觉系统建立接地装 置。如果使用地线,应将其连接到视觉系统背面四个安装点中的一 个; 而不是视觉系统前面的安装点。 当把视觉系统安装到安装托架上时,请使用包含在安装工具包中的 M3 螺丝。如果使用安装托架上的 1/4 - 20 或 M6 螺丝孔将视觉系 统固定到安装面时,螺丝不能拧到超过 7mm 深。如果螺丝拧得过 深且超过所允许的范围,视觉系统将会受到损坏。 1. 将安装托架对准视觉系统上的安装孔。 2. 将 M3 螺丝插入安装孔,然后使用 2.5mm 六角扳手拧紧螺丝;最大扭矩 为 0.90Nm (8 in-lb)。...
  • Seite 56 连接外部光源电缆(可选) 视觉系统的 LIGHT 连接口用来将外部光源电缆与外部光源设备连接,并提供电源 和频闪控制。外部光源电缆可以连接一个持续照明设备或一个频闪照明设备。 1. 拆下 LIGHT 接口上的保护盖(如果有保护盖)。 2. 将外部光源电缆的 M12 连接口与视觉系统的 LIGHT 连接口连接。 3. 将光源电缆的另一端与外部光源设备(例如,触发频闪灯)连接。 连接分接电缆 小心:为了减少辐射,请将分接电缆屏蔽线的远端与机架接地线连接。 注意: I/O 连线或 I/O 设备调整需要在视觉系统没有与电源连接的情况下 进行。 你可以将裸露的导线剪短或修剪导线末端。你也可以使用由非导电 材料制成的扎带将导线绑回。将裸线与 +24VDC 线保持分开。 使用15米长的分接电缆时,在视觉系统运行时,必须在分接电缆的 输入引线处保持持续的 24VDC 电压。 1. 确认 24VDC 电源已拔下且未获得电能。 2. (可选)将 I/O 导线与相应的设备连接(例如,PLC 或串行设备)。 3.
  • Seite 57 4. 将分接电缆的 M12 连接口与视觉系统的 PWR 连接口连接。 5. 恢复对 24VDC 电源供电并根据需要打开电源。 连接以太网电缆 小心:以太网电缆的屏蔽必须在远端接地。不管该电缆将如何连接(通常 连接交换机或路由器),该电缆应该有一个接地以太网连接口。应使用数 字电压表来验证接地。如果远端设备未接地,则应按照当地电气规范添加 接地线。 1. 将以太网电缆的 M12 连接口与视觉系统的 ENET 连接口连接。 2. 如适用,将以太网电缆的 RJ-45 连接口与交换机/路由器或 PC 连接。...
  • Seite 58 安装软件和文档 要配置 In-Sight 视觉系统,必须将 In-Sight 浏览器软件安装在联网的 PC 上。 In-Sight 软件可从 In-Sight 支持网站免费下载:cognex.com/support/insight。 登录到视觉系统 1. 打开 In-Sight 浏览器软件。 2. 在连接应用程序步骤中,在选择 In-Sight 传感器或模拟器组框中选择 In-Sight 视觉系统,然后点击连接。...
  • Seite 59 7500 系列视觉系统规范 规范 7500 7501 功耗 24VDC ±10%, 最大 1.5A 电源输出 24VDC @ 最高 750mA(使用外部光源时) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况下。 冲击(运输和储存) IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性分别有 3 个冲击)...
  • Seite 60 7600 系列视觉系统规范 规范 7600 7600C 功耗 24VDC ±10%, 最大 1.5A 电源输出 24VDC @ 最高 750mA(使用外部光源时) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况下。 冲击(运输和储存) IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性分别有 3 个冲击)...
  • Seite 61 7800 系列视觉系统规范 规范 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 功耗 24VDC ±10%, 最大 1.5A 电源输出 24VDC @ 最高 750mA(使用外部光源时) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况下。 冲击(运输和储存)...
  • Seite 62 7900/7901/7902 视觉系统规范 规范 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 功耗 24VDC ±10%, 最大 1.5A 电源输出 24VDC @ 最高 750mA(使用外部光源时) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况下。 冲击(运输和储存)...
