Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-PT 2538 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-PT 2538:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Benzin-Motortrimmer
Navodila za uporabo
X
bencinske motorne kosilnice
Használati utasítás
Benzín-motortrimmer
Bf Upute za uporabu
Trimera s benzinskim motorom
Uputstva za upotrebu
4
Kosa s benzinskim motorom
Art.-Nr.: 34.018.50
17.02.2010
13:24 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
2538
BG-PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-PT 2538

  • Seite 1 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Benzin-Motortrimmer Navodila za uporabo bencinske motorne kosilnice Használati utasítás Benzín-motortrimmer Bf Upute za uporabu Trimera s benzinskim motorom Uputstva za upotrebu Kosa s benzinskim motorom 2538 Art.-Nr.: 34.018.50 I.-Nr.: 01018 BG-PT...
  • Seite 2 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotke. Üzembehelyezés előtt elolvasni és figyelembe venni a használati utasítást és a biztonsági utasításokat. Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
  • Seite 3 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 7...
  • Seite 8 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 8...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 9 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung, Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Fehlersuchplan...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 10 15. Gehäuse für Motorkühlung und Starter Achtung! 16. Kraftstoffpumpe / Primer Beim Benutzen von Geräten müssen einige 17. Tragegurt Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 18. Verbindungsstück Führungsholm Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 19. Öl/Benzin-Mischflasche diese Bedienungsanleitung/ Sicherheitshinweise 20.
  • Seite 11: Technische Daten

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 11 4. Technische Daten 5.1.2 Montage Schutzhaube (Abb. F1 - F2) Stecken Sie die Schutzhaube auf den unteren Führungsholm (Abb. F1). Schrauben Sie die Motortyp: 2-Takt-Motor Luftgekühlt Chromzylinder Schutzhaube mit dem Schraubensatz fest (Abb. F2). Motorleistung (max.): 0,75 kW / 1 PS 5.1.3 Montage Tragegurt (Abb.
  • Seite 12: Bedienung

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 12 Achtung: Verwenden Sie kein Treibstoffgemisch startendem Motor sich zu drehen. das mehr als 90 Tage lang aufbewahrt wurde. 7. Ist der Motor gestartet, lassen Sie ihn ca. 30 Sekunden lang aufwärmen und schieben an- Achtung: Verwenden Sie kein 2-Takt-Öl mit einem schließend den Chokehebel auf Run „| | |“.
  • Seite 13 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:24 Uhr Seite 13 6.4 Arbeitshinweise SCHNEIDEN AN ZAUN / FUNDAMENT Trainieren Sie vor Einsatz des Gerätes sämtliche Nähern Sie sich beim Schneiden langsam Arbeitstechniken bei abgestelltem Motor. Maschendrahtzäunen, Lattenzäunen, Natursteinmauern und Fundamenten um nah daran VERLÄNGERUNG DES SCHNEIDFADENS zu schneiden, ohne jedoch mit dem Faden gegen das Hindernis zu schlagen.
  • Seite 14: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 14 7. Reinigung, Wartung und 6. Drücken Sie mit einer Hand die Spule in den Spulenhalter und schrauben Sie mit der anderen Ersatzteilbestellung Hand die Halteschraube fest (Abb. N7). 7. Ziehen Sie heftig an jedem Fadenende um den 7.1 Reinigung Faden aus den Schlitzen zu lösen.
  • Seite 15: Vergaser Einstellungen Achtung! Einstellungen Am Vergaser Dürfen Nur

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 15 7.2.5 Vergaser Einstellungen 7.3 Lagerung Achtung! Einstellungen am Vergaser dürfen nur Achtung: Ein Fehler bei der Befolgung dieser durch autorisierten Kundendienst vorgenommen Schritte kann zur Folge haben, dass sich werden. Ablagerungen an der Vergaserinnenwand bilden, Zu allen Arbeiten am Vergaser muss zuerst die was ein erschwertes Anlassen oder einen Luftfilterabdeckung wie in Abbildung J1 und J2...
  • Seite 16: Transport

