Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.013.50 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.013.50:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_
Bedienungsanleitung
Rasentrimmer
Operating Instructions
t
Grass Trimmer
Mode d'emploi
p
Débroussailleuse
Istruzioni per l'uso
C
Tagliaerba a filo
Bf Upute za rukovanje
Šišač trave
Uputstva za rukovanje
4
Trimer za rezanje trave
Art.-Nr.: 34.013.50
20.03.2009
8:46 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
2620
BG-ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.013.50

  • Seite 1 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Rasentrimmer Operating Instructions Grass Trimmer Mode d’emploi Débroussailleuse Istruzioni per l’uso Tagliaerba a filo Bf Upute za rukovanje Šišač trave Uputstva za rukovanje Trimer za rezanje trave 2620 Art.-Nr.: 34.013.50 I.-Nr.: 01018 BG-ET...
  • Seite 2 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Seite 3 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:46 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 7 Inhaltverzeichnis Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Austausch der Netzanschlussleitung Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Entsorgung und Wiederverwertung Störungen...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 8 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie bestimmt.
  • Seite 9: Vor Inbetriebnahme

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrimmer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden Anweisungen folgen: 5.1 Montage des Rasentrimmers (Bild 3-5b) Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne Oberen Holm (Bild 3/Pos. 7) und unteren Holm Schutzvorrichtung.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 10 7. Austausch der 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Netzanschlussleitung Angaben gemacht werden; Typ des Gerätes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Artikelnummer des Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Ident-Nummer des Gerätes seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu...
  • Seite 11 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 11 Table of contents: Safety regulations Layout Intended use Technical data Before starting the equipment Operation Replacing the power cable Cleaning, maintenance and ordering of spare parts Disposal and recycling Troubleshooting...
  • Seite 12: Safety Information

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 12 3. Proper use Important! When using equipment, a few safety precautions The equipment is designed for cutting lawns and must be observed to avoid injuries and damage. small areas of grass in private and hobby gardens. Please read the complete operating manual with due Equipment designed for use in private and hobby care.
  • Seite 13: Replacing The Power Cable

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 13 5. Before starting the equipment To switch on your grass trimmer press the safety lock-off (Figure 6 / Item B) and then press the ON/OFF switch (Figure 6 / Item 3). 5.1 Assembly of the Grass trimmer (Fig. 3-5b) To deactivate the grass trimmer, let go of the Assemble the upper long handle (Fig.
  • Seite 14: Disposal And Recycling

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 14 10. Troubleshooting Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts The machine will not work: of the equipment. Ensure that no water can seep Check that the power cable is connected properly into the device.
  • Seite 15 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 15 Sommaire : Consignes de sécurité Description de lʼappareil Utilisation conforme à lʼaffectation Données techniques Avant la mise en service Commande Remplacement de la ligne de raccordement réseau Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange Mise au rebut et recyclage Dérangements...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 16 3. Utilisation conforme à l’affectation Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Cet appareil est conçu pour découper des gazons, de certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des petites surfaces d’herbe dans les jardins privés et les blessures et dommages.
  • Seite 17: Avant La Mise En Service

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 17 5. Avant la mise en service Ne coupez pas dʼherbe lorsquʼelle est mouillée. Vous obtiendrez de meilleurs résultats lorsque lʼherbe est sèche. 5.1 Montage de la débroussailleuse (figure 3-5b) Raccordez le câble secteur au câble de rallonge Enfichez le manche supérieur (figure 3/pos.
  • Seite 18: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 18 8. Nettoyage, maintenance et 9. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
  • Seite 19 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 19 Indice Avvertenze di sicurezza Descrizione dellʼapparecchio Utilizzo proprio Caratteristiche tecniche Prima della messa in esercizio Sostituzione del cavo di alimentazione Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Smaltimento e riciclaggio Anomalie...
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 20 3. Utilizzo proprio Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse L’apparecchio è concepito per tagliare l’erba del avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. prato e di piccole superfici erbose di giardini privati. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Si considerano utensili per giardini privati quelli che lʼuso.
  • Seite 21: Prima Della Messa In Esercizio