  • Seite 63 7902P/7905 视觉系统规范 规范 7902P 7905 7905C 功耗 24VDC ±10%, 最大 1.5A 电源输出 24VDC @ 最高 750mA(使用外部光源时) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或已安装连接口插头),正确安装 IP67 级镜头盖或照明配件,并将Micro SD卡盖固定到位的情况 下。 冲击(运输和储存) IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴...
  • Seite 64 규정 및 적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 지원 사이트 (cognex.com/support)를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7501: 규정 모델 1AAB In-Sight 7600/7600C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7800/7800C: 규정...
  • Seite 65 안전 및 규정 한국 In-Sight 7500/7501: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: 규정...
  • Seite 66 중국 RoHS 유해 물질 有害物质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部件名称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 규정 모델 1AAB 규정 모델 R00063 이 표는 SJ/T 11364 규정에 따라 작성되었습니다. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
  • Seite 67 유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회 (EC)의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습...
  • Seite 68 주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 준수하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 방지하십시오. 비전 시스템 제품은 정격 출력 24VDC인 UL 또는 NRTL 규격의 전원 공 급 장치를 사용해야 하고 다음 등급 요구사항을 충족합니다. 최소 전류는 직류 2A 입니다.
  • Seite 69 이미지 센서를 레이저 광선에 노출시키지 마십시오. 이미지 센서가 직접 또는 반사된 레이저 광선에 의해 손상될 수 있습니다. 이미지 센서에 닿 을 수 있는 레이저 광선을 사용해야 하는 경우, 해당하는 레이저 파장의 렌즈 필터를 사용하십시오. 권장 방법은 해당 지역의 통합업체나 응용 엔지니어에게...
  • Seite 70 In-Sight 7500/7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 71 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 72 설치 비전 시스템을 표준 구성품 및 액세서리에 연결하는 방법을 알려면 이 섹션을 읽 어 보십시오. 선택 사항 및 액세서리 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오. 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 In-Sight ® 7000 Gen2 시리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 자세히 설명되어 있습니다.
  • Seite 73 C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT 또 는 COV-7000-CMNT-EX) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버를 비전 시스템에 설치합니다. C-Mount 커버(COV-7000-CMNT 또는 COV-7000-CMNT-EX)는 IP67 보호에 필요한 옵 션 액세서리입니다. 참고 : C-Mount 렌즈의 제한 사항은 다음과 같습니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 뒤쪽 렌즈의 직경이 14.75mm보다 작지 않은 한, C- Mount 렌즈...
  • Seite 74 4. 렌즈를 비전 시스템에 끼워 넣습니다. 5. 커버를 비전 시스템에 연결합니다. 커버를 시계 방향으로 약 7도 돌려 잠 급니다. C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT- LG) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버를 In-Sight 7902P 또는 7905 비전 시스 템. C-Mount 커버(COV-7000-CMNT-LG)는 옵션 액세서리로 IP67 보호에 필요 합니다.에...
  • Seite 75 4. 렌즈를 비전 시스템에 끼워 넣습니다. 5. (선택 사항) 더 긴 렌즈의 경우 C-Mount 커버 익스텐더 액세서리(COV- 7000-CMNT-LGX)를 이용하여 C-Mount 커버에 30mm를 더할 수 있습 니다. 커버 익스텐더를 사용할 경우, 비전 시스템에 부착하고, 커버를 시 계 방향으로 약 13도 돌려 잠급니다. 6.
  • Seite 76 장착 브래킷(ISB-7000-7K) 설치 다음 단계에 따라 액세서리 장착 브래킷(ISB-7000-7K)을 비전 시스템에 연결합 니다. 주의 : 비전 시스템을 전기 접지된 고정물에 장착하거나 비전 시스템 장 착 고정물의 전선을 프레임 접지 또는 지면 접지에 연결하여 비전 시스템을 접지해야 합니다. 접지선을 사용하는 경우, 비전 시스템 앞면의...
  • Seite 77 외부 조명 케이블 연결(선택 사항) 비전 시스템의 조명 커넥터는 외부 조명 케이블을 외부 조명 장치에 연결하는 데 사용되고 전력과 스트로브 제어 기능을 제공합니다. 외부 조명 케이블을 연속 조 명 장치나 스트로브 조명 장치에 연결할 수 있습니다. 1. 조명 커넥터에 보호 캡이 있으면 제거합니다. 2.