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 16 7.4 Transport Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entleeren Sie zuvor den Benzintank wie im Unterpunkt 2 im Kapitel Lagerung erklärt. Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz. Demontieren Sie den Führungsholm wie unter Punkt 5.1.1 erklärt.
  • Seite 17 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 17 9. Fehlerbehebung Störung Mögliche Ursache Störungsbehebung Das Gerät springt nicht an. Fehlerhaftes Vorgehen beim Folgen Sie den Anweisungen zum Starten. Starten Verrußte oder feuchte Zündkerze Zündkerze reinigen oder durch neue ersetzen. Falsche Vergasereinstellung Autorisierten Kundendienst aufsuchen, oder das Gerät an die ISC-GmbH senden.
  • Seite 18 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 18 Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Upravljanje 7. Čiščenje, vzdrževanje, skladiščenje, transport in naročanje nadomestnih delov 8. Odstranjevanje in predelava 9. Odprava napak...
  • Seite 19: Varnostna Navodila

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 19 18. Priključni kos za vodilno palico Pozor! 19. Posoda za mešanje olja/bencina Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere 20. Ključ za vžigalno svečko preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 21. Ključ za zamenjavo tuljave poškodbe in škodo.
  • Seite 20: Tehnični Podatki

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 20 4. Tehnični podatki 5.1.2 Montaža zaščitnega pokrova (Slike F1 - F2) Namestite zaščitni pokrov na spodnjo vodilno palico (Slika F1). Privite zaščitni pokrov z garnituro vijakov Tip motorja: 2-taktni motor, zračno hlajeni; (Slika F2). kromirani valj 5.1.3 Montaža nosilnega pasu (Slika G) Nosilni pas omogoča ergonomsko in varno delo z...
  • Seite 21: Izklop Motorja

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 21 Pozor: Za transport in skladiščenje goriva Če motor ne bi vžgal, ponovite postopek 1-7. uporabljajte samo v ta namen predvidene predpisane posode za gorivo. Za upoštevanje: Če motor ne vžge tudi po večkratnih poskusih, preberite poglavje „Odprava V priloženo steklenico za mešanje nalijte pravilno napak na motorju“.
  • Seite 22: Čiščenje, Vzdrževanje, Skladiščenje, Transport In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 22 ODREZOVANJE VEGETACIJE S KOŠENJEM Previdnost: Redno odstranjujte vse ostanke trave Pri odrezovanju vegetacije s košenjem zagrabite in plevela, da bi preprečili pregrevanje cevi z gredjo. celotno vegetacijo do zemlje. Pri tem nagnite glavo z Ostanki trave / plevela se nakopičijo pod zaščitnim nitko pod kotom 30 stopinj na desno.
  • Seite 23: Nastavitev Uplinjača

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 23 razdelilec tuljave loči obe polovici. Navijte celotno rezalnega roba noža. Pilite samo v eni smeri. nitko do zadnjih 15 cm. 7.2.5 Nastavitev uplinjača 3. Pritrdite vsak konec nitke v režo (Slika N6/Poz. L) Pozor! Nastavitve na uplinjaču sme izvajati samo na nasprotni strani tuljave.
  • Seite 24: Naročilo Rezervnih Delov

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 24 7.3 Skladiščenje 7.5 Naročilo rezervnih delov Pozor: Napaka pri izvajanju teh korakov ima laho za Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje posledico to, da pride do oblog na notranji strani podatke: uplinjača, kar bo povzročilo otežani zagon ali trajne Tip stroja poškodbe na stroju.
  • Seite 25: Odprava Napak

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 25 9. Odprava napak Motnja Možni vzrok Odprava motnje Naprava ne vžge Napačni postopek pri zagonu. Postopajte po navodilih za zagon. Sajasta ali vlažna vžigalna svečka. Očistite vžigalno svečko ali jo zamenjajte z novo. Napačna nastavitev uplinjača. Poiščite pooblaščeno servisno službo ali pošljite napravo ISC- GmbH.
  • Seite 26 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 26 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. Tisztítás, karbantartás, raktározás, szállítás és pótalkatrészmegrendelés 8. Megsemmisítés és újrahasznosítás 9. Hibaelhárítás...
  • Seite 27: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 27 14. Banzíntartály Figyelem! 15. Gépház a motorhűtésnek és az indítónak A készülékek használatánál, a sérülések és a károk 16. Üzemanyagszivattyú „Primer” megakadályozásának az érdekében be kell tartani 17. Heveder egy pár biztonsági intézkedéseket. Olvassa ezért ezt 18.
  • Seite 28: Technikai Adatok

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 28 4. Technikai adatok 5.1.2 A védőkupak felszerelés (ábrák F1-től – F2-ig) Dugja most rá a védőkupakot az alulsó vezetőnyélre Motortípus 2-ütemű-motor; Léghűtésű; Krómhenger (F1-es ábra). Csavarozza a védőkupakot a Motorteljesítmény (max.): 0,75 kW/ 1,0 PS csavarkészlettel feszesre (F2-es ábra).
  • Seite 29: Utasítások A Munkához