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 21 5. Prima della messa in esercizio Collegate il cavo di alimentazione alla prolunga e fissate questa al dispositivo di eliminazione della trazione (Fig. 6/Pos. A). 5.1 Montaggio del tagliaerba a filo (Fig. 3-5b) Per accendere il tagliaerba, premete il blocco Infilate il manico superiore (Fig.
  • Seite 22: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 22 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dei pezzi di ricambio dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina numero dellʼarticolo dellʼapparecchio dalla presa di corrente.
  • Seite 23 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 23 Sadržaj: Sigurnosne napomene Opis uređaja Namjenska uporaba Tehnički podaci Prije puštanja u pogon Rukovanje Zamjena mrežnog priključka Čišćenje, održavanje i narudžba rezervnih dijelova Zbrinjavanje i recikliranje Smetnje...
  • Seite 24: Sigurnosne Napomene

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 24 3. Namjenska uporaba Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Ovaj uređaj namijenjen je za rezanje trave, manjih prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati travnatih površina u privatnim kućnim i hobi vrtovima. sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 25: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 25 5. Prije puštanja u pogon Da biste trimer isključili, ponovno pustite sklopku za uključivanje/isključivanje (slika 6 / poz.3). 5.1 Montaža šišača trave (slika 3-5 b) Trimer za travnjak spustite na travu samo kad je Spojite gornju prečku (slika 3/poz.
  • Seite 26: Zamjena Kalema S Niti

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 26 10. Smetnje Naslage trave na zaštitnom poklopcu mogu se ukloniti četkom. Uredjaj ne radi: 8.2 Zamjena kalema s niti Provjerite je li mrežni kabel ispravno priključen i Pozor! Prije zamjene kalema obavezno izvucite provjerite mrežne osigurače. mrežni utikač! U slučaju da unatoč...
  • Seite 27 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 27 Sadržaj Bezbednosne napomene Opis uređaja Namenska upotreba Tehnički podaci Pre puštanja u pogon Rukovanje Zamena mrežnog kabla Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova Zbrinjavanje i reciklovanje Smetnje...
  • Seite 28: Sigurnosna Uputstva

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 28 3. Namensko korišćenje Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Ovaj uređaj namenjen je za rezanje trave, manjih o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. travnatih površina u privatnim i hobi baštama. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za U uređaje za privatne i hobi bašte spadaju oni koji se upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 29: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 29 5. Pre puštanja u pogon Da biste trimer isključili, ponovno pustite prekidač za uključivanje/isključivanje (sl. 6 / poz. 3). Trimer približite travi tek kada ste pritisnuli 5.1 Montaža trimera za travu (slika 3-5 b) prekidač, tj kada trimer radi.
  • Seite 30: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 30 8.2 Zamena kalema niti Pažnja! Pre zamene kalema obavezno treba da izvučete mrežni utikač! Pritisnite na označena polja poklopca kalema sa strane i izvadite ga zajedno s kalemom (sl. 7a). Skinite prazan kalem. Provedite krajeve niti novog kalema kroz ušice na poklopcu kalema (slika 7b) i ostavite nit da strči cirka 10 cm.
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    EN 60335-1; EN 60335-2-91; EN 50366; EN 786; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; Intertek Testing & Certification LTD; KBV VI Landau/Isar, den 13.11.2008 Weichselgartner Tury Gao General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 34.013.50 I.-Nr.: 01018 Archivierung: 3401350-45-4155050-08 Subject to change without notice...
  • Seite 32 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 33 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 33 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 34 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 34 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 35 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 35 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen...
  • Seite 36 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 36...
  • Seite 37 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 37...
  • Seite 38: Guarantee Certificate

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 38 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 39: Bulletin De Garantie

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 39 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 40 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 40 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 41 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 41 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 42: Garancijski List

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 42 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 43: Garantieurkunde

    Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 43 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 44 Anleitung_BG_ET_2620_SPK1:_ 20.03.2009 8:47 Uhr Seite 44 EH 03/2009 (01)

Diese Anleitung auch für:

Bg-et 2620

Inhaltsverzeichnis