  • Seite 78 1. 24VDC의 전원 공급 장치 플러그가 뽑혀 있고 전원이 공급되지 않음을 확인하십시오. 2. 경우에 따라 I/O 선을 적절한 장치(예: PLC 또는 시리얼 장치)에 연결할 수 있습니다. 3. 브레이크아웃 케이블의 +24V DC(빨간 선)와 GND(검은 선)를 전원 공급 장치의 해당 터미널에 연결합니다. 주의...
  • Seite 79 소프트웨어 설치 및 설명서 In-Sight 비전 시스템을 구성하려면 네트워크에 연결된 PC에 In-Sight Explorer 소프트웨어를 설치해야 합니다. In-Sight 소프트웨어는 In-Sight 지원 사이트 cognex.com/support/insight에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그인합니다. 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 엽니다. 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight Sensor 또는 에뮬레이터 선...
  • Seite 80 7500 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7500 7501 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Seite 81 7600 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7600 7600C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Seite 82 7800 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Seite 83 7900/7901/7902 비전 시스템 사양 사양 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Seite 84 7902P/7905 비전 시스템 사양 사양 7902P 7905 7905C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Seite 85 Réglementations et conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support Cognex : cognex.com/support. Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Cognex Corporation...
  • Seite 86 Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Corée In-Sight 7500/7501 : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C : Modèle réglementaire 1AAB : MSIP-REM-CGX-1AAB...
  • Seite 87 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Seite 88 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTé EUROPéENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
  • Seite 89 La sécurité de tout système intégrant ce produit découle de la responsabilité de la personne qui assemble le système. N'installez pas les produits Cognex dans des endroits dans lesquels ils sont susceptibles d'être exposés à des risques environnementaux, tels qu'une chaleur excessive, la poussière, les moisissures, l'humidité, les chocs, les...
  • Seite 90 Disposez les câbles et les fils à distance des câbles ou des sources d'alimentation à haute tension afin de réduire les risques de dommage ou de dysfonctionnement liés aux causes suivantes : surtensions, parasites, décharges électrostatiques, pics de tension ou autres instabilités de l'alimentation électrique.
  • Seite 91 In-Sight 7500/7600/7800, 7900, 7901 et 7902...
  • Seite 92 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 93: Installation

    Consultez cette section pour découvrir comment le système de vision se connecte à ses accessoires et composants standard. Pour obtenir une liste des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex. Les procédures d'installation et les spécifications sont présentées en détail dans le ®...
  • Seite 94 Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT ou COV-7000-CMNT-EX) Suivez ces étapes pour installer un objectif à monture C et un couvre-objectif sur le système de vision. Les couvre-objectifs à monture C (COV-7000-CMNT ou COV- 7000-CMNT-EX) sont des accessoires en option, nécessaires à l'indice de protection IP67.
  • Seite 95 Remarque : Les restrictions suivantes s'appliquent à un objectif à monture C : La longueur maximale du filetage est de 5,25 mm. Une fois l'objectif vissé, les filets de la monture C et le corps de l'objectif ne doivent pas dépasser de plus de 6,5 mm dans le système de vision, à...
  • Seite 96 4. Mise en place de l'objectif dans la système de vision. 5. Fixez le couvre-objectif au système de vision. Faites tourner le couvre- objectif dans le sens horaire d'environ sept degrés pour le bloquer. Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT-LG) Suivez ces étapes pour installer un objectif à...
  • Seite 97 1. Le cas échéant, enlevez la plaque frontale en caoutchouc couvrant la fenêtre du capteur d'image. 2. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture d'objectif filetée, le cas échéant. 3. Placez l'adaptateur sur la plaque frontale du système de vision. Insérez les quatre vis de l'adaptateur et serrez-les à...
  • Seite 98 Installation du support de fixation (accessoire ISB-7000-7K) Appliquez la procédure suivante pour relier le support de fixation d'accessoire (ISB- 7000-7K) à la système de vision. Attention : Il est recommandé que le système de vision soit mis à la terre, en montant le système de vision sur une fixation mise à...