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 29 Adja mindig a megfelelő benzín és 2-taktus-olaj Figyelembe venni: Az indítózsinórt mindig csak mennyiséget a mellékelt keverőpalackba (lásd a egyenesen kifelé húzni. Ha szögben lessz kihúzva, nyomtatott skálát). Azután rázza jól fel a tartályt. akkor súrlódás keletkezik a gyűrűn.
  • Seite 30: Tisztítás, Karbantartás, Raktározás, Szállítás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 30 csavarhúzóval vagy hasonlóval. LEKASZÀLNI Lekaszálásnál elkapja az egész vegetációt a talajig. KÜLÖNBÖZŐ VÁGÁSI ELJÁRÁSOK Ehhez a fonálfejet körülbelül 30 fokú szögben jobbra Ha a készülék rendesen fel van szerelve dönteni. Álítsa a fogantyút a kívánt pozícióba. Vegye védőkupakkal és a fonálfejjel, akkor vágja a gazt és a figyelembe a használó, nézők és állatok magasabb magas füvet a nehezen hozzáférhető...
  • Seite 31 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 31 Fektesen egy új vágófonalat középen össze és 1. Húzza egy csavarófordulattal le a fektese a hurkot a tekercsosztó egyik résébe (N4- gyújtógyertyadugót (K1-es ábra). es ábra). 2. Távolítsa el a mellékelt gyújtógyertyakulccsal a Tekerje fel az óra forgási irányába (N5-ös ábra) gyújtógyertyát (K2-es ábra).
  • Seite 32: Pótalkatrészek Megrendelése

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 32 Ha az alapjárat olyan magas lenne, hogy a 7.4 Szállítás vágószerszám vele fut, akkor ezt a alapjáratcsavar Ha szállítani szeretné a készüléket, akkor ürítse ki (ábra O2/poz. 5) balracsavarása által addig le kell előtte a benzintartályt, a tárolási fejezet 2 alpontja csökkenteni, amig a vágószerszám nem forog tovább szerint.
  • Seite 33: Hibaelhárítás

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 33 9. Hibaelhárítás Zavar Lehetséges okok Zavarelhárítás Nem ugrik be a készülék Hibás eljárás az indításnál. Kövesse az utasításokat az indításhoz. Kormos vagy nedves gyújtógyertya Gyújtógyertyát megtisztítani vagy kicserélni egy újért. Hibás karburátorbeállítás Autorizált vevőszolgálatot felkeresni vagy pedig a készüléket az ISC GmbH-hez beküldeni.
  • Seite 34 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 34 Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i narudžba rezervnih dijelova 8. Zbrinjavanje i recikliranje 9. Uklanjanje grešaka...
  • Seite 35: Sigurnosne Upute

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 35 19. Boca za miješanje ulja/benzina Pažnja! 20. Ključ za svjećicu Kod korištenja uređaja morate se pridržavati 21. Ključ za izmjenu kalema sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i 22. Ulje za 2-taktni motor štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu / sigurnosne napomene.
  • Seite 36: Tehnički Podaci

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 36 4. Tehnički podaci 5.1.2 Montaža zaštitnog poklopca (sl. F1 - F2) Nataknite zaštitni poklopac na donju prečku za vođenje (sl. F1). Pričvrstite zaštitni poklopac Tip motora kompletom vijaka (sl. F2). 2-taktni motor, hlađen zrakom, kromirani cilindar 5.1.3 Montaža remena za nošenje (sl.
  • Seite 37: Isključivanje Motora

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 37 Ulijte u posudu točnu količinu benzina i ulja za Kad ponovno povlačite sajlu, uvijek držite za ručku dvotaktne motore prema tablici mješavina (vidi pokretača. Uže nikada nemojte pustiti da skoči otisnutu skalu). Zatim dobro protresite posudu. natrag.
  • Seite 38: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 38 zidova i temelja kao i oko drveća. Uređaj se može kućama ili prozorima. podesiti na “radove odrezivanja” čime se uklanja vegetacija tik do tla u svrhu bolje pripreme vrta ili PILJENJE čišćenja nekog određenog područja. Uređaj nije namijenjen za piljenje.
  • Seite 39: Podešavanje Rasplinjača