  • Seite 99 Connexion du câble d'éclairage externe (facultatif) Le connecteur LIGHT du système de vision est utilisé pour connecter le câble d'éclairage externe à une unité d'éclairage externe, assurant l'alimentation et le contrôle du stroboscope. Le câble d'éclairage externe peut être connecté à un périphérique d'éclairage continu ou stroboscopique.
  • Seite 100 Connexion du câble breakout Attention : Pour réduire les émissions, raccordez l'extrémité du blindage du câble breakout à la masse du châssis. Remarque : Le câblage ou les ajustements aux périphériques d'E/S doivent être effectués lorsque l'alimentation du système de vision est coupée. Vous pouvez couper les fils exposés ou les extrémités.
  • Seite 101 5. Remettez le bloc d'alimentation 24 VCC sous tension et allumez-le si nécessaire. Connexion du câble Ethernet Attention : Le blindage du câble Ethernet doit être mis à la terre à l'extrémité. Un connecteur Ethernet de mise à la terre doit exister, peu importe à quoi ce câble est branché...
  • Seite 102 La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In- Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : cognex.com/support/insight. Connectez-vous au Système de vision.
  • Seite 103 Spécifications du système de vision Série 7500 Spécifications 7500 7501 Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 104 Spécifications du système de vision Série 7600 Spécifications 7600 7600C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 105 Spécifications du système de vision Série 7800 Spécifications 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 106 Spécifications du système de vision 7900/7901/7902 Spécifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 107 Spécifications du système de vision 7902P/7905 Spécifications 7902P 7905 7905C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Seite 108: Richtlinien & Konformitätserklärung

    Richtlinien & Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: cognex.com/support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight 7500/7501: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7600/7600C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7800/7800C: Richtlinienmodell 1AAB...
  • Seite 109 Sicherheit und Richtlinien Korea In-Sight 7500/7501: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P: Richtlinienmodell R00063: R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7905/7905C: Richtlinienmodell R00063: R-REM-CGX-R00063 Diese Gerät darf nur in Büros verwendet werden.
  • Seite 110 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 1AAB Richtlinienmodell...
  • Seite 111: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 112: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um bei der Installation des Cognex- Produkts das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Das Vision-System benötigt ein UL- oder NRTL-24VDC-Netzteil, das folgende Anforderungen einhält: Mindestens 2 A Dauerstrom. Maximal 8 A Kurzschlussstrom.
  • Seite 113 Verlegen Sie bitte alle Leitungen und Kabel abseits von Hochstromkabeln oder Hochspannungsquellen, um das Risiko von Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch Überspannung, Leitungsbrummen, elektrostatische Entladungen, Spannungsschwankungen oder anderen Ungleichmäßigkeiten der Spannungsversorgung zu verringern. Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen. Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden.
  • Seite 114 Alle technischen Daten dienen nur zu Referenzzwecken und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Seite 115 In-Sight 7500/7600/7800, 7900, 7901 & 7902...
  • Seite 116 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 117 Lesen diesen Abschnitt aufmerksam durch um zu erfahren, wie die Verbindung von Vision-System und den entsprechenden Standardkomponenten- und Zubehörteilen erfolgt. Eine Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ®...
  • Seite 118 Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV-7000-CMNT-EX) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung am Vision-System zu montieren. Die C-Mount-Abdeckungen (COV-7000-CMNT oder COV-7000-CMNT-EX) sind optionale Zubehörteile und zum IP67-Schutz notwendig.
  • Seite 119 Hinweis: Ein C-Mount-Objektiv besitzt folgende Einschränkungen: Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Wenn der Durchmesser der hinteren Linse größer als 14,75 mm ist, dürfen das Gewinde des C-Mount-Objektivs und das Objektiv selbst nicht mehr als 6,5 mm in der Längsachse in das Vision-System hineinragen, wenn sie eingeschraubt sind.
  • Seite 120: Installation Des C-Mount-Objektivs Und Der Abdeckung (Cov-7000-Cmnt-Lg)

    3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb). 4. Bringen Sie das Objektiv am Vision-System an. 5. Befestigen Sie die Abdeckung am Vision-System. Drehen Sie die Abdeckung etwa sieben Grad in Richtung Uhrzeigersinn zur Arretierung.
  • Seite 121 Hinweis: Ein C-Mount-Objektiv besitzt folgende Einschränkungen: Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Wenn der Durchmesser der hinteren Linse größer als 14,75 mm ist, dürfen das Gewinde des C-Mount-Objektivs und das Objektiv selbst nicht mehr als 6,5 mm in der Längsachse in das Vision-System hineinragen, wenn sie eingeschraubt sind.
  • Seite 122 5. (Optional) Bei längeren Objektiven kann die C-Mount-Abdeckung mit der C-Mount-Abdeckungsverlängerung (COV-7000-CMNT-LGX) um 30mm verlängert werden. Wenn die Verlängerung verwendet wird, schließen Sie sie an das Vision-System an und drehen Sie sie zur Arretierung etwa 13 Grad im Uhrzeigersinn. 6. Befestigen Sie die Abdeckung am Vision-System. Drehen Sie die Abdeckung etwa 13 Grad in Richtung Uhrzeigersinn zur Arretierung.
  • Seite 123 Installation des Montageblocks (ISB-7000- Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den Extra-Montageblock (ISB-7000- 7K) am Vision-System anzubringen. Vorsicht: Es wird empfohlen, dass das Vision-System geerdet wird, entweder durch Montieren des Vision-Systems auf eine Vorrichtung, die elektrisch geerdet ist, oder durch Anbringen eine Drahts von der Montagevorrichtung des Vision-Systems zur Gehäusemasse oder zur Erdung.
  • Seite 124: Anschließen Des Breakout-Kabels

    Anschluss des externen Lampenkabels (optional) Der Vision-System-LIGHT Anschluss wird verwendet, um das externe Beleuchtungskabel an ein externes Beleuchtungsgerät anzuschließen,um dessen Stromversorgung und Blitzlichtsteuerung zu übernehmen. Das externe Beleuchtungskabel kann entweder an ein Beleuchtungsgerät für durchgehende Belichtung oder für Blitzlicht angeschlossen werden. 1.
  • Seite 125 Hinweis: Verdrahtung oder Anpassung der E/A-Geräte müssen ausgeführt werden, wenn das Vision-System vom Stromnetz getrennt ist. Sie können blanke Drähte abtrennen oder kürzen. Sie können die Drähte auch abisolieren, sofern Sie dafür nicht leitendes Material verwenden. Blanke Drähte dürfen das +24VDC-Kabel nicht berühren.
  • Seite 126 Anschluss des Ethernet-Kabels Vorsicht: Das Ethernet-Kabel muss am entlegenen Ende geerdet sein. Jedes Gerät, mit dem dieses Kabel verbunden wird (typischerweise ein Verteiler oder ein Router), sollte einen geerdeten Ethernet-Anschluss besitzen. Die Erdung sollte mit einem digitalen Voltmeter überprüft werden. Ist das entfernte Gerät nicht geerdet, sollte ein Massekabel hinzugefügt werden, um mit örtlichen elektrotechnischen Vorschriften Konformität zu gewährleisten.
  • Seite 127: Installation Der Software Und Dokumentation

    Installation der Software und Dokumentation Zum Konfigurieren eines Vision-Systems muss die In-Sight Explorer-Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In- Sight-Support-Website heruntergeladen werden: cognex.com/support/insight. Melden Sie sich an beim Vision-System 1. Öffnen Sie den In-Sight Explorer.
  • Seite 128: Technische Daten Der Vision-System Serien 7500

    Technische Daten der Vision-System Serien 7500 Technische Daten 7500 7501 Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Seite 129: Technische Daten Der Vision-System Serien 7600

    Technische Daten der Vision-System Serien 7600 Technische Daten 7600 7600C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Seite 130: Technische Daten Der Vision-System Serien 7800

    Technische Daten der Vision-System Serien 7800 Technische Daten 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
  • Seite 131 Technische Daten der Vision-Systeme 7900/7901/7902 Technische Daten 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
  • Seite 132: Technische Daten Der Vision-Systeme

    Technische Daten der Vision-Systeme 7902P/7905 Technische Daten 7902P 7905 7905C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Seite 133 Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia de Cognex: cognex.com/support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive...
  • Seite 134 Normas técnicas y de seguridad Corea In-Sight 7500/7501: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7900/7900C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P: Modelo regulatorio R00063: R-REM-CGX-R00063...