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 39 Sljedeće radnje treba provesti kad treba zamijeniti 7.2.4 Brušenje noža smještenog u zaštitnom samo nit a ne cijelo vreteno: poklopcu Uklonite još postojeću reznu nit. Nož u zaštitnom poklopcu (sl. L/poz. F) s vremenom Umetnite novu reznu nit u sredinu i stavite petlju postaje tup.
  • Seite 40: Transport

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 40 za uporabu. 8. Zbrinjavanje i recikliranje 2. Ispustite gorivo iz spremnika (za to upotrijebite standardnu plastičnu pumpu za benzin). Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od 3. Kad ispustite gorivo, pokrenite stroj. oštećenja prilikom transporta.
  • Seite 41: Uklanjanje Smetnji

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 41 9. Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak prilikom Pridržavajte se naputaka za pokretanja. pokretanj Čađava ili vlažna svjećica Očistite svjećicu ili je zamijenite Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC- GmbH.
  • Seite 42 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 42 Sadržaj 1. Bezbednosne napomene 2. Opis uređaja 3. Namenska upotreba 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje, skladištenje, transport i poručivanje rezervnih delova 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 9. Uklanjanje grešaka...
  • Seite 43: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 43 18. Spojni komad prečke za vođenje Pažnja! 19. Flaša za mešanje ulja/benzina Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa 20. Ključ za svećicu o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. 21. Ključ za izmenu kalema Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 22.
  • Seite 44: Tehnički Podaci

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 44 4. Tehnički podaci 5.1.2 Montaža zaštitnog poklopca (sl. F1 - F2) Nataknite zaštitni poklopac na donju prečku za vođenje (sl. F1). Pričvrstite zaštitni poklopac Tip motora kompletom zavrtanja (sl. F2). 2-taktni motor, vazdušno hlađenje, hromiran cilindar 5.1.3 Montaža kaiša za nošenje (sl.
  • Seite 45: Rukovanje

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 45 Zatim dobro protresite spremnik. pokretača. Nikada nemojte pustiti sajlu da skoči nazad. 5.4 Tabela mešanja goriva Postupak mešanja: 40 delova benzina na 1 deo ulja 6.2 Pokretanje toplog motora (uređaj ne miruje duže od 15-20 min) Benzin 2-takno ulje 1.
  • Seite 46: Čišćenje, Održavanje, Skladištenje, Transport I Poručivanje Rezervnih Delova

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 46 područja. Zapinjanje Ako bi se nož zbog guste vegetacije blokirao, Obratite pažnju: Čak i kod pažljivog korišćenja odmah isključite motor. Pre nego ćete uređaj uređaja, kod rezanja uz temelje, kamenje ili betonske ponovo da uključite, oslobodite ga od trave i grmlja. zidove itd.
  • Seite 47 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 47 3. Svaki kraj niti učvrstite u urez (sl. N6/poz. L) na 7.2.5 Podešavanja rasplinjača suprotnoj strani kalema. Pažnja! Podešavanja na rasplinjaču sme da 4. Utaknite oprugu u unutrašnjost kalema i preduzima samo ovlašćena servisna služba. U vezi provedite svaki kraj niti kroz ušicu u držaču svih radova na rasplinjaču prvo treba da se montira kalema (sl.
  • Seite 48: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 48 da očisti rasplinjač od ostataka goriva. 8. Zbrinjavanje i reciklovanje 5. Ostavite mašinu da se ohladi (cirka 5 minuta) 6. Uklonite svećicu. Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od 7. Sipajte jednu čajnu kašiku motornog 2-taktnog oštećenja tokom transporta.
  • Seite 49 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 49 9. Uklanjanje smetnji Smetnja Mogući uzrok Uklanjanje smetnje Uređaj se ne pokreće. Pogrešan postupak prilikom Pridržavajte se naputaka za pokretanja. pokretanj Čađava ili vlažna svjećica Očistite svjećicu ili je zamijenite Pogrešno podešen rasplinjač Potražite pomoć servisne službe ili pošaljite uređaj poduzeću ISC- GmbH.
  • Seite 50: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki (Einhell) Benzinmotor-Trimmer BG-PT 2538 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 51 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 51 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
  • Seite 52 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 53 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 53...
  • Seite 54 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 54...
  • Seite 55: Garancijski List

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 55 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 56 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 56 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 57 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 57 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 58 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 58 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BG_PT_2538_SPK4:_ 17.02.2010 13:25 Uhr Seite 60 EH 02/2010 (02)

Inhaltsverzeichnis