  • Seite 135 RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 136 Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
  • Seite 137 Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales en el equipo: El sistema de visión requiere una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL con una salida de 24 V CC y cumple los siguientes requisitos nominales: Corriente continua de 2 A como mínimo.
  • Seite 138 No exponga el sensor de imágenes a la luz láser. Los sensores de imágenes pueden resultar dañados por este tipo de luz, ya sea directa o reflejada. Si su aplicación requiere una luz láser que pudiera incidir sobre el sensor de imágenes, utilice un filtro de lente en la longitud de onda del láser correspondiente.
  • Seite 139 In-Sight 7500/7600/7800, 7900, 7901 y 7902...
  • Seite 140 In-Sight 7902P/7905...
  • Seite 141: Instalación

    Consulte esta sección para informarse sobre cómo conectar el sistema de visión a sus componentes estándar y accesorios. Para ver una lista de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente ®...
  • Seite 142 Instalación de la lente de montura C y la cubierta (COV-7000-CMNT o COV-7000-CMNT-EX) Siga los pasos siguientes para instalar una lente de montura C y la cubierta en el sistema de visión. Las cubiertas de montura C (COV-7000-CMNT o COV-7000- CMNT-EX) son accesorios opcionales necesarios para cumplir con la norma de protección IP67.
  • Seite 143 1. Quite la carátula de goma que cubre la ventana del sensor de imágenes si la hay. 2. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe. 3. Coloque el adaptador en la carátula del sistema de visión. Introduzca los cuatro tornillos del adaptador y apriételos;...
  • Seite 144 Nota: Una lente de montura C cuenta con las siguientes restricciones: La longitud máxima de la rosca es de 5,25 mm. Las roscas y el cuerpo de la lente de montura C no pueden sobresalir más de 6,5 mm de la longitud del sistema de visión atornillado, a menos que el diámetro de la lente trasera sea inferior a 14,75 mm.
  • Seite 145 5. (Opcional) En el caso de lentes más largas, puede emplearse el accesorio extensor de la cubierta de montura C (COV-7000-CMNT-LGX) para añadir 30 mm de longitud a la cubierta de montura C. Si se utiliza el extensor de cubierta, acóplelo al sistema de visión y, para bloquearlo, gire el extensor en sentido de las agujas del reloj unos trece grados.
  • Seite 146 Instalación del soporte de montaje (ISB- 7000-7K) Siga los siguientes pasos para fijar el soporte de montaje de accesorios (ISB-7000- 7K) a sistema de visión. Precaución: Se debe conectar a tierra el sistema de visión, ya sea acoplando el sistema de visión a un elemento conectado a tierra eléctricamente o conectando un cable desde el elemento de montaje del sistema de visión hasta la masa del chasis o a tierra.
  • Seite 147 Conexión del cable de luz externa (opcional) El conector LIGHT de la sistema de visión permite conectar el cable de luz externa a un dispositivo de iluminación exterior, lo que proporciona alimentación eléctrica y control de la luz estroboscópica. El cable de luz externa se puede conectar a un dispositivo de iluminación continua o estroboscópica.
  • Seite 148 1. Asegúrese de que la fuente de alimentación de 24 V CC esté desenchufada y desconectada de todo suministro eléctrico. 2. Opcionalmente, conecte los cables de E/S a un dispositivo adecuado (por ejemplo, a un PLC o dispositivo serie). 3. Enchufe los contactos +24 V CC (cable rojo) y GND (cable negro) del cable de conexión a los terminales correspondientes de la fuente de alimentación.
  • Seite 149 Para configurar un sistema de visión In-Sight, el software de In-Sight Explorer debe estar instalado en un PC conectado a la red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight: cognex.com/support/insight. Inicie sesión en Sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
  • Seite 150 Especificaciones del sistema de visión de la serie 7500 Especificaciones 7500 7501 Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Seite 151 Especificaciones del sistema de visión de la serie 7600 Especificaciones 7600 7600C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Seite 152 Especificaciones del sistema de visión de la serie 7800 Especificaciones 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Seite 153 Especificaciones del sistema de visión In- Sight 7900/7901/7902 Especificaciones 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Seite 154 Especificaciones del sistema de visión 7902P/7905 Especificaciones 7902P 7905 7905C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Seite 155 Copyright © 2017 - 2019 